fēng qiú xuě mào bié jiā lín, zǐ yàn huáng lí yǐ xià shēn
風裘雪帽別家林,紫燕黃鸝已夏深。
sān fǔ gǔ rén gàn lù yì, yī nián cí mǔ wàng guī xīn
三釜古人干祿意,一年慈母望歸心。
láo shēng nì lǚ hé xiū xī, bìng yǎn kàn shān lì bù jīn
勞生逆旅何休息,病眼看山力不禁。
xiǎng jiàn xī yáng sān jìng lǐ, luàn chán sī bà liǔ yīn yīn
想見夕陽三徑里,亂蟬嘶罷柳陰陰。
風裘(qiú)雪帽別家林,紫燕黃鸝已夏深。
裘:以毛為表的衣服。
三釜古人干祿(lù)意,一年慈母望歸心。
三釜:微薄的俸祿。
勞生逆旅何休息,病眼看山力不禁。
想見夕陽三徑里,亂蟬嘶(sī)罷柳陰陰。
譯註內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
風裘雪帽別家林,紫燕黃鸝已夏深。
穿着裘衣戴着帽子離開了家,聽到紫燕和黃鶯的聲音已經到了深夏。
三釜古人干祿意,一年慈母望歸心。
前人微薄的俸祿就像免役絹,慈母一整年都盼望着早早回到身邊。
勞生逆旅何休息,病眼看山力不禁。
艱難的旅途和疲憊的身心該怎麼休息,就像生病的眼睛看山都沒了力氣。
想見夕陽三徑里,亂蟬嘶罷柳陰陰。
想在三徑里看日落,知了在柳樹上嘶嘶的叫着。