首頁 / 宋代 / 范成大 / 眼兒媚·萍鄉道中乍晴臥輿中困甚小憩柳塘
拼 译 译

《眼兒媚·萍鄉道中乍晴臥輿中困甚小憩柳塘》

范成大 〔宋代〕

萍鄉道中乍晴,臥輿中困甚,小憩柳塘。

酣酣日腳紫煙浮,妍暖破輕裘。

困人天色,醉人花氣,午夢扶頭。

春慵恰似春塘水,一片縠紋愁。

溶溶泄泄,東風無力,欲皺還休。

眼兒媚·萍鄉道中乍晴臥輿中困甚小憩柳塘 - 譯文及註釋

譯文溫融融的陽光穿光飄浮的紫雲落到平地,景色美天氣暖,敞開了輕輕的皮衣。今人睏倦的天氣,令人陶醉的花香,正午酣夢時扶着頭醉態迷離。春日的慵懶恰似池塘里靜靜的春水,水面上一片漣漪就像春愁乏起。碧水緩緩波盪,東風柔軟無力,水面像要皺起微波又將微波抹去。

注釋眼兒媚:詞牌名,因張孝祥詞「今宵眼底,明朝心上,後日眉頭」句而得名。又名《秋波媚》、《小闌干》、《東風寒》等。雙調,四十八字。上闋五句,三平韻;下闋五句,兩平韻。萍鄉:今江西萍鄉市。小憩:短暫休息。酣酣:指太陽如醉。艷盛貌。宋之問《寒食題黃梅臨江驛》:「遙思故園陌,桃李正酣酣。」日腳:穿過雲隙下射的日光。紫煙:煙霞映日成紫色。妍暖:晴朗暖和。輕裘:輕暖的皮衣。扶頭:扶頭酒的省稱,指易醉之酒。此處指醉態。慵(yōng):睏倦,懶得動懶。縠(hú)紋:縠,有皺紋的紗類絲織品:綺羅綾縠。溶溶泄泄(yìyì):春水蕩漾的樣子。舒緩貌,弛緩之意也。也有文,把「泄泄」寫為「曳曳(yè)」。東風無力:李商隱《無題》詩:「東風無力百花殘。」▲

史傑鵬.宋詞三百首正宗:華夏出版社,2014:297-298

蔡義江.宋詞三百首全解:復旦大學出版社,2008:197-198

上官紫微.宋詞三百首導讀:中國紡織出版社,2014:206

眼兒媚·萍鄉道中乍晴臥輿中困甚小憩柳塘 - 賞析

「酣酣日腳紫煙浮,妍暖破輕裘。」「日腳」,雲縫斜射到地面的日光。「紫煙」,映照日光的地表上升騰的水氣。「酣酣」,其色調之深。這一句是寫初春「乍晴」景色,抓住了主要特徵:雲彩、地氣都顯得特別活躍,雲腳低垂,地氣浮騰;日光也顯得強烈了,「日腳」給人奪目的光亮;天氣也暖和了,「酣酣」、「紫」的色調就給人以暖感。「妍暖」,和暖、輕暖。「輕裘」,薄襖。這時的溫度也不是一下子升得很高,並不是帶給人熱的感覺,這種暖意首先是包裹在「輕裘」里的軀體感覺到了,它一陣陣地傳了過來。這一句是寫感覺。總之,這天氣給人的是暖乎乎的感覺。

「困人天色,醉人花氣,午夢扶頭。」「天色」即天氣。這天氣叫人感到舒服,因而容易使人陶醉,加上暖乎乎的花香沁人心脾,更使人精神恍惚了。暖香與「冷香」對人的刺激確乎不同。「扶頭」,本是指一種易使人醉的酒,也狀醉態。「午夢扶頭」就是午夢昏昏沉沉的樣子。

上闋是寫乘輿道中的睏乏,下闋寫「小憩柳塘」。

「春慵恰似春塘水,一片縠紋愁。這片」春慵「緊接」困「字」醉「字來,意脈很細。這裡即景作比。」縠紋「,縐紗的細紋比喻水的波紋。這兩句說:春慵就象春塘中那細小的波紋一樣,叫人感到那麼微妙,只覺得那絲絲的麻麻痒痒、陣陣的軟軟綿綿。這個」愁「字的味道似乎只可意會,不可言傳。下面又進一步進行描寫:」溶溶泄泄(yìyì),東風無力,欲皺還休。「」溶溶泄泄,水緩緩掠動。「風乍起,吹皺一池春水」(馮延已《謁金門》),墉水皺了;可你認真去看,又「風靜縠紋平」(蘇軾《臨江仙》)了。這裡寫水波就是這種情形。這是比喻春慵的不可捉摸,又似曾可見恍恍惚惚,浮浮沉沉的狀態。這幾句都是用比喻寫春慵,把難以言狀的睏乏形容得如此具體、形象,作者的寫作技巧真令人嘆服。同時還要體會,這春水形象的本身又給人以美感。它那麼溫柔熨貼,它那麼充溢、富於生命力,它那麼細膩、明淨,真叫人喜愛。春慵就是它,享受春慵真是人生的快樂。春慵,是一種生理現象,也是一種感覺,雖然在前人詩詞裡經常出現這字眼,但具體描寫很少,蘇軾(《水龍吟·楊花詞》)借楊花寫了女子的慵態,但沒有這首詞寫得生動、細膩、充盈。此詞用了許多貼切的詞語天氣給人的睏乏感覺,又用了一系列比擬寫感覺中的春慵,使人刻畫如沐其中;感覺到了春天的溫暖,聞到了醉人的花香,感受到了柳塘小憩的恬美。

沈際飛評道:「字字軟溫,着其氣息即醉。」(《草堂詩餘別集》引)確實不錯。如此寫生理現象,寫感覺,應當說是文學描寫的進步。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

眼兒媚·萍鄉道中乍晴臥輿中困甚小憩柳塘 - 創作背影

此詞作於作者調知靜江府、廣西經略安撫使赴桂林上任途中。據作者《驂鸞錄》,乾道九年(1173)閏正月末過萍鄉(今江西萍鄉市),時雨方晴,乘轎睏乏,歇息於柳塘畔。柳條新抽,春塘水滿,這樣的環境既便小憩,又易引發詩興。

唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金卷):上海辭書出版社,2010:1415-1416

黎孟德.黎教授教你讀宋詞:巴蜀書社,2013:143

范成大

作者:范成大

范成大(1126-1193),字至能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋「中興四大詩人」。 

范成大其它诗文

《白髭行》

范成大 〔宋代〕

四十踰四髭始黃,手持漢節臨大荒。

輿疾歸來皮骨在,兩鬢尚作青絲光。

俛仰行年四十九,萬里南馳復西走。

斑斑頷下點吳霜,猶可芟夷誑賓友。

屈指如今又十年,兩年憊臥秋風前。

人生血氣能幾許,不待覽鏡知皤然。

長安後輩輕前輩,百方染藥千金賣。

撋煩包里夜不眠,無奈霞頭出光怪。

病翁高臥門長扃,垂雪匆匆骨更清。

兒童不作居士喚,喚作堂中老壽星。

复制

《後催租行》

范成大 〔宋代〕

老父田荒秋雨里,舊時高岸今江水。

傭耕猶自抱長飢,的知無力輸租米。

自從鄉官新上來,黃紙放盡白紙催。

賣衣得錢都納卻,病骨雖寒聊免縛。

去年衣盡到家口,大女臨歧兩分首。

今年次女已行媒,亦復驅將換升斗。

室中更有第三女,明年不怕催租苦。

《沒冰鋪晚晴月出曉復大雨上漏下濕不堪其憂》

范成大 〔宋代〕

晚色熹微煖似薰,兒童歡喜走相聞。無端星月照濕土,依舊山川生雨雲。

旅枕夢寒涔屋漏,征衫潮潤冷爐熏。快晴信是行人願,又恐田家曝背耘。

复制

《小扶》

范成大 〔宋代〕

食時方了大扶扶,前逢仄徑仍崎嶇。

懸崖破棧不可玩,輿丁挾我如騰狙。

平生行路險艱足,如今雪鬢應難綠。

卻憐苔發鎮長青,千古毿毿掛高木。

复制

《謝龔養正送蘄竹杖》

范成大 〔宋代〕

一聲霜曉謾吹愁,八尺風漪不耐秋。

上座獨超三昧地,諾惺庵里證般舟。

复制

《減字木蘭花 其三》

范成大 〔宋代〕

波嬌鬢裊。中隱堂前人意好。不奈春何。拚卻輕寒透薄羅。

剪梅新曲。欲斷還聯三疊促。圍坐風流。饒我尊前第一籌。

复制

《天童三閣》

范成大 〔宋代〕

松蘿羃天墮空翠,迎面風香三十里。曾宮亭亭隔瑤水,碧瓦瓊榱五雲里。

千佛當門無半偈,聲聞未解祖師意。遍參踏破青鞋底,前樓後閣玲瓏起。

閒客那知如許事,東齋聽雨爛熳睡。覺來一轉聊布施,普請雲堂來擬議。

复制

《曉出古岩呈宗偉子文》

范成大 〔宋代〕

曉風生小寒,嵐潤裛巾屨。宿雲埋樹黑,奔溪轉山怒。

東方動光彩,晃晃金鉦吐。千峰森隱現,一氣澹回互。

平生癖幽討,邂逅飽新遇。那知塵滿甑,晨炊午未具。

不愧忍飢面,來尋古岩路。稻粱亦易謀,煙霞乃難痼。

持此慰龜腸,搜枯尚能句。

复制

《請佛閣晚望雪山數十峰如爛晃耀暑光中》

范成大 〔宋代〕

累塊蒼然是九州,大千起滅更悠悠。雪光正照天西角,日影長浮雨上頭。

峰頂何曾知六月,塵間想已別三秋。佛毫似欲留人住,橫野金橋晚未收。

复制

《濯纓亭在吳興南門外》

范成大 〔宋代〕

淒風急雨脫然晴,當道橫山似見迎。

野水茫茫何用許,斕供遊子濯塵纓。

复制

《湘陰橋口市別遊子明》

范成大 〔宋代〕

馬首欲東舟欲西,洞庭橋口暮寒時。

三年再別子輕去,萬里獨行吾蚤衰。

遙憶美人湘水夢,側身西望劍門詩。

老來不灑離亭淚,今日天涯老淚垂。

复制

《五月聞鶯二首》

范成大 〔宋代〕

一聲初上最高枝,忙殺嘔啞百舌兒。

老盡西園千樹綠,卻憐槐眼正迷離。

复制