忍淚出門來,楊花如雪。
惆悵天涯又離別。
碧雲西畔,舉目亂山重疊。
據鞍歸去也,情淒切!一日三秋,寸腸千結。
敢向青天問明月。
算應無恨,安用暫圓還缺?願人長似,月圓時節。
譯文忍淚離別京門,漫天楊花飛舞,如同飛雪一樣。感傷自己離別後又要浪跡天涯。舉目望去碧雲西畔,紛亂的山峰重重疊疊,獨自騎馬離去,愁情悲悲切切。不見友人啊一日如隔三秋,一寸愁腸啊有千百個愁結。我要問問那高空的明月,本應無恨為何剛剛團圓馬上就殘缺,但願人們像月圓時節常常相聚!
注釋感皇恩:詞牌名,雙調六十七字,上下片各七句,四仄韻。楊花如雪:形容柳絮飄舞,如同飛雪一樣。楊花,即指柳絮。韓愈《晚春》:「楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。」惆悵:感傷失意的樣子。據鞍:騎在馬上。淒切:淒涼悲切。一日三秋:化用《詩經·王風·采葛》:「一日不見,如三秋兮。」形容相思之苦。「敢向青天問明月」五句:化用蘇軾《水調歌頭》「明月幾時有,把酒問青天」,「不應有恨,何事長向別時圓」,「人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟」。▲
常振國 絳雲選.我思君處君思我:友誼詞品珍:東方出版社,1995年08月第1版:第139頁
郭彥全編著.歷代詞今譯:首都師範大學出版社,1994.09:第366頁
該詞上片寫傷別之情,開門見山,寫離別之狀,寫離別之時。 下片述別後之思,思後之願,形容離愁之痛,思念之苦。 全詞情景相生而又互相交融。這種寫法使句句都能扣緊主題,把離情別恨渲染得十分濃厚,收到感人的效果。
上片寫傷別之情。「忍淚出門來,楊花如雪」,開門見山,寫離別之狀,寫離別之時。「忍淚」表明作者對離別的傷心煩亂。「楊花」既指離別在楊花紛飛的三月,又借楊花紛亂喻作者離別心亂如麻的心緒。「惆悵天涯又離別。」一句「又離別」表現「忍淚」、「惆悵」的原因。「碧雲西畔,舉目亂山重疊。」遠遠望去,要去的碧雲西畔,群山層疊,行路艱險。「據鞍歸去也,情淒切!」雖離別之心傷,雖路程之艱險,而君命難違,只能「據鞍歸去」,悽然而走。
下片述別後之思,思後之願。「一日三秋,寸腸千結」既是一種誇張,又形象表現出作者與京友難捨難分的情誼。「敢向青天問明月。算應無恨,安用暫圓還缺?」此情此景,作者不禁鼓起勇氣責問青天明月:算起來天上應沒有可以怨恨的,要不然月亮怎會暫圓而復缺呢?蘇東坡有「月有陰睛圓缺」之句,而這裡作者用圓、缺對比,以月的圓缺比喻人生聚散。「願人長似,月圓時節。」月亮無寸艮,暫圓還缺,人生世事更是愁苦。因此作者又對月許願:願人生如那月亮長圓的時候,不要再受那離散之苦。一問一願,把離別時的傷感表現得淋漓盡致。
這首詞最大的特點是用前人詩詞較多,然而並不令人感覺到是有蹈襲之弊,所借之筆順手拈來,又別出新意,為我所用,如同己出。▲
徐寒主編.歷代古詞鑑賞 下:中國書店,2011.06:第480頁
貞佑二年(公元1214年),金宣宗自中都(今北京城西南隅)南遷汴京(今開封市)。因為戰亂,李俊民於貞佑三年(1215)離開京都,為告別親友而寫下這首詞。
林力 肖劍主編.宋詞鑑賞大典 (上、中、下卷):長征出版社,1999年11月第1版:第1850頁
獵犬已為兔死烹,猶向漢俎分杯羹。腳靴手板凍欲裂,尚立唐階沒膝雪。
三寸舌為帝者師,終比赤松見事遲。相看一笑在目擊,何用左思招隱詩。
出門便是天壇路,雲閒指點巢仙處。不辭杖屨從子游,王者之後養老在西序。