首頁 / 兩漢 / 禰衡 / 答王十二寒夜獨酌有懷
拼 译 译

《答王十二寒夜獨酌有懷》

禰衡 〔兩漢〕

昨夜吳中雪,子猷佳興發。

萬里浮雲卷碧山,青天中道流孤月。

孤月滄浪河漢清,北斗錯落長庚明。

懷余對酒夜霜白,玉床金井冰崢嶸。

人生飄忽百年內,且須酣暢萬古情。

君不能狸膏金距學鬥雞,坐令鼻息吹虹霓。

君不能學哥舒,橫行青海夜帶刀,西屠石堡取紫袍。

吟詩作賦北窗里,萬言不直一杯水。

世人聞此皆掉頭,有如東風射馬耳。

魚目亦笑我,謂與明月同。

驊騮拳跼不能食,蹇驢得志鳴春風。

《折楊》《黃華》合流俗,晉君聽琴枉《清角》。

《巴人》誰肯和《陽春》,楚地猶來賤奇璞。

黃金散盡交不成,白首為儒身被輕。

一談一笑失顏色,蒼蠅貝錦喧謗聲。

曾參豈是殺人者?讒言三及慈母驚。

與君論心握君手,榮辱於余亦何有?

孔聖猶聞傷鳳麟,董龍更是何雞狗!

一生傲岸苦不諧,恩疏媒勞志多乖。

嚴陵高揖漢天子,何必長劍拄頤事玉階。

達亦不足貴,窮亦不足悲。

韓信羞將絳灌比,禰衡恥逐屠沽兒。

君不見李北海,英風豪氣今何在!

君不見裴尚書,土墳三尺蒿棘居!

少年早欲五湖去,見此彌將鐘鼎疏。

复制

答王十二寒夜獨酌有懷 - 賞析

昨夜吳中雪,子猷(yóu)佳興發。
昨天夜裡吳中下了一場大雪,你像王子猷一樣興致勃發。
子猷:即王子猷。此以子猷擬王十二。

萬里浮雲卷碧山,青天中道流孤月。
浮雲萬里環繞着青山,天空的正中遊動着一輪孤月。
中道:中間。流孤月:月亮在空中運行。

孤月滄浪河漢清,北斗錯落長庚(gēng)明。
孤月滄涼清冷,銀河清朗澄澈。太白星晶瑩明亮,北斗星錯落縱橫。
滄浪:這裡有清涼的意思。河漢:銀河。長庚:星名,即太白金星。古時把黃昏時分出現於西方的金星稱為長庚星。

懷余對酒夜霜白,玉床金井冰崢(zhēng)(róng)
白霜灑地的夜晚你對酒思念起我,金雕玉塑的井台上冰凍崢嶸。
玉床:此指井上的裝飾華麗的欄杆。

人生飄忽百年內,且須酣(hān)暢萬古情。
人生百年不過是飄忽瞬間,要痛飲美酒來渲泄萬古的愁情。

君不能狸(lí)膏金距學鬥雞,坐令鼻息吹虹霓(ní)
君不能狸膏金距效法鬥雞之徒,因諂謗獲寵,鼻孔出氣吹到天上的霓虹。
狸膏:用狐狸肉煉成的油脂,鬥雞時塗在雞頭上,對方的雞聞到氣味就畏懼後退。金距:套在雞爪上的金屬品,使雞爪更鋒利。

君不能學哥舒,橫行青海夜帶刀,西屠(tú)石堡取紫袍。
君不能學習那隴右武夫哥舒翰,跨馬持刀,橫行青海,血洗石堡,換了個紫袍英雄。
哥舒:即哥舒翰,唐朝大將,突厥族哥舒部人。曾任隴右、河西節度使。西屠石堡:指天寶八載哥舒翰率大軍強攻吐蕃的石堡城。紫袍:唐朝三品以上大官所穿的服裝。

吟詩作賦北窗里,萬言不直一杯水。
你只能在北窗下面吟詩作賦,縱有萬言不如杯水頂用。
不直:不值得。「直」通「值」。

世人聞此皆掉頭,有如東風射馬耳。
今世人聽到詩賦皆掉頭而去,就好像馬耳邊吹過一陣東風。

魚目亦笑我,謂與明月同。
魚目混珠之輩居然也來嘲笑我,誇說他們的才能與明月寶珠相同。
明月:一種名貴的珍珠。此以魚目混為明月珠而喻朝廷小人當道。

(huá)(liú)拳跼(jú)不能食,蹇(jiǎn)驢得志鳴春風。
千里馬屈身弓背不能飲食,而那瘸驢卻在春風裡得意長鳴。
驊騮:駿馬,此喻賢才。蹇驢:跛足之驢,此喻奸佞。

《折楊》《黃華》合流俗,晉君聽琴枉《清角》。
《折楊》和《黃華》這樣的曲子才合流俗的口味,像《清角》這樣的琴曲,晉平公怎配去聽?
折揚、黃華:古代俗曲。黃華又作皇華、黃花。清角:曲調名。傳說這個曲調有德之君才能聽,否則會引起災禍。

《巴人》誰肯和《陽春》,楚地猶來賤奇璞(pú)
唱慣《巴人》曲的人怎肯應和《陽春》雅曲?楚國人從來就輕視珍奇的玉石。
巴人:即《下里巴人》,古代一種比較通俗的曲調。陽春:即《陽春白雪》,古代一種比較高雅的曲調。奇璞:珍奇的美玉。「璞」是內藏美玉的石頭。

黃金散盡交不成,白首為儒身被輕。
黃金散盡卻沒交到知音,白髮飄飄的讀書人還是被人看輕。

一談一笑失顏色,蒼蠅貝錦喧謗(bàng)聲。
一談一笑之間想不到就變了臉色,接着就有蒼蠅一樣的小人羅織罪名。
蒼蠅:比喻進讒言的人。貝錦:有花紋的貝殼,這裡比喻讒言。

曾參豈是殺人者?讒(chán)言三及慈母驚。
曾參怎麼會是殺人犯?可是三進逸言還是使他的母親震驚。
曾參:春秋時魯國人,孔子的門徒。

與君論心握君手,榮辱於余亦何有?
握住你的手告訴你心裡話,對我來說,榮與辱早已是身外之物。

孔聖猶聞傷鳳麟(lín),董龍更是何雞狗!
聽說孔聖人還感傷過鳳凰和麒麟,董龍這小子又是什麼雞和狗!
傷鳳鱗:《論語·子罕》:「子曰:『鳳鳥不至,河不出圖,吾已矣夫!』」

一生傲岸苦不諧,恩疏媒勞志多乖。
一生傲岸難與權貴相處,皇帝疏遠,舉薦徒勞,壯志難酬。
不諧:不能隨俗。恩疏:這裡指君恩疏遠。媒勞:指引薦的人徒費苦心。乖:事與願違。

嚴陵高揖(yī)漢天子,何必長劍拄(zhǔ)(yí)事玉階。
嚴子陵長揖不拜漢家天子,我又何必長劍拄着下巴去把皇帝侍候!
嚴陵:即東漢隱士嚴光,字子陵,曾與光武帝劉秀同學。劉秀做皇帝後,嚴光隱居。帝親訪之,嚴終不受命。長劍拄頤:長劍頂到面頰。形容劍長。事玉階:在皇宮的玉階下侍候皇帝。

達亦不足貴,窮亦不足悲。
顯達也不足貴,窮困也不足愁。

韓信羞將絳(jiàng)灌比,禰(mí)衡恥逐屠沽(gū)兒。
當年韓信羞與周勃、灌嬰為伍,禰衡恥於交往屠沽小兒。
韓信:漢初大將,淮陰人。楚漢戰爭期間,曾被封為齊王。漢王朝建立後,改封楚王,後降為淮陰侯。禰衡:漢末辭賦家。

君不見李北海,英風豪氣今何在!
君不見李北海,英風豪氣今在何處?
李北海:即李邕。

君不見裴(péi)尚書,土墳三尺蒿(hāo)(jí)居!
君不見裴尚書,三尺土墳上長滿了蒿草荊棘!
裴尚書:即裴敦復,唐玄宗時任刑部尚書。李、裴皆當時才俊之士,同時被李林甫殺害。

  《答王十二寒夜獨酌有懷》這首詩突出反映了李白反權貴精神。詩長、典故多,不太好懂,但要讀懂。王十二:是李白的朋友,他有一首《寒夜獨酌有懷》的詩贈李白,李白這首詩是答詩,大約寫於天寶八載,這已是李白二入長婆以後的事。全詩可分四段:第一段:「昨夜吳中雪一一且須酣暢萬古情」。主要寫想象中王十二寒夜獨自飲酒懷念自己的情景。

  「昨夜吳中雪,子猷佳興發」開頭兩句用王子猷雪夜訪戴逵的典故。據《世說新語》記載,東晉王子猷住在吳地山陰,雪夜乘舟去訪問好友戴逵,到了門前卻不入而返,說是乘興而去。到了那裡潛發了懷念之情,興盡而返,何必非要去見戴逵呢?王十二與王子猷同姓,前者寒夜懷友,後者雪夜訪友,情境相同。這是用王子猷來比喻王十二,比喻這是一個有着美好興趣的朋友。他忽然美好興趣大發,一是看到了美景,一是懷念這位老朋友。這句意是,你像王子猷雪夜訪好友戴逵那樣想念着我,贈給我熱情的詩篇。接下去六句是寫王十二寒夜獨自喝酒的夜景,環境寫得很美。「萬里浮雲卷碧山,青天中道流孤月」是說淡淡的雲彩從青綠的山峰中飄過,一輪孤單的明月在碧藍的中天運轉。「孤月滄浪河漢清,北斗錯落長庚明。」說孤月是那樣淒冷,銀河是那樣清朗,北斗星交錯閃爍,金星顯得分外明亮。這四句是形容寒夜情況:天上萬里無雲,不僅有月亮、有天河,而且還有北斗星錯落有致、長庚星很亮,這是指天上的愚斗。「懷余對酒夜霜白,玉床金井冰崢蠑。」床指井架欄杆。「玉、金」修飾性說法。這兩句說,王十二懷念自己在寒夜裡獨自喝酒,屋外滿地白霜,借着月色可以看到美麗光潔的井架欄杆周圍已結下了厚厚的冰層。這段最後兩句寫作者的感慨。「人生飄忽百年內,且須酣暢萬古情。」「飄忽」,非常快、迅速。是說人活在世間,很快就會度過自己有限的—生,姑且以暢飲來寄託萬古不滅的情懷吧!這兩句是承上啟下的過渡句。

  這段屬敘事,指出王十二寒夜獨酌有懷,同時表明李白的態度。之後便是詩人自己抒情了。

  「君不能狸膏金距學鬥雞一—有如東風射馬耳。」為第二段:寫王十二的操行和在社會上所受的冷遇。抨擊寵臣、權貴們鬥雞邀寵,殺戮邀功。「君不見狸膏金距學鬥雞,坐令鼻息吹虹霓。」「鬥雞」是盛唐時所特有的一種社會現象。唐玄宗時宮廷內盛行鬥雞,比勝負。由於宮中盛行這種東西,所以在王宮、貴族、達官貴人家裡也相當盛行。由於鬥雞能升官發財,有些人就以鬥雞為業,甚至因善馴養鬥雞而能進皇宮取得榮華富貴。唐傳奇中有篇《東城老夫傳》,寫的就是唐玄宗時鬥雞童賈昌的事(後世又出現斗「促織」的情景)。「狸膏」,狐狸油,雞怕狐狸,鬥雞時用狐狸油塗在雞的頭上,對方雞一嗅到氣味就逃之夭夭。「金距」,指裝在雞爪上的芒刺,用來刺傷對方的雞。這兩句說,你不會學習那些專門鑽營鬥雞耍弄小計的人,他們因鬥雞而得寵,氣焰囂張,飛揚跋扈。這是「一不學」。「君不能學哥舒,橫行青海夜帶刀,西屠石堡取紫袍。」「哥舒」指哥舒翰,他挎刀橫行青海一帶,因血洗石堡而晉升高位。哥舒翰唐玄宗時著名將領。天寶八年與土伯族作戰,攻打石堡城時付出相當大的代價,死的人很多,哥舒翰因此而升官。「紫袍」,唐三品官以上的穿紫色袍。民歌有「哥舒夜帶刀」。這句說,你不要靠着戰爭去廝殺而奪取個人的富貴。這是二不能學哥舒翰。以上四句一方面稱讚了王十二的操守,一方面諷刺抨擊了鬥雞與哥舒翰之輩,並且指責了寵信他們的唐玄宗。李白這樣公開指責哥舒翰,認為他犧牲幾萬人的性命,奪取石堡城;與鬥雞邀寵一樣,都是奉承統治者,以換取歡心的卑鄙勾當。這在當時是沒有人敢做的。這兩個「不能學」,都是用不正當途徑來求取個人功名:一個純粹是供皇上享樂;一個是窮兵黷武,戍邊不止。這在李白看來都是不走正道,都是通過邪惡的途徑來求取功名,所以不能走這樣的路。「吟詩作賦北窗里,萬言不直一杯水。世人聞此皆掉頭,有如東風射馬耳」。「吟詩作賦」,作文。寫了千言萬語在這世上不值一杯淡淡的清水。世人聽說你吟詩作賦,把頭就轉過去了。前四句寫王十二不能取寵皇上,這四句說他連應有的社會地位也沒有,成天關在屋裡吟詩作賦,其實寫的再多,也不值分文,因為世人根本不理踩他,就像是東風吹馬耳,怎麼吹也無動於衷。李白借寫王十二,寫了自己以及其它有志之士大致相同的性格、遭遇。 「魚目亦笑我——讒言三及慈母驚」為第三段:是揭露黑白不分,賢愚不辨的社會,暗示朝廷的不明,並抒發自己在遭受排擠、迫害的憤悶。

  「魚目亦笑我,謂與明月同」「明月」,指月明珠。這兩句用「魚目混珠」這一成語,說那些魚目般的世俗小人來譏笑我,還誇他們的賢能像夜明珠似的在世上是稀有的。「驊騮拳跼不能食,蹇驢得志鳴春風」。「驊騮」赤色的駿馬,比喻賢能。「拳跼」不得伸展的樣子。「蹇驢」瘸腿驢,比喻世俗小人。這兩句是,在當今世上,良馬般的賢能被壓抑得不到溫飽,而跛驢般的小人卻一個個世運亨通。「《折楊》《黃華》合流俗,晉君聽琴枉清角」。《折楊》《黃華》是古代流行的兩首通俗歌曲。「晉君」,春秋時代的晉文公。「清角」相傳皇帝所作歌曲,只能演奏給有才能的人聽,《韓非子十過》篇說,晉平公德薄,卻強迫師曠為他演奏《清角》,招致了風雨大作,晉國大旱三年。這兩句說,像《折楊》、《黃華》一類低級普通的歌曲,合乎世俗之人的胃口;晉平公竟然想欣賞高級、高尚的《清角》其不枉然。像晉君那樣的人根本無法理解高尚、高級的樂曲。這裡借晉君暗喻玄宗的無德,不任用賢德之士。這話說的比較激烈了。「巴人誰肯和《陽春》,楚地由來賤奇璞。」「巴人」,指喜歡唱通俗歌曲的士人,《陽春》,陽春白雪,是高雅歌曲的名字。「奇璞」珍奇的玉璞。「璞」是內藏美玉的石頭,這是用和氏獻璞之事,諷刺玄宗不識人才。這兩句說,世俗之人誰肯去唱和曲調高雅的〈陽春白雪〉,聽說楚地從來就不識美玉。到這裡李白寫了兩種情況:一個高尚的人、高尚的品格、高尚的才能,在這世上不被承認、不被肯定、不被理解,而那些低下的、卑賤的、不成其才的小人,反而被承認、被肯定、被容納。他說這些話時那義憤不平之氣相當強烈。所以有的地方等於冷嘲熱罵。如「驊騮」兩句,好馬吃不飽不能有所作為,而那瘸腿驢卻春風得意。以上八句側重寫賢愚不分的情事,抒發自己懷才不遇的感慨。以下六句側重寫黑白不分的情事,朋友交道淪喪,毀謗橫行,讒毀之風盛行而抒發自己遭讒諫謗的感慨。「黃金散盡交不成,白首為儒身被輕」。散盡了黃金也不得與世人相交,身為儒生—輩子都被世俗社會所輕視。「一說一笑失顏色,蒼蠅貝錦喧謗聲。」「蒼蠅」比喻讒人,「貝錦」比喻花言巧語。這都是用《詩經》典故,指小人毀謗之聲非常喧鬧。這兩句說,到處都是世俗小人的讒謗聲,談笑間聞之令人失色。「曾參豈是殺人者,讒言三及慈母驚」這—典故出自劉向的《新序·雜事》篇,曾參是孔子的門生,也是有名的孝子。他在鄭國時有個同姓的人殺了人,消息傳到他母親的耳朵里,她前兩次都不相信自己的兒子會去殺人,於是流言越來越多,最後她竟然信以為真,被嚇的連忙扔下手中的織布梭,翻牆逃跑了。這裡指讒言可畏。這兩句說古代賢人曾參怎麼會是殺人犯呢?接連三次的謠言,竟然讓最信任他的母親也受到驚嚇。以上集中對世風進行批判,揭露世間賢愚不分,賢者遭誹謗,小人得志猖狂。

  「與君論心握君手」—一結尾,為第四段:是表明謝決官場和仕途。

  「與君論心握君手,榮辱於余亦何有」,「君」指王十二。這兩句說,握着你的手,說句心裡話吧,光榮和恥辱對於我來說又算了什麼?「孔聖猶聞傷鳳麟,董龍更是何雞狗」。「鳳麟」指鳳凰,麒麟,古時認為是祥瑞之物,孔子曾為鳳鳥不至,麒麟被獲而傷感,以為自己是生逢亂世,理想落空;董龍是前秦右僕射董榮(小半龍)以諂媚皇上而得寵,這裡指玄宗的寵臣李林甫、楊國忠之流。這兩句說孔聖人尚且因生不逢時理想難成而憂傷,何況自己呢?最可恨董龍之輩靠媚上而得寵,真是令人不恥的雞狗。這句談的是社會權要人物,下邊又把自己的念頭轉到皇帝那裡。「一生傲岸苦不諧,恩疏媒勞志多乖。」「諧」諧調,「恩疏媒勞」借《楚辭·九歌·湘君》「心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕。」「媒勞」,引薦我的人是徒勞。把我向朝廷、皇帝引薦的人白費了力氣。說自己雖被薦舉入都,卻漸疏於玄宗。「乖」不順利。「志多乖」,自己志願不能實現。這兩句說,自己生性高傲苦於和世俗不諧調,身被舉薦又不被皇上賞識,使胸懷大志無法實現。「嚴陵高揖漢天子,何必長劍拄頤事玉階」。「嚴陵」嚴子陵的簡稱。嚴子陵青年時與後漢光武帝劉秀是同學,光武帝繼位後,他不願稱臣,仍以朋友之禮相見,長揖而不肯下拜。這兩句說,當年嚴子陵既然可以和漢天子平禮相處,我們何必—定要插配佩劍站在玉階前侍奉皇帝呢?對皇帝雖說的不那麼暴怒、十分尖刻,可這話里卻委婉表示出對皇帝的不滿。那骨子裡的傲氣,表現得很充分。作者以嚴子陵自喻,表明無心於朝政,「達也不足貴,窮亦不足悲」,照映了「榮辱於余亦何有」一句,說,自然做官不見得高貴,做不得官也就不值得憂傷了,為什麼?「韓信羞將絳灌比,彌衡恥逐屠沽兒」,「韓信」,漢初諸侯王。「絳灌」,漢初淮陰侯周勃和穎陰侯灌嬰。劉邦先封韓信為齊王,後又封楚王,有人告韓信謀反,被降為淮陰侯,與周勃、灌嬰同爵,韓信不服,羞於灌、絳同列。「禰衡」東漢末人,有人問他與陳長文等人的交往情況,他輕蔑地說,我哪裡肯輕意尾隨屠沽兒呢?屠沽兒指殺豬、賣酒的人,封建士大夫以為下賤的人。這兩句說,韓信因與絳灌同列而感到羞慚,禰衡以追隨下賤的人為恥辱。這裡李白自比韓信、禰衡,表示不願與世俗之人同流合污。「君不見李北海,英雄豪氣今仍在?君不見裴尚書,土墳三尺蒿棘居」。「李北海」指玄宗時北海太守李邕。裴尚書,指曾任刑部尚書的裴敦復。他們都被忌賢妒能的李林甫所殺,作者十分感慨地說:你不見在李林甫的屠刀下,李北海當年傑出的作風和豪爽的氣度已蕩然無存;裴尚書的土墳上已長滿了高高的青蒿和荊棘。作者對李林甫之流迫害賢能進行了憤怒的控訴。同時緊承上兩句,欲感到自己不肯同流合污的後果,引出了最後兩句對生活道路的選擇,「少年早欲五湖去,見此彌將鐘鼎疏」。「五湖」指太湖、兆湖、鄱陽湖、青草湖、洞庭湖。春秋時越國大夫范蠡,幫助越王打敗吳國,退隱五湖。李白用這典故,說明自己無心仕途。「鐘鼎」指代高官厚祿。這最後兩句表明自己決心說:我早年早有浪跡江湖之意,見到李北海、裴尚書的悲慘遭遇,更加堅定了辭絕宦途的決心。

  在這一段里李白從多方面揭示了辭絕宦途的原因,如對榮辱窮達的看法,傲岸不屈的性格,生不逢時,免遭迫害等等,其中核心是對腐敗政治的不滿,不甘作權貴的奴僕,與他們同流合污。李白的傲岸正是表現對當時權貴的蔑視,他揭露了權貴們骯髒的靈魂和血腥罪行,怒罵他們是雞狗。詩人這種襟懷磊落,放蕩無羈的精神,給這首詩披上一層奪目的光彩。

1、 張燕瑾 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:317-320
2、 詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:691-695

答王十二寒夜獨酌有懷 - 創作背影

  王十二,是李白的朋友,他有一首《寒夜獨酌有懷》的詩贈李白。李白這首詩是答詩,大約寫於唐玄宗天寶八載(749年),這已是李白二入長安以後的事。王琦《李太白年譜》天寶八載附考云:「是年六月,隴右節度使哥舒翰攻吐蕃石堡城,拔之。白有《答王十二寒夜獨酌有懷》詩。」  

禰衡

作者:禰衡

禰衡(173-198年),字正平,平原郡(今山東臨邑)人(《山東通志》載禰衡為今樂陵人)。東漢末年名士,文學家。與孔融等人親善。後因出言不遜觸怒曹操,被遣送至荊州劉表處,後又因出言不遜,被送至江夏太守黃祖處,終為黃祖所殺,終年26歲(《三國演義》中為24歲)。 

禰衡其它诗文

《望鸚鵡洲懷禰衡》

禰衡 〔兩漢〕

魏帝營八極,蟻觀一禰衡。

黃祖斗筲人,殺之受惡名。

吳江賦鸚鵡,落筆超群英。

鏘鏘振金玉,句句欲飛鳴。

鷙鶚啄孤鳳,千春傷我情。

五嶽起方寸,隱然詎可平。

才高竟何施,寡識冒天刑。

至今芳洲上,蘭蕙不忍生。

复制

《哭皇甫七郎中(湜)》

禰衡 〔兩漢〕

志業過玄晏,詞華似禰衡。多才非福祿,薄命是聰明。

不得人間壽,還留身後名。涉江文一首,便可敵公卿。

复制

《病中聞河東公樂營置酒口占寄上》

禰衡 〔兩漢〕

聞駐行春旆,中途賞物華。緣憂武昌柳,遂憶洛陽花。

嵇鶴元無對,荀龍不在夸。只將滄海月,長壓赤城霞。

興欲傾燕館,歡終到習家。風長應側帽,路隘豈容車。

樓迥波窺錦,窗虛日弄紗。鎖門金了鳥,展障玉鴉叉。

舞妙從兼楚,歌能莫雜巴。必投潘岳果,誰摻禰衡撾。

刻燭當時忝,傳杯此夕賒。可憐漳浦臥,愁緒獨如麻。

复制

《寄和范仲林秀才》

禰衡 〔兩漢〕

故人別我無消息,江頭日日愁風色。莽眇關河又一時,飄忽春光不相接。

悲歡黯黯思昔游,脫帽笑指禰衡洲。無端落日照離別,從此煙波各自愁。

眼前搖落知誰勁,可憐懷抱向人盡。歧路相看泣弟兄,天涯況復憐貧病。

由來人事盡堪憐,岸然氣與浮雲連。乾坤萬態震頑懦,幾輩佼佼稱時賢。

書生睥睨真成誤,婀娜如君有深悟。性情以外百不營,婉轉深心託詞賦。

知君歲晏愁感多,放眼天地同坎坷。江天醞釀好風格,只今回首同蹉跎。

瀟湘夜黑雨聲急,荒荒往事成追憶。獨掩深屏剪燭看,檐花亂落春風色。

可憐歲歲泣春風,況復孤兒途路窮。人生何處論知己,掩袂東望愁飛鴻。

复制

《讀陳拾遺集》

禰衡 〔兩漢〕

蓬顆何時與恨平,蜀江衣帶蜀山輕。

尋聞騎士梟黃祖,自是無人祭禰衡。

复制

《襄州春遊》

禰衡 〔兩漢〕

信馬騰騰觸處行,春風相引與詩情。等閒遇事成歌詠,

取次沖筵隱姓名。映柳認人多錯誤,透花窺鳥最分明。

岑牟單絞何曾著,莫道猖狂似禰衡。

复制

《龍生行送皞臣往南昌兼送李篁先》

禰衡 〔兩漢〕

龍生別我當為客,青波平掛章江席。同時李子好遠遊,書劍蒼茫無所適。

良夜迢迢接深語,此時愁坐揚雲宅。兩君三十同不官,大壑楩楠天所惜。

東南民氣復蕭瑟,慘澹空懷濟時策。高名落拓難棄置,猶與諸侯掌書記。

洞庭有客方歸來,憔悴青衫不如意。槭槭芳洲吊禰衡,長江浪急空山平。

夏口蕭條托黃祖,庸才敢與孫郎爭。書生傲睨當時事,塞默無言有深意。

祇將詞賦掩奇才,肯向荊州出奇計。文章得禍非所料,孔公嘆息曹公笑。

蹭蹬於今又一時,掉頭誓擬終屠釣。彭蠡湖外鼓聲死,江風夜起黃州水。

堅壁同時走督師,旌節相望二千里。君今投分向人間,挾策何曾敢一言。

衣冠南渡荊揚遠,鼓角西來江漢翻。黃昏塵滿別雲暗,送子歸來方閉門。

复制

《哭石交十首 其八》

禰衡 〔兩漢〕

天下無朋友,左儒享盛名。黃祖殺禰衡,萬古傷人情。

怒作蛟龍吼,劍聲何不平。劍聲非石聲。虞夏忽焉沒,安事象鳥耕。

哭石不及舜,舜死梧水清。哭石不及禹,禹死稽山崢。

何有於海童,篡日出妖城。

复制

《郡大夫嶺南陳公下車以來余未修謁乃徵傅吳令言忽枉贈章獎許太過兼憫困窮不揣陳說平生以當執贄詩成三十韻》

禰衡 〔兩漢〕

餘生本椎魯,家世服櫜鞬。郤縠從吾好,毛萇授爾言。

雄心追定遠,長技怯樓煩。螢火偏能集,韋編不厭翻。

並忘魚在釜,寧羨鶴乘軒。三黜偶齊惠,沉酣詎比髡。

弓韜消月影,甲繡盡苔痕。投璧宜遭劍,彈冠反戴盆。

蛾眉羞再畫,駟舌亟須捫。野性拋雞肋,霜蹄蹶虎賁。

蓬蒿張仲室,鳥雀翟公門。一葛何曾纊,聊饔孰繼飧。

寒泉濯以潔,晴旭負之暄。減產至空壁,為傭且灌園。

土澆吳伯里,俗薄買臣村。羽鎩悲籠鳥,途窮嘆檻猿。

亭爭留故尉,市慣辱王孫。稚子皆來笑,公侯敢去援。

幸逢齊傅琰,得御漢陳蕃。恍見德星聚,還看威鳳鶱。

迴翔空五嶺,睥睨小中原。飛翰金飆迅,垂函玉露繁。

南邦孔翠穴,大海明珠源。白羽邊書靜,朱弦郢曲翻。

狂猶思魯士,忠許吊湘魂。覆瓿終捐棄,雕蟲幸記存。

雲泥誰隔分,風雅願同論。官橐冰壺冷,公庭玉樹溫。

徒懷禰衡刺,未共孔融尊。欲遂稱知己,居然說感恩。

复制

《哭曠伯逵》

禰衡 〔兩漢〕

誰雲死別且吞聲,四海相知一友生。金石消磨心尚在,雨雲翻覆事難平。

兵前有檄求顏闔,江上何人葬禰衡。文字飄零家室散,為君忍淚記深情。

复制

《憶昨》

禰衡 〔兩漢〕

憶昨年甫壯,弄翰白玉京。自許稍不凡,笑談揖公卿。

蟾蝫貯書滴,彩筆當桉橫。束琴推只彈,後出笑商聲。

搴芝得孤秀,濯繭抽繁縈。時時騎箕尾,儓儗諸儒生。

斷經謹誰何,森羅護千兵。白袷照青春,綠鬢彯華纓。

步兵卒獨駕,禰衡有虛名。寫懷紫菌閣,指日邁西清。

短翮無逸飛,顧與俚俗並。七年甫一第,脫籍才白丁。

簿書聊牽強,短褐戒徂征。十月揚瀾浦,千裏海陵城。

風濤寸心逼,節物兩毛驚。茂陵饒渴肺,臨淄少宦情。

掣肘亦奚補,隨翔終少成。有如蛄䗐蟲,蠹米取腹盈。

丹經徒虛語,欲仙骨不輕。頹年負壯圖,白日阻丹誠。

鄧禹解笑人,斯言良未平。

复制

《送正字十九兄歸江東醉後絕句》

禰衡 〔兩漢〕

命駕相思不為名,春風歸騎出關程。

離堂莫起臨岐嘆,文舉終當薦禰衡。

复制