首頁 / 兩漢 / 司馬相如 / 子虛賦
拼 译 译

《子虛賦》

司馬相如 〔兩漢〕

楚使子虛使於齊,王悉發車騎,與使者出田。

田罷,子虛過奼烏有先生,亡是公在焉。

坐定,烏有先生問曰:「今日田樂乎?」子虛曰:「樂。

」「獲多乎?」曰:「少。

」「然則何樂?」對曰:「仆樂齊王之欲夸仆以車騎之眾,而仆對以雲夢之事也。

」曰:「可得聞乎?」子虛曰:「可。

王車駕千乘,選徒萬騎,田於海濱。

列卒滿澤,罘罔彌山,掩兔轔鹿,射麇腳麟。

騖於鹽浦,割鮮染輪。

射中獲多,矜而自功。

顧謂仆曰:『楚亦有平原廣澤遊獵之地饒樂若此者乎?楚王之獵孰與寡人乎?』仆下車對曰:『臣,楚國之鄙人也,幸得宿衛十有餘年,時從出遊,游於後園,覽於有無,然猶未能遍睹也,又焉足以言其外澤者乎!』齊王曰:『雖然,略以子之所聞見而言之。

』「仆對曰:『唯唯。

臣聞楚有七澤,嘗見其一,未睹其餘也。

臣之所見,蓋特其小小耳者,名曰云夢。

雲夢者,方九百里,其中有山焉。

其山則盤紆茀郁,隆崇嵂崒;岑崟參差,日月蔽虧;交錯糾紛,上干青雲;罷池陂陀,下屬江河。

其土則丹青赭堊,雌黃白坿,錫碧金銀,眾色炫耀,照爛龍鱗。

其石則赤玉玫瑰,琳瑉琨吾,瑊玏玄厲,碝石碔玞。

其東則有蕙圃:衡蘭芷若,芎藭昌蒲,茳蘺麋蕪,諸柘巴苴。

其南則有平原廣澤,登降陁靡,案衍壇曼。

緣以大江,限以巫山。

其高燥則生葴菥苞荔,薛莎青薠。

其卑濕則生藏莨蒹葭,東薔雕胡,蓮藕觚盧、菴閭軒於,眾物居之,不可勝圖。

其西則有湧泉清池,激水推移,外發芙蓉菱華,內隱鉅石白沙。

其中則有神龜蛟鼉,瑇瑁鱉黿。

其北則有陰林:其樹楩柟豫章,桂椒木蘭,櫱離朱楊,樝梨梬栗,橘柚芬芳;其上則有鵷雛孔鸞,騰遠射干;其下則有白虎玄豹,蟃蜒貙犴。

『於是乃使剸諸之倫,手格此獸。

楚王乃駕馴駁之駟,乘雕玉之輿。

靡魚須之橈旃,曳明月之珠旗。

建干將之雄戟,左烏號之雕弓,右夏服之勁箭。

陽子驂乘,纖阿為御,案節未舒,即陵狡獸。

蹴蛩蛩,轔距虛,軼野馬,轊陶駼,乘遺風,射游騏。

倏眒倩浰,雷動猋至,星流霆擊。

弓不虛發,中必決眥,洞胸達腋,絕乎心系。

獲若雨獸,揜草蔽地。

於是楚王乃弭節俳徊,翱翔容與。

覽乎陰林,觀壯士之暴怒,與猛獸之恐懼。

徼郄受詘,殫睹眾物之變態。

『於是鄭女曼姬,被阿緆,揄紵縞,雜纖羅,垂霧縠。

襞積褰縐,郁橈溪谷。

衯衯裶裶,揚袘戌削,蜚纖垂髾。

扶與猗靡,噏呷萃蔡。

下摩蘭蕙,上拂羽蓋。

錯翡翠之威蕤,繆繞玉綏。

眇眇忽忽,若神仙之仿佛。

『於是乃相與獠於蕙圃,媻珊郣窣,上乎金堤。

揜翡翠,射鵕鸃。

微矰出,孅繳施。

弋白鵠,連鴐鵝。

雙鶬下,玄鶴加。

怠而後發,游於清池。

浮文鷁,揚旌栧。

張翠帷,建羽蓋。

罔瑇瑁,鈎紫貝。

摐金鼓,吹鳴籟。

榜人歌,聲流喝。

水蟲駭,波鴻沸。

湧泉起,奔揚會。

礧石相擊,硠硠礚礚,若雷霆之聲,聞乎數百里之外。

將息獠者,擊靈鼓,起烽燧。

車按行,騎就隊。

纚乎淫淫,般乎裔裔。

『於是楚王乃登雲陽之台,怕乎無為,澹乎自持,勺藥之和,具而後御之。

不若大王終日馳騁,曾不下輿,脟割輪焠,自以為娛。

臣竊觀之,齊殆不如。

』於是齊王默然無以應仆也。

」烏有先生曰:「是何言之過也!足下不遠千里,來貺齊國,王悉發境內之士,而備車騎之眾,與使者出畋,乃欲勠力致獲,以娛左右,何名為夸哉!問楚地之有無者,願聞大國之風烈,先生之餘論也。

今足下不稱楚王之德厚,而盛推雲夢以為高,奢言淫樂而顯侈靡,竊為足下不取也。

必若所言,固非楚國之美也。

無而言之,是害足下之信也。

章君惡、傷私義,二者無一可,而先生行之,必且輕於齊而累於楚矣。

且齊東陼鉅海,南有琅邪;觀乎成山,射乎之罘;浮勃澥,游孟諸;邪與肅慎為鄰,右以湯谷為界。

秋田乎青丘,彷徨乎海外。

吞若雲夢者八九於其胸中曾不蒂芥。

若乃俶儻瑰偉,異方殊類,珍怪鳥獸,萬端鱗崪充牣其中,不可勝記。

禹不能名,卨不能計。

然在諸侯之位,不敢言遊戲之樂,苑囿之大;先生又見客,是以王辭不復,何為無以應哉!」。

复制

子虛賦 - 譯文及註釋

譯文楚王派子虛出使齊國,齊王調遣境內所有的士卒,準備了眾多的車馬,與使者一同出外打獵。打獵完畢,子虛前去拜訪烏有先生,並向他誇耀此事,恰巧無是公也在場。大家落座後,烏有先生向子虛問道:「今天打獵快樂嗎?」子虛說:「快樂。」「獵物很多吧?」子虛回答道:「很少。」「既然如此,那麼樂從何來?」子虛回答說:「我高興的是齊王本想向我誇耀他的車馬眾多,而我卻用楚王在雲夢澤打獵的盛況來回答他。」烏有先生說道:「可以說出來聽聽嗎?」

子虛說:「可以。齊王指揮千輛兵車,選拔上萬名騎手,到東海之濱打獵。士卒排滿草澤,捕獸的羅網布滿山崗,獸網罩住野兔,車輪輾死大鹿,射中麋鹿,抓住麟的小腿。車騎馳騁在海邊的鹽灘,宰殺禽獸的鮮血染紅車輪。射中禽獸,獵獲物很多,齊王便驕傲地誇耀自己的功勞。他回頭看着我說:『楚國也有供遊玩打獵的平原廣澤,可以使人這樣富於樂趣嗎?楚王遊獵與我相比,誰更壯觀?』我下車回答說:『小臣我只不過是楚國一個見識鄙陋的人,但僥倖在楚宮中擔任了十餘年的侍衛,常隨楚王出獵,獵場就在王宮的後苑,可以順便觀賞周圍的景色,但還不能遍覽全部盛況,又哪有足夠的條件談論遠離王都的大澤盛景呢?』齊王說:『雖然如此,還是請大略地談談你的所見所聞吧!』

「我回答說:『是,是。臣聽說楚國有七個大澤,我曾經見過一個,其餘的沒見過。我所看到的這個,只是七個大澤中最小的一個,名叫雲夢。雲夢方圓九百里,其中有山。山勢盤旋,迂迴曲折,高聳險要,山峰峭拔,參差不齊;日月或被完全遮蔽,或者遮掩一半;群山錯落,重疊無序,直上青雲;山坡傾斜連綿,下連江河。那土壤里有硃砂、石青、赤土、白堊、雌黃、石灰、錫礦、碧玉、黃金、白銀、種種色彩,光輝奪目,像龍鱗般地燦爛照耀。那裡的石料有赤色的玉石、玫瑰寶石、琳、珉、琨珸、瑊玏、磨刀的黑石、半白半赤的石頭、紅地白文的石頭。東面有蕙草的花圃,其中生長着杜衡、蘭草、白芷、杜若、射干、芎藭、菖蒲、茳蘺、蘼蕪、甘蔗、芭蕉。南面有平原大澤,地勢高低不平,傾斜綿延,低洼的土地,廣闊平坦,沿着大江延伸,直到巫山為界。那高峻乾燥的地方,生長着馬藍、形似燕麥的草、還有苞草、荔草、艾蒿、莎草及青薠。那低濕之地,生長着狗尾巴草、蘆葦、東薔、菰米、蓮花、荷藕、葫蘆、菴閭、蕕草,眾多麥木,生長在這裡,數不勝數。西面則有奔涌的泉水、清澈的水池、水波激盪,後浪衝擊前浪,滾滾向前;水面上開放着荷花與菱花,水面下隱伏着巨石和白沙。水中有神龜、蛟蛇、豬婆龍、玳瑁、鱉和黿。北面則有山北的森林和巨大的樹木:黃楩樹、楠木、樟木、桂樹、花椒樹、木蘭、黃櫱樹、山梨樹、赤莖柳、山楂樹、黑棗樹、桔樹、柚子樹、芳香遠溢。那些樹上有赤猿、獼猴、鵷鶵、孔雀、鸞鳥、善跳的猴子和射干。樹下則有白虎、黑豹、蟃蜒、貙、豻、雌犀牛、大象、野犀牛、窮奇、獌狿。

『於是就派專諸之類的勇士,空手擊殺這些野獸。楚王就駕御起被馴服的雜毛之馬,乘坐着美玉雕飾的車,揮動着用魚須作旒穗的曲柄旌旗,搖動綴着明月珍珠的旗幟。高舉鋒利的三刃戟,左手拿着雕有花紋的烏嗥名弓,右手拿着夏箙中的強勁之箭。伯樂做驂乘,纖阿當御者。車馬緩慢行駛,尚未盡情馳騁時,就已踏倒了強健的猛獸。車輪輾壓邛邛、踐踏距虛,突擊野馬,軸頭撞死騊駼,乘着千里馬,箭射遊蕩之騏。楚王的車騎迅疾異常,有如驚雷滾動,好似狂飆襲來,像流星飛墜,若雷霆撞擊。弓不虛發,箭箭都射裂禽獸的眼眶,或貫穿胸膛,直達腋下,使連着心臟的血管斷裂。獵獲的野獸,像雨點飛降般紛紛而落,覆蓋了野草,遮蔽了大地。於是,楚王就停鞭徘徊,自由自在地緩步而行,瀏覽山北的森林,觀賞壯士的暴怒,以及野獸的恐懼。攔截那疲倦的野獸,捕捉那精疲力竭的野獸,遍觀群獸各種不同的姿態。

『於是,鄭國漂亮的姑娘,膚色細嫩的美女,披着細繒細布製成的上衣,穿着麻布和白娟製做的裙子,裝點着纖細的羅綺,身上垂掛着輕霧般的柔紗。裙幅褶縐重疊,紋理細密,線條婉曲多姿,好似深幽的溪谷。美女們穿着修長的衣服,裙幅飄揚,裙緣整齊美觀;衣上的飄帶,隨風飛舞,燕尾形的衣端垂掛身間。體態婀娜多姿,走路時衣裙相磨,發出噏呷萃蔡的響聲。飄動的衣裙飾帶,摩磨着下邊的蘭花蕙草,拂拭着上面的羽飾車蓋。頭髮上雜綴着翡翠的羽毛做為飾物,頜下纏繞着用玉裝飾的帽纓。隱約縹緲,恍恍忽忽,就像神仙般的若有若無。

『於是楚王就和眾多美女一起在蕙圃夜獵,從容而緩慢地走上堅固的水堤。用網捕取翡翠鳥,用箭射取錦雞。射出帶絲線的短小之箭,發射繫着細絲繩的箭。射落了白天鵝,擊中了野鵝。中箭的鶬鴰雙雙從天落,黑鶴身上被箭射穿。打獵疲倦之後,撥動遊船,泛舟清池之中。劃着畫有鷁鳥的龍船,揚起桂木的船漿。張掛起畫有翡翠鳥的帷幔,樹起鳥毛裝飾的傘蓋。用網撈取玳瑁,釣取紫貝。敲打金鼓,吹起排簫。船夫唱起歌來,聲調悲楚嘶啞,悅耳動聽。魚鱉為此驚駭,洪波因而沸騰。泉水湧起,與浪濤匯聚。眾石相互撞擊,發出硠硠礚礚的響聲,就像雷霆轟鳴,聲傳幾百里之外。

『夜獵將停,敲起靈鼓,點起火把。戰車按行列行走,騎兵歸隊而行。隊伍接續不斷,整整齊齊,緩慢前進。於是,楚王就登上陽雲之台,顯示出泰然自若安然無事的神態,保持着安靜怡適的心境。待用芍藥調和的食物備齊之後,就獻給楚王品嘗。不像大王終日奔馳,不離車身,甚至切割肉塊,也在輪間烤炙而吃,而自以為樂。我以為齊國恐怕不如楚國吧。』於是,齊王默默無言,無話回答我。」

烏有先生說:「這話為什麼說得如此過分呢?您不遠千里前來賜惠齊國,齊王調遣境內的全部士卒,準備了眾多的車馬,同您外出打獵,是想同心協力獵獲禽獸,使您感到快樂,怎能稱作誇耀呢!詢問楚國有無遊獵的平原廣澤,是希望聽聽楚國的政治教化與光輝的功業,以及先生的美言高論。現在先生不稱頌楚王豐厚的德政,卻暢談雲夢澤以為高論,大談淫游縱樂之事,而且炫耀奢侈靡費,我私下以為您不應當這樣做。如果真像您所說的那樣,那本來算不上是楚國的美好之事。楚國若是有這些事,您把它說出來,這就是張揚國君的醜惡;如果楚國沒有這些事,您卻說有,這就有損於您的聲譽,張揚國君的醜惡,損害自己的信譽,這兩件事沒有一樣是可做的,而您卻做了。這必將被齊國所輕視,而楚國的聲譽也會受到牽累。況且齊國東臨大海,南有琅琊山,在成山觀賞美景,在之罘山狩獵,在渤海泛舟,在孟諸澤中遊獵。東北與肅慎為鄰,左邊以湯谷為界限;秋天在青丘打獵,自由漫步在海外。像雲夢這樣的大澤,縱然吞下八九個,胸中也絲毫沒有梗塞之感。至於那超凡卓異之物,各地特產,珍奇怪異的鳥獸,萬物聚集,好像魚鱗薈萃,充滿其中,不可勝記,就是大禹也辨不清它們的名字,契也不能計算它們的數目。但是,齊王處在諸侯的地位,不敢陳說遊獵和嬉戲的歡樂,苑囿的廣大。先生又是被以貴賓之禮接待的客人,所以齊王沒有回答您任何言辭,怎能說他無言以對呢!」

注釋1.子虛:與烏有先生都是賦中虛構的人物。《子虛賦》不同傳本文字出入較大,這裡是依李善注《文選》卷七。2.悉:全,皆。士:兵。備:齊全。田:通「畋」,打獵。3.過:拜訪。奼:通「托「,誇耀。4.罘(fú):捕兔的網。罔:捕魚的網。彌(mí):滿。5.掩:覆蓋、罩住。轔:用車輪輾壓。6.麇:麇鹿。腳:本指動物的小腿,此用為動詞,捉住小腿之意。麟:雄鹿,非指古人作為祥瑞之物的麟。7.騖:縱橫奔馳。鹽浦:海邊鹽灘。8.鮮:指鳥獸的生肉。染輪:血染車輪。此句言獵獲之物甚多。9.矜:驕矜、誇耀。自功:自我誇功。10.何與:何如,比起來怎麼樣。11.鄙人:見識淺陋的人。12.唯唯:應答的聲音。13.特:只。14.盤紆:迂迴曲折。茀郁:山勢曲折的樣子。15.隆崇:高聳之狀。嵂萃(lǜzú):山勢高峻險要的樣子。16.岑崟(yín):《方言》釋為「峻貌」,即山勢高峻的樣子。參差:形容山嶺高低不齊的樣子。17.蔽:全遮住。虧:半缺。18.交錯糾紛:形容山嶺交錯重疊,雜亂無序。19.干:接觸。按:《文選》李善注引孔安國《尚書傳》曰:「干,犯也。」20.罷(pí)池:山坡傾斜的樣子。下文「陂陀」亦此意。21.屬:連接。22.丹:硃砂。青:石青,可制染料。赭(zhě):赤土。堊(è):白土。23.雌黃:一種礦物名,即石黃,可制橙黃色染料。白坿:石灰。24.碧:青色的玉石。25.眾色:指各種礦石閃現出的不同光彩。炫耀:光輝奪目的樣子。26.照:照耀。爛:燦爛。這句說各種礦石光彩照耀,有如龍鱗般的燦爛輝煌。27.赤玉:赤色的玉石。玫瑰:一種紫色的寶石。28.琳瑉:一種比玉稍次的石。琨吾:同「琨珸」,即「琨」,《說文》:「琨,石之美者。」29.瑊玏(jiānlè):次於玉的一種石名。玄厲:一種黑色的石頭,可以磨刀。30.碝(ruǎn)石:一種次於玉的石頭,「白者如冰,半有赤色」(見《文選》李善注)。娬玞:一種次於玉的美石,質地赤色而有白色斑紋。31.蕙圃:蕙草之園。蕙與蘭皆為香草,外貌相似。蕙:比蘭高,葉狹長,一莖可開花數朵;蘭:一莖一花。32.衡:杜衡,香草名,「其狀若葵,其臭如蘼蕪。」(見《文選》李善注)蘭:蘭草。芷:白芷,或稱「藥」,香草名。若:杜若,香草名。33.芎藭:今通常叫作「川芎」,香草名,其根可以入藥,有活血等作用。昌蒲:水草名,根可入藥,氣香。34.茳蘺(lí):水生香草名。蘪(mí)蕪:水生香草名,《文選》李善注引張揖曰:「似蛇床而香。」按:蛇床,其子入藥,名蛇床子,可壯陽。35.諸柘:即甘蔗。巴苴(jū):即芭蕉。36.登降:此言地勢高低不平,或登上或降下。陁靡:山坡傾斜綿延的樣子。37.案衍:地勢低下。壇曼:地勢平坦。38.緣:沿、循。大江:指長江。39.限:界限。巫山:指雲夢澤中的陽台山,在今湖北境內,非為今四川巫山。40.高燥:高而乾燥之地。葴:馬藍,草名。菥:一種像燕麥的草。苞:草名。按:即《左傳》講到的楚國的特產苞茅,可湑酒、編席織鞋等。荔:草名,其根可制刷。41.薛:蒿的一種。莎(suō):一種蒿類植物名。青薠:一種形似莎而比莎大的植物名。42.卑:低。藏莨(zāngláng):即狗尾巴草,也稱狼尾草。43.東薔:草名,狀如蓬草,結實如葵子,可以吃。雕胡:即蔣,或稱菰,俗稱茭白。44.觚(gū)盧:《文選》李善注引張晏說即葫蘆。45.菴(ān)閭:蒿類植物名,子可入藥。軒於:即蕕(yóu)草,一種生於水中或濕地里的草。46.眾物:指眾多的草木。居:此指生長。47.圖:計算。48.湧泉:奔涌的泉水。推移:浪濤翻滾向前。49.外:指池水表面之上。發:開放。芙蓉:即荷花。菱華:即菱花,開小白花。50.內:指池水下面。隱:藏。51.中:指池水中。蛟:古代傳說中能發水的一種龍。鼉(tuó):即今之揚子鱷,俗名豬婆龍。52.瑇瑁:玳瑁,龜類動物,其有花紋的甲殼可做裝飾品。黿:大鱉。53.陰林:背陽面的樹林。54.楩(pián):樹名,即黃楩木。柟(nán):樹名,即楠木,樹質甚佳。豫章:樹名,即樟木。55.椒:花椒樹。木蘭:樹名,高大喬木,開白花。56.櫱(bò):即黃櫱樹。其高數丈,其皮外白里黃,入藥清熱燥濕。離:通「樆(lí)」,即山梨樹。朱楊:生於水邊的樹名,即赤莖柳。57.樝(zhā)梨:即山楂。梬(yǐng)栗:梬棗,似柿而小。58.橘柚:芸香科植物,俗稱橘子、柚子。59.鵷雛(yuānchú):鳳凰。孔:孔雀。鸞:鸞鳥,傳說中似鳳凰的鳥名。60.騰遠:疑為「騰猿」之誤字,猿善騰躍。射(yè)干:似狐而小的動物,能上樹。61.蟃蜒:應作「獌狿」,一種似狸的大獸。貙豻(qūhàn):一種似狸而大的猛獸。62.剸諸:即專諸,春秋時代的吳國勇士,曾替吳公子光刺殺吳王僚。此指像剸諸一樣的勇士。倫:類。63.格:擊殺。64.馴:被馴服。駁:毛色不純的馬。駟(sì):古代四匹馬駕一車稱駟,此泛指馬。65.雕玉之輿:用雕刻的玉石裝飾的車,言車之高貴。66.靡:通「麾」,揮動。魚須:海中大魚之須,用來做旗子的穗飾。橈旃(náozhān):曲柄的旗。67.曳:搖動。明月之珠旗:畫有明月裝飾有珠子的旗。68.建:舉起。干將:本為春秋時代吳國的著名制劍工匠,此指利刃。雄戟:有刃的戟。69.烏號:古代良弓名,相傳為黃帝所用。雕弓:雕刻花紋的弓。70.夏服:通「夏箙(fú)」,盛箭的袋子。相傳善射的夏后羿有良弓繁弱,還有良箭,裝在箭袋之中,此箭袋即稱夏服。71.陽子:即孫陽,字伯樂,秦穆公之臣,以善相馬著稱。驂乘:陪乘的人。古時乘車,駕車者居中,尊者居左,右邊一人陪乘,以御意外,稱驂乘。72.纖阿(ē):傳說是為月神駕車的仙女,後人泛稱善駕車者為纖阿。73.案節:馬走得緩慢而有節奏。此言馬未急行。未舒:指馬足尚未盡情奔馳。74.陵:侵凌,此指踐踏。狡獸:強健的猛獸。按《廣雅》:「狡,健也。」75.蹴:踐踏。蛩蛩(qióng):傳說中的怪獸,其狀如馬,善奔馳。76.轔:用車輪輾壓。距虛:一種善於奔走的野獸名,其狀如驢。77.軼:超過。轊(wèi):車軸頂端。這裡是以 撞擊之意。騊駼(táotú):北方野馬名;一說即野馬。78.遺風:千里馬名。騏:野獸名,似馬。79.倏眒(shūshēn):迅速的樣子。倏,通「跾(shū)」,疾速。倩浰(lì):迅疾的樣子。80.雷動:像驚雷那樣震動。猋(biāo):即飆風,迅疾的大風。81.星流:流星飛墜。霆:疾雷。82.決:射裂。眥(zì):眼眶。83.洞:洞穿。掖:同「腋」。84.絕:斷裂。心系:連接心臟的組織。85.雨(yù):下雨。這裡指把獵物丟下來像落雨一樣,誇耀多。揜(yǎn):掩蓋。86.弭節:停鞭緩行。87.徼(jiǎo):攔截。郄(jù):極度疲倦。詘:窮盡,指精疲力竭。88.殫(dān):盡。89.鄭女:古代鄭國多美女。曼姬:美女。曼,皮膚細膩柔美。90.被:通「披」。此指穿衣。阿:輕細的絲織品。緆(xì):細布。91.揄:牽曳。紵:麻布。縞:白綢布。92.纖羅:纖細的有花紋的絲綢。按:凡言纖言細都是指的絲綢質量好,質量好才做得到輕薄。93.霧縠(hú):輕柔的細紗。94.襞bì積:形容女子腰間裙褶重重疊疊。褰(qiān)縐:褶皺。95.郁橈:深曲的樣子。96.衯(fēn)衯裶(fēi)裶:衣服長長的樣子。97.揚:抬起。袘(yì):裙子下端邊緣。戌削:形容裙緣整齊的樣子。98.蜚:通「飛」。纖:婦女上衣上的飄帶。髾(shāo):本指婦女燕尾形的髮髻,此指衣服的燕尾形的下端。99.扶與猗靡:形容衣服合身,體態婀娜的樣子。100.噏呷(xīxiá)、萃蔡:皆為人走路時衣服摩擦所發出的響聲的象聲詞。101.摩:摩擦。102.拂:拂拭。羽蓋:插飾羽毛的車蓋。103.錯:間雜。翡、翠:皆為鳥名,前者羽毛紅色,後者羽毛綠色。威蕤(ruí):指作裝飾的羽毛髮亮。按:威蕤,同「葳(wēi)蕤」,也作「萎蕤」,就是植物玉竹,玉竹因為葉面有光澤,晶瑩可愛,所以也用來指有光澤的東西。104.繆繞:繚繞。玉綏:用玉裝飾的帽帶。105.眇眇:縹緲。忽忽:飄忽不定的樣子。106.仿佛:似有似無。107.獠:夜間打獵。108.媻姍:同「蹣跚」,走路緩慢的樣子。郣窣(bósū):緩緩前行的樣子。金堤:堤名,堤同「堤」。109.鵕鸃(jùnyí):錦雞,野雞一類。110.孅:同「纖」。繳(zhuó):系在射鳥的箭上的繩線。施:射出。111.弋(yì):用帶絲線的箭射飛禽。白鵠:白天鵝。連:牽連。此指用帶絲線的箭射中駕鵝。鴐(jiā)鵝:野鵝。112.鶬(cāng):鳥名,即鶬鴰(guā),形似雁,黑色。玄鶴:黑鵝。加:箭加其身,即射中之意。113.怠:疲倦。發:指開船。游:泛舟。清池:指雲夢西邊的湧泉清池。114.浮:漂浮。文:花紋。鷁(yì):水鳥名,此指船頭繪有鷁的圖案的畫船。揚:舉起。旌:旗。栧(yì):船漿。115.張:掛起。翠帷:畫有翡翠鳥圖案的帷帳。建:樹起。羽蓋:用鳥毛裝飾的傘蓋。116.罔:通「網」,用網捕取。117.摐(chuāng):撞擊。金鼓:形如銅鑼的古樂器,即鉦。籟:管樂器,即排簫。118.榜人:划船的人。按:「榜人」即「舫人」,《說文》:「舫人,習水者。」流喝:聲音悲涼嘶啞。119.水蟲:指水中的魚蝦之類。鴻:洪大。沸:指波濤翻滾。120.奔揚:指波濤。會:匯合。121.礧(léi):通「磊」。122.硠(láng)硠、礚(kē)礚:皆為水石相撞擊的聲音。123.靈鼓:神鼓。124.起:點燃。烽燧:烽火。125.行:行列。就隊:歸隊。126.纚(xǐ):接續不斷的樣子。淫淫:漸進的樣子。指隊伍緩緩前行。127.班(pán)乎:猶「班然」,依次相連的樣子。裔裔:絡繹不絕地向前行進的樣子。128.雲陽之台:楚國台榭之名,在雲夢南部的巫山下。129.怕:通「泊」,安靜無為的樣子。按:《文選》李善注引《說文》:「怕,無為也。」說明《子虛賦》用的是怕的本義。130.澹乎:憺泊,安靜無為的樣子。131.勺藥:即芍藥。和:調和。具:通「俱」,齊備。御:用。132.脟(luán):通「臠」,把肉切成小塊。焠(cùi):用火烤。按:輪焠,轉着烤。133.殆:恐怕。134.貺:惠賜。135.勠力:齊心合力。致獲:獲得禽獸。136.風:風範。烈:功業。137.顯:彰顯。138.害:損害,減少。信:誠信。139.輕:受人輕視。累:受人牽累。140.陼(zhǔ):水邊,此處用作動詞。鉅:巨。141.琅邪(yé):或寫作「琅琊」,山名,在今山東諸城東南海邊。142.成山:山名,在今山東榮城東北。143.之罘:也作「芝罘」,在今山東煙臺市。144.浮:行船。勃澥:也作「渤澥」,即今之渤海。145.孟諸:古代大澤名,在今河南商丘市東北,已淤塞消失。146.邪:同「斜」,指側翼方向。肅慎:古代國名,在今東北三省境內。147.右:《文選》李善注以為此「右」字當是「左」字之誤。按:李善注應是正確的,今出土漢代地圖,好幾種都是上南下北,自然也就是左東右西了;《子虛賦》的姊妹篇《上林賦》也說「左蒼梧,右西極」,明左東右西。湯谷:或寫作「晹谷」,神話傳說中太陽升起的地方。148.青丘:國名,相傳在大海之東三百里。149.曾:竟。蒂芥:指極小的東西。150.俶儻:通「倜儻」,卓越非凡。瑰偉:奇偉,卓異。151.異方:不同地區。殊類:別樣物類。152.鱗崒:像魚鱗般地聚集在一起。崒:同「萃」,會聚。牣:滿。充牣:充滿。153.名:叫出名字來。154.卨(xiè):古「契(xiè)」字,應是指的商代的始祖契,傳說做過舜臣,時代上正好在禹之後。155.見客:被當做客人對待。156.王辭不復:齊王沒有回話。這兩句的意思是齊王沒有回話,不是沒有話回。 ▲

章滄授 等 .古文鑑賞辭典(上冊) .上海 :上海辭書出版社 ,1997 :251-258 .

巨 才 .辭賦一百篇 .太原 :山西人民出版社 ,1994 :19-21 .

子虛賦 - 賞析

《子虛賦》八個自然段,可分為三部分。前三段寫雲夢澤的地理風貌和自然富有,中間四段寫楚王遊獵雲夢之樂,最後一段寫烏有先生對子虛的批判,歸結諷諫主題。前兩個部分列述奢侈淫游的種種表現,後一部分揭示淫逸奢侈的危害。

此賦對人物的設定及所表現的感情的特質方面,同此前的作品相比,有明顯的不同。在屈原的《離騷》和《九章》中,作者都是直接抒情,賈誼的《吊屈原賦》也基本如此。宋玉的《高唐賦》和《神女賦》通過假設問對的方式展開,作品中出現楚王和宋玉兩個人物。枚乘的《七發》假託於楚太子與吳客,作品所要表達的思想感情通過假設的人物實現,而其情感特徵仍屬於個體的性質,即作品中的「宋玉」、「吳客」個人的認識或感受。子虛、烏有的對話則不然。這裡固然是兩個單體的人在談話,但這兩個人物所承載的身份、意義卻已不同。子虛以使臣的角色出現,其所陳述的內容,所表達的感受,既是他個人的,同時也與他使臣的身份、使命有直接的關係。他的榮辱之感已同楚國的榮辱緊密聯繫在一起。作品中的烏有先生是齊人。雖然他沒有維護齊或代表齊之利益的使命、職責,但談話間卻無不為齊爭辯。他在誇耀齊之廣大以後說:「然齊在諸侯之位,不敢言遊戲之樂,苑囿之大,先生又見客,是以王辭不復。何為無以應哉?」這就不是以朋友的或個人的口吻談話,而是在批評子虛的同時,也於言談間維護齊的威望。作品中的人物已不是單體的個人,他們承載起了群體的感受與意識。這一變化對《兩都賦》和《二京賦》的人物設定都有深刻的影響。

同時,作品內容的展開和人物對話中的衝突,更深刻地展現出不同時代、不同人群間的思想衝突,通過子虛、烏有二人的對話,表現出兩種不同的使命意識。

作品開篇便揭示子虛的身份:他是楚的使臣,出使於齊,受到齊王的熱情接待:「悉發境內之士,備車騎之眾,與使者出田。」畋獵畢,子虛「過詫烏有先生」。二人思想觀念的差異也隨之展開。《史記集解》引郭璞曰:「詫,夸也。」子虛拜訪烏有先生,本出於炫耀的動機,此後,其所談的內容與這一動機正相合。

在諸侯分立的時代,諸侯交際、聘問的歷史上確實存在各式各樣的明爭暗鬥,使臣與出使國君臣彬彬有禮的交往中存在着對榮譽、利益的挑戰和維護。同時,使臣是否受到尊重及在何等程度上的尊重,則是兩個諸侯國間關係的直接表現。晉趙孟出聘鄭,受到特殊的禮遇,不取決於晉鄭的友好,而在於鄭對晉的依附,在於趙孟執掌晉之政柄,加之以他個人的君子風範和人格魅力。

與之相反的,則是諸侯與使臣交往中一些隱藏在溫文爾雅外衣下的明爭暗鬥。

前代諸侯間的爭鬥與不快,正是子虛在出使中顯得極為敏感的原因。在《子虛賦》中,大國諸侯恃強凌弱,妄自尊大的強國心理,對使臣的使命意識構成威脅。使於四方,不辱君命,這是古代使臣普遍遵循的基本原則。而不辱君命可以有各種不同的情況和形式,特別是大國之間,既要完成出使任務,還要在應對間,宣揚國之長或優勢,顯示其國力,揚威諸侯。這是貫穿於子虛滔滔宏論中的潛台詞,也是構成《子虛賦》中第一個波瀾的主色調。

烏有先生對子虛的回答中不免有為尊者諱,有維護齊之威望的嫌疑。他認為,齊王「悉發境內之士」的畋獵,完全是出於對使臣的熱情,「以娛左右也,何名為夸哉!」否定齊王有炫耀之意。至於說詢問楚的情況,在他看來,也是極其友好的表示:「問楚地之有無者,願聞大國之風烈,先生之餘論也。」都是出於好意。反倒是子虛過于敏感,將友好的接待誤解為比權量力的明爭暗鬥。烏有先生進而指出,子虛的談話使自己陷入兩難的境地:「有而言之,是章君之惡;無而言之,是害足下之信。章君惡而傷私義,二者無一可。」如果他所說屬實,那就玷污了使臣的使命,不僅沒能張顯楚王的德,反而暴露了楚王貪圖淫樂奢侈的缺點。如果他僅僅出於虛榮心而說了謊話,則表明他缺乏誠信,人品操守有虧,作為使臣來說,也是不稱職的。

孔子云:「行己有恥,使於四方,不辱君命,可謂士矣。」烏有的言論中不曾涉及前代文獻記載,然而,在作者運用的文學語言中已經浸透了前代思想滋養。他們二人之間的言論中表現出兩種不同的使臣意識,表現出對國家之美的兩種不同理解。他們的言論中也表現出兩個文學人物間的差異:子虛是一個徒逞一時之快的思想淺薄的人。烏有先生則是諸侯對立時期的賢士的形象。兩個形象的差異和他們言論的交鋒構成了《子虛賦》中文脈的波瀾。▲

章滄授 等 .古文鑑賞辭典(上冊) .上海 :上海辭書出版社 ,1997 :251-258 .

許志剛.《子虛賦》、《上林賦》:藝術轉型與新範式的確立.文學遺產, 2005,03

子虛賦 - 創作背影

《子虛賦》作於司馬相如早期客游梁孝王之時。據《史記·司馬相如列傳》載,相如「以貲為郎,事孝景帝,為武騎常侍,非其好也。會景帝不好辭賦,是時梁孝王來朝,從遊說之士齊人鄒陽、淮陰枚乘、吳莊忌夫子之徒,相如見而說之。因病免,客游梁。梁孝王令與諸生同舍,相如得與諸生游士居數歲,乃著《子虛之賦》」 。

章滄授 等 .古文鑑賞辭典(上冊) .上海 :上海辭書出版社 ,1997 :251-258 .

司馬相如

作者:司馬相如

司馬相如(約公元前179年—前118年),字長卿,漢族,巴郡安漢縣(今四川省南充市蓬安縣)人,一說蜀郡(今四川成都)人。西漢大辭賦家。司馬相如是中國文化史文學史上傑出的代表,是西漢盛世漢武帝時期偉大的文學家、傑出的政治家。景帝時為武騎常侍,因病免。工辭賦,其代表作品為《子虛賦》。作品詞藻富麗,結構宏大,使他成為漢賦的代表作家,後人稱之為賦聖和「辭宗」。他與卓文君的愛情故事也廣為流傳。魯迅的《漢文學史綱要》中還把二人放在一個專節里加以評述,指出:「武帝時文人,賦莫若司馬相如,文莫若司馬遷。」 

司馬相如其它诗文

《琴歌二首 其二》

司馬相如 〔兩漢〕

皇兮皇兮從我棲,得托孳尾永為妃。

交情通意心和諧,中夜相從知者誰。

雙翼俱起翻高飛,無感我心使余悲。

复制

《子虛賦》

司馬相如 〔兩漢〕

楚使子虛使於齊,王悉發車騎,與使者出田。

田罷,子虛過奼烏有先生,亡是公在焉。

坐定,烏有先生問曰:「今日田樂乎?」子虛曰:「樂。

」「獲多乎?」曰:「少。

」「然則何樂?」對曰:「仆樂齊王之欲夸仆以車騎之眾,而仆對以雲夢之事也。

」曰:「可得聞乎?」子虛曰:「可。

王車駕千乘,選徒萬騎,田於海濱。

列卒滿澤,罘罔彌山,掩兔轔鹿,射麇腳麟。

騖於鹽浦,割鮮染輪。

射中獲多,矜而自功。

顧謂仆曰:『楚亦有平原廣澤遊獵之地饒樂若此者乎?楚王之獵孰與寡人乎?』仆下車對曰:『臣,楚國之鄙人也,幸得宿衛十有餘年,時從出遊,游於後園,覽於有無,然猶未能遍睹也,又焉足以言其外澤者乎!』齊王曰:『雖然,略以子之所聞見而言之。

』「仆對曰:『唯唯。

臣聞楚有七澤,嘗見其一,未睹其餘也。

臣之所見,蓋特其小小耳者,名曰云夢。

雲夢者,方九百里,其中有山焉。

其山則盤紆茀郁,隆崇嵂崒;岑崟參差,日月蔽虧;交錯糾紛,上干青雲;罷池陂陀,下屬江河。

其土則丹青赭堊,雌黃白坿,錫碧金銀,眾色炫耀,照爛龍鱗。

其石則赤玉玫瑰,琳瑉琨吾,瑊玏玄厲,碝石碔玞。

其東則有蕙圃:衡蘭芷若,芎藭昌蒲,茳蘺麋蕪,諸柘巴苴。

其南則有平原廣澤,登降陁靡,案衍壇曼。

緣以大江,限以巫山。

其高燥則生葴菥苞荔,薛莎青薠。

其卑濕則生藏莨蒹葭,東薔雕胡,蓮藕觚盧、菴閭軒於,眾物居之,不可勝圖。

其西則有湧泉清池,激水推移,外發芙蓉菱華,內隱鉅石白沙。

其中則有神龜蛟鼉,瑇瑁鱉黿。

其北則有陰林:其樹楩柟豫章,桂椒木蘭,櫱離朱楊,樝梨梬栗,橘柚芬芳;其上則有鵷雛孔鸞,騰遠射干;其下則有白虎玄豹,蟃蜒貙犴。

『於是乃使剸諸之倫,手格此獸。

楚王乃駕馴駁之駟,乘雕玉之輿。

靡魚須之橈旃,曳明月之珠旗。

建干將之雄戟,左烏號之雕弓,右夏服之勁箭。

陽子驂乘,纖阿為御,案節未舒,即陵狡獸。

蹴蛩蛩,轔距虛,軼野馬,轊陶駼,乘遺風,射游騏。

倏眒倩浰,雷動猋至,星流霆擊。

弓不虛發,中必決眥,洞胸達腋,絕乎心系。

獲若雨獸,揜草蔽地。

於是楚王乃弭節俳徊,翱翔容與。

覽乎陰林,觀壯士之暴怒,與猛獸之恐懼。

徼郄受詘,殫睹眾物之變態。

『於是鄭女曼姬,被阿緆,揄紵縞,雜纖羅,垂霧縠。

襞積褰縐,郁橈溪谷。

衯衯裶裶,揚袘戌削,蜚纖垂髾。

扶與猗靡,噏呷萃蔡。

下摩蘭蕙,上拂羽蓋。

錯翡翠之威蕤,繆繞玉綏。

眇眇忽忽,若神仙之仿佛。

『於是乃相與獠於蕙圃,媻珊郣窣,上乎金堤。

揜翡翠,射鵕鸃。

微矰出,孅繳施。

弋白鵠,連鴐鵝。

雙鶬下,玄鶴加。

怠而後發,游於清池。

浮文鷁,揚旌栧。

張翠帷,建羽蓋。

罔瑇瑁,鈎紫貝。

摐金鼓,吹鳴籟。

榜人歌,聲流喝。

水蟲駭,波鴻沸。

湧泉起,奔揚會。

礧石相擊,硠硠礚礚,若雷霆之聲,聞乎數百里之外。

將息獠者,擊靈鼓,起烽燧。

車按行,騎就隊。

纚乎淫淫,般乎裔裔。

『於是楚王乃登雲陽之台,怕乎無為,澹乎自持,勺藥之和,具而後御之。

不若大王終日馳騁,曾不下輿,脟割輪焠,自以為娛。

臣竊觀之,齊殆不如。

』於是齊王默然無以應仆也。

」烏有先生曰:「是何言之過也!足下不遠千里,來貺齊國,王悉發境內之士,而備車騎之眾,與使者出畋,乃欲勠力致獲,以娛左右,何名為夸哉!問楚地之有無者,願聞大國之風烈,先生之餘論也。

今足下不稱楚王之德厚,而盛推雲夢以為高,奢言淫樂而顯侈靡,竊為足下不取也。

必若所言,固非楚國之美也。

無而言之,是害足下之信也。

章君惡、傷私義,二者無一可,而先生行之,必且輕於齊而累於楚矣。

且齊東陼鉅海,南有琅邪;觀乎成山,射乎之罘;浮勃澥,游孟諸;邪與肅慎為鄰,右以湯谷為界。

秋田乎青丘,彷徨乎海外。

吞若雲夢者八九於其胸中曾不蒂芥。

若乃俶儻瑰偉,異方殊類,珍怪鳥獸,萬端鱗崪充牣其中,不可勝記。

禹不能名,卨不能計。

然在諸侯之位,不敢言遊戲之樂,苑囿之大;先生又見客,是以王辭不復,何為無以應哉!」。

复制

《大人賦》

司馬相如 〔兩漢〕

相如拜為孝文園令,見上好仙,乃遂奏《大人賦》,其辭曰:世有大人兮,在於中州。

宅彌萬里兮,曾不足以少留。

悲世俗之迫隘兮,朅輕舉而遠遊。

乘絳幡之素蜺兮,載雲氣而上浮。

建格澤之長竿兮,總光耀之采旄。

垂旬始以為幓兮,抴彗星而為髾。

掉指橋以偃蹇兮,又旖旎以招搖。

攬欃槍以為旌兮,靡屈虹以為綢。

紅杳渺以眩湣兮,猋風涌而雲浮。

駕應龍象輿之蠖略逶麗兮,驂赤螭青虬之蚴蟉蜿蜒。

低卬夭蟜據以驕驁兮,詘折隆窮躩以連卷。

沛艾赳螑仡以佁儗兮,放散畔岸驤以孱顏。

蛭踱輵轄容以委麗兮,蜩蟉偃篬怵彘以梁倚。

糾蓼叫奡踏以艐路兮,蔑蒙踴躍騰而狂趡。

蒞颯卉翕熛至電過兮,煥然霧除,霍然雲消。

邪絕少陽而登太陰兮,與真人乎相求。

互折窈窕以右轉兮,橫厲飛泉以正東。

悉征靈圉而選之兮,部署眾神於瑤光。

使五帝先導兮,反太一而從陵陽。

左玄冥而右含雷兮,前陸離而後潏湟。

廝征北僑而役羨門兮,屬岐伯使尚方。

祝融驚而蹕御兮,清雰氣而後行。

屯余車其萬乘兮,綷雲蓋而樹華旗。

使勾芒其將行兮,吾欲往乎南嬉。

歷唐堯於崇山兮,過虞舜於九疑。

紛湛湛其差錯兮,雜遝膠葛以方馳。

騷擾沖蓯其相紛挐兮,滂濞泱軋灑以林離。

攢羅列聚叢以蘢茸兮,衍曼流爛壇以陸離。

徑入雷室之砰磷鬱律兮,洞出鬼谷之崛礨嵬石褱。

遍覽八紘而觀四荒兮,朅渡九江而越五河。

經營炎火而浮弱水兮,杭絕浮渚而涉流沙。

奄息蔥極泛濫水嬉兮,使靈媧鼓瑟而舞馮夷。

時若薆薆將混濁兮,召屏翳誅風伯而刑雨師。

西望崑崙之軋芴洸忽兮,直徑馳乎三危。

排閶闔而入帝宮兮,載玉女而與之歸。

登閬風而遙集兮,亢烏騰而一止。

低回陰山翔以紆曲兮,吾乃今目睹西王母?矐然白首,戴勝而穴處兮,亦幸有三足烏為之使。

必長生若此而不死兮,雖濟萬世不足以喜。

回車朅來兮,絕道不周,會食幽都。

呼吸沆瀣兮餐朝霞,噍咀芝英兮嘰瓊華。

僸侵潯而高縱兮,紛鴻涌而上厲。

貫列缺之倒景兮,涉豐隆之滂沛。

馳游道而循降兮,騖遺霧而遠逝。

迫區中之隘陝兮,舒節出乎北垠。

遺屯騎於玄闕兮,軼先驅於寒門。

下崢嶸而無地兮,上寥廓而無天。

視眩眠而無見兮,聽惝恍而無聞。

乘虛無而上遐兮,超無有而獨存。

《上書諫獵》

司馬相如 〔兩漢〕

臣聞物有同類而殊能者,故力稱烏獲,捷言慶忌,勇期賁、育。

臣之愚,竊以為人誠有之,獸亦宜然。

今陛下好陵阻險,射猛獸,卒然遇逸材之獸,駭不存之地,犯屬車之清塵,輿不及還轅,人不暇施巧,雖有烏獲、逢蒙之技不能用,枯木朽枝盡為難矣。

是胡越起於轂下,而羌夷接軫也,豈不殆哉!雖萬全而無患,然本非天子之所宜近也。

且夫清道而後行,中路而馳,猶時有銜橛之變。

況乎涉豐草,騁丘虛,前有利獸之樂,而內無存變之意,其為害也不難矣。

夫輕萬乘之重不以為安,樂出萬有一危之途以為娛,臣竊為陛下不取。

蓋明者遠見於未萌,而知者避危於無形,禍固多藏於隱微而發於人之所忽者也。

故鄙諺曰:「家累千金,坐不垂堂。

」此言雖小,可以喻大。

臣願陛下留意幸察。

《擬司馬相如琴歌代文君答二首》

司馬相如 〔兩漢〕

鳳兮鳳兮胡不歸,胡為四海求其雌。其室良邇知者誰,邂逅相遇君獨知。

彼美人兮偉容儀,願與君兮相追隨,歸丹山兮棲高枝。

复制

《讀司馬相如傳》

司馬相如 〔兩漢〕

綺靡文傳是《子虛》,曲終雅奏竟何如?後人嗤點《凌雲賦》,曾讀當時《諫獵書》。

复制

《花發沁園春 詠司馬相如私印》

司馬相如 〔兩漢〕

倒薤披離,朱絲零亂,土花苔葉交亞。龍文覆斗,天色垂陰,溫潤玉情堪把。

千秋作者。字里認、當年司馬。嘆經過、華屋山丘,閱人良自多也。

辛苦臨邛書劍,倩何人昆刀,刻鏤風雅。凌雲賦就,卓女妝成,十樣蠻箋親打。

纖纖欲下。早逗漏、明紅一罅。好留伴、硯匣琉璃,冷光朝暮相射。

复制

《司馬相如 其三》

司馬相如 〔兩漢〕

臨風一曲鳳求凰,窗外時時膩粉香。風定月明人去後,孤囊今夕又藤床。

复制

《雜劇·崔鶯鶯待月西廂記·張君瑞鬧道場(第一本)》

司馬相如 〔兩漢〕

楔子

(外扮老夫人上,開)老身姓鄭,夫主姓崔,官拜前朝相國,不幸因病告殂。只生得個小姐,小字鶯鶯。年一十九歲,針指女工,詩詞書算,無不能者。老相公在日,曾許下老身之侄--乃鄭尚書之長子鄭恆--為妻。因俺孩兒父喪未滿,未得成合。又有個小妮子,是自幼伏侍孩兒的,喚作紅娘。一個小廝,喚做歡郎。先夫棄世之後,老身與女孩兒扶柩至博陵安葬;因路途有阻,不能得去,來到河中府,將這靈柩寄在普救寺內。這寺是先夫相國修造的,是則天娘娘香火院,況兼法本長老又是俺相公剃度的和尚;因此俺就這西廂下一座宅子安下。一壁寫書附京師去,喚鄭恆來相扶回博陵去。我想先夫在日,食前方丈,從者數百;今日至親則這三四口兒,好生傷感人呵!

【仙呂】【賞花時】夫主京師祿命終,子母孤孀途路窮;因此上旅櫬在梵王宮。盼不到博陵舊冢,血淚灑杜鵑紅。

今日暮春天氣,好生困人,不免喚紅娘出來分付他。紅娘何在?(旦來,扮紅見科)(夫人云)你看佛殿上沒人燒香呵,和小姐閒散心耍一回去來。(紅雲)謹依嚴命。(夫人下)(紅雲)小姐有請。(正旦扮鶯鶯上)(紅雲)夫人着俺和姐姐佛殿上閒耍一回去來。(旦唱)

【么篇】可正是人值殘春蒲郡東,門掩重關蕭寺中;花落水流紅,閒愁萬種,無語怨東風。(並下)

第一折

(正末扮張生騎馬,引倈人上,開)小生姓張,名珙,宇君瑞,本貫西洛人也。先人拜禮部尚書,不幸五旬之上,因病身亡。後一年喪母。小生書劍飄零,功名未遂,游於四方。即今貞元十七年二月上旬,唐德宗即位,欲往上朝取應,路經河中府過。蒲關上有一故人,姓杜名確,字君實,與小生同郡同學,當初為八拜之交。後棄文就武,遂得武舉狀元,官拜征西大元帥,統領十萬大軍,鎮守着蒲關。小生就望哥哥一遭,卻往京師求進。暗想小生螢窗雪案,刮垢磨光,學成滿腹文章,尚在湖海飄零,何日得遂大志也呵!萬金寶劍藏秋水,滿馬春愁壓繡鞍。

【仙呂】【點絳唇】遊藝中原,腳根無線、如蓬轉。望眼連天,日近長安遠。

【混江龍】向詩書經傳,蠹魚似不出費鑽研。將棘圍守暖,把鐵硯磨穿。投至得雲路鵬程九萬里,先受了雪窗螢火二十年。才高難入俗人機,時乖不遂男兒願。空雕蟲篆刻,綴斷簡殘編。

行路之間,早到蒲津。這黃河有九曲,此正古河內之地,你看好形勢也呵!

【油葫蘆】九曲風濤何處顯,則除是此地偏。這河帶齊梁,分秦晉,隘幽燕;雪浪拍長空,天際秋雲卷;竹索纜浮橋,水上蒼龍偃;東西潰九州,南北串百川。歸舟緊不緊如何見?卻便似弩箭乍離弦。

【天下樂】只疑是銀河落九天;淵泉、雲外懸,入東洋不離此徑穿。滋洛陽千種花,潤梁園萬頃田,也曾泛浮槎到日月邊。

話說間早到城中。這裡一座店兒,琴童接下馬者!店小二哥那裡?(小二上,雲)自家是這狀元店裡小二哥。官人要下呵,俺這裡有乾淨店房。(末雲)頭房裡下,先撒和那馬者!小二哥,你來,我問你:這裡有甚麼閒散心處?名山勝境,福地寶坊皆可。(小二雲)俺這裡有一座寺,名曰普救寺,是則天皇后香火院,蓋造非俗:琉璃殿相近青宵,舍利塔直侵雲漢。南來北往,三教九流,過者無不瞻仰;則除那裡可以君子遊玩。(末雲)琴童料持下晌午飯!俺到那裡走一遭便回來也。(童雲)安排下飯,撒和了馬,等哥哥回家。(下)

(法聰上)小僧法聰,是這普救寺法本長老座下弟子。今日師父赴齋去了,着我在寺中,但有探長老的,便記着,待師父回來報知。山門下立地,看有甚麼人來。(末上,雲)卻早來到也。(見聰了,聰問雲)客官從何來?(末雲)小生西洛至此,聞上剎幽雅清爽,一來瞻仰佛像,二來拜謁長老。敢問長老在麼?(聰雲)俺師父不在寺中,貧僧弟子法聰的便是,請先生方丈拜茶。(末雲)既然長老不在呵,不必吃茶;敢煩和尚相引,瞻仰一遭,幸甚!(聰雲)小僧取鑰匙,開了佛殿、鐘樓、塔院、羅漢堂、香積廚,盤桓一會,師父敢待回來。(做看科)(未雲)是蓋造得好也呵!。

【村里迓鼓】隨喜了上方佛殿,早來到下方僧院。行過廚房近西,法堂北,鐘樓前面。遊了洞房,登了寶塔,將迴廊繞遍。數了羅漢,參了菩薩,拜了聖賢。(鶯鶯引紅娘捻花枝上,雲)紅娘,俺去佛殿上耍去來。(末做見科)呀!正撞着五百年前風流業冤。

【元和令】顛不剌的見了萬千,似這般可喜娘的龐兒罕曾見。則着人眼花撩亂口難言,魂靈兒飛在半天。他那裡盡人調戲嚲着香肩,只將花笑捻。

【上馬嬌】這的是兜率宮,休猜做了離恨天。呀,誰想着寺里遇神仙!我見他宜嗔宜喜春風面,偏、宜貼翠花鈿。

【勝葫蘆】則見他宮樣眉兒新月偃,斜侵入鬢雲邊。(旦雲)紅娘,你覷:寂寂僧房人不到,滿階苔襯落花紅。(末雲)我死也!未語人前先靦腆,櫻桃紅綻,玉粳白露,半響恰方言。

【幺篇】恰便似嚦嚦鶯聲花外囀,行一步可人憐。解舞腰肢嬌又軟,千般裊娜,萬般旖旎,似垂柳晚風前。

(紅雲)那壁有人,咱家去來。(旦回顧覷末,下)(末雲)和尚,恰怎麼觀音現來?(聰雲)胡說,這是河中開府崔相國的小姐。(末雲)世間有這等女子,豈非天姿國色乎?休說那模樣兒,則那一對小腳兒,價值百縊之金。(聰雲)偌遠地,他在那壁,你在這壁,繫着長裙兒,你便怎知他腳兒小?(末雲)法聰,來、來、來,你問我怎便知,你覷:

【後庭花】若不是襯殘紅,芳徑軟,怎顯得步香塵底樣兒淺。且休題眼角兒留情處,則這腳蹤兒將心事傳。慢俄延,投至到櫳門兒前面,剛挪了一步遠。剛剛的打個照面,風魔了張解元。似神仙歸洞天,空餘下楊柳煙,只聞得鳥雀喧。

【柳葉兒】呀,門掩着梨花深院,粉牆兒高似青天。恨天,天不與人行方便,好着我難消遣,端的是怎留連。小姐呵,則被你兀的不引了人意馬心猿?(聰雲)休惹事,河中開府的小姐去遠了也。(末唱)

【寄生草】蘭麝香仍在,珮環聲漸遠。東風搖曳垂楊線,遊絲牽惹桃花片,珠簾掩映芙蓉面。你道是河中開府相公家,我道是南海水月觀音現。"十年不識君王面,始信嬋娟解誤人"。小生便不往京師去應舉也罷。(覷聰雲)敢煩和尚對長老說知,有僧房借半間,早晚溫習經史,勝如旅邸內冗雜。房金依例拜納,小生明日自來也。

【賺煞】餓眼望將穿,饞口涎空咽,空着我透骨髓相思病染,怎當他臨去秋波那一轉!休道是小生,便是鐵石人也意惹情牽。近庭軒,花柳爭妍,日午當庭塔影圓。春光在眼前,爭奈玉人不見,將一座梵王宮疑是武陵源。(並下)

第二折

(夫人上,白)前日長老將錢去與老相公做好事,不見來回話。道與紅娘,傳着我的言語去問長老:幾時好與老相公做好事?就着他辦下東西的當了,來回我話者。(下)(淨扮潔上)老僧法本,在這普救寺內做長老。此寺是則天皇后蓋造的,後呆崩損,又是崔相國重修的,觀今崔第夫人領着家眷扶柩回博陵,因路阻暫寓本寺西廂之下,待路通回博陵遷葬。夫人處事溫儉,治家有方,是是非非,人莫敢犯。夜來老僧赴齋,不知曾有人來望老僧否?(喚聰問科)(聰雲)夜來有一秀才自西洛而來,特謁我師,不遇而返。(潔雲)山門外覷着,若再來時,報我知道。(末上)昨日見了那小姐,倒有顧盼小生之意。今日去問長老借一間僧房,早晚溫習經史;倘遇那小姐出來,必當飽看一會。

【中呂】【粉蝶兒】不做周方,埋怨殺你個法聰和尚!借與我半間兒客舍僧房,與我那可憎才居止處門兒相向。雖不能夠竊玉偷香,且將這盼行雲眼睛兒打當。

【醉春風】往常時見傅粉的委實羞,畫眉的敢是謊;今日多情人一見了有情娘,着小生心兒里早癢、癢。迤逗得腸慌,斷送得眼亂,引惹得心忙。(末見聰科)(聰雲)師父正望先生來哩,只此少待,小僧通報去。(潔出見末科)(末雲)是好一個和尚呵!

【迎仙客】我則見他頭似雪,鬢如霜,面如童,少年得內養;貌堂堂,聲朗朗,頭直上只少個圓光。恰便似捏塑來的僧伽像。

(潔雲)請先生方丈內相見。夜來老僧不在,有失迎迓,望先生恕罪!(末雲)小生久聞老和尚清譽,欲來座下聽講,何期昨日不得相遇。今能一見,是小生三生有幸矣。(潔雲)先生世家何郡?敢問上姓大名,因甚至此?(末雲)小生姓張,名珙,字君瑞。

【石榴花】大師一一問行藏,小生仔細訴衷腸,自來西洛是吾鄉,宦遊在四方,寄居咸陽。先人拜禮部尚書多名望,五旬上因病身亡。(潔雲)老相公棄世,必有所遺。(末唱)平生正直無偏向,止留下四海一空囊。

【斗鶴鶉】俺先人甚的是渾俗和光,衠一味風清月朗。(潔雲)先生此一行,必上朝取應去。(末唱)小生無意求官,有心待聽講。小生特謁長老,奈路途奔馳,無以相饋。量着窮秀才人情則是紙半張,又沒甚七青八黃,盡着你說短論長,一任待掂斤播兩。徑稟:有白銀一兩,與常住公用,略表寸心,望笑留是幸!(潔雲)先生客中,何故如此?(末雲)物鮮不是辭,但充講下一茶耳。

【上小樓】小生特來見訪,大師何須謙讓。(潔雲)老僧決不敢受,(末唱)這錢也難買柴薪,不夠齋糧,且備茶湯。(覷聰雲)這一兩銀末為厚禮。你若有主張,對艷妝,將言詞說上,我將你眾和尚死生難忘。(潔雲)先生必有所請。(末雲)小生不揣有懇,因惡旅邸冗雜,早晚難以溫習經史;欲假一室,晨昏聽講。房金按月任意多少。(潔雲)敝寺頗有數問,任先生揀選。(末唱)

【幺篇】也不要香積廚,枯木堂。遠着南軒,離着東牆,靠着西廂。近主廊,過耳房,都皆停當。(潔雲)便不呵,就與老僧同處何如?(末笑雲)要恁怎麼。你是必休提着長老方丈。

(紅上,雲)老夫人着俺問長老:幾時好與老相公做好事?看得停當回話。須索走一遭去來。(見潔科)長老萬福!夫人使侍妾來問:幾時好與老相公做好事?着看的停當了回話。(末背雲)好個女子也呵!

【脫布衫】大人家舉止端詳,全沒那半點兒輕狂。大師行深深拜了,啟朱唇語言得當。

【小梁州】可喜娘的龐兒淺淡妝,穿一套縞素衣裳;胡伶淥老不尋常,偷睛望,眼挫里抹張郎。

【幺篇】若共他多情的小姐同鴛帳。怎捨得他疊被鋪床。我將小姐央,夫人央,他不令許放,我親門寫與從良。

(潔雲)二月十五日,可與老相公做好事。(紅雲)妾與長老同去佛殿看了,卻回夫人話。(潔雲)先生請少坐,老僧同小娘子看一遭便來(末雲)何故卻小生?便同行一遭,又且何如?(潔雲)便同行。(末雲)着小娘子先行,俺近後些。(潔雲)一個有道理的秀才。(末雲)小生有一句話敢道麼?(潔雲)便道不妨。(末唱)

【快活三】崔家女艷汝,莫不是演撒你個老潔郎?(潔雲)俺出家人那有此事?(末唱)既不沙,卻怎睃趁着你頭上放毫光,打扮的特來晃。

(潔雲)先生是何言語!早是那小娘子不聽得哩,若知呵,是甚意思!(紅上撈殿科)(末唱)

【朝天子】過得主廊,引入洞房,好事從天降。我與你看着門兒,你進去。(潔怒雲)先生,此非先王之法言。豈不得罪於聖人之門乎?老僧偌大年紀,焉肯作此等之態?(末唱)好模好樣忒莽撞,沒則羅便罷,煩惱怎麼那唐三藏?怪不得小生疑你,偌大一個宅堂,可怎生別沒個兒郎,使得梅香來說勾當。(潔雲)老夫人治家嚴肅,內外並無一個男子出入。(末背雲)這禿廝巧說。你在我行、口強,硬抵着頭皮撞。(潔對紅雲)這齋供道場都完備了,十五日請夫人小姐拈香。(末問雲)何故?(潔雲)這是崔相國小姐至孝,為報父母之恩。又是老相公禫日,就脫孝服,所以做好事。(末哭科,雲)"哀哀父母,生我劬勞,欲報深恩,吳天罔極。"小姐是一女子,尚然有報父母之心;小生湖海飄零數年,自父母下世之後,並不曾有一陌紙錢相報。望和尚慈悲為本,小生亦備錢五千,怎生帶得一分兒齋,追薦俺父母咱!便夫人知也不妨,以盡人子之心。(潔雲)法聰與這先生帶一分者。(末背問聰雲)那小姐明日來麼?(聰雲)他父母的勾當,如何不來。(末背雲)這五千錢使得有些下落者。

【四邊靜】人間天上,看鶯鶯強如做道場。軟玉溫香,休道是相親傍;若能夠盪他一盪,倒與人消災障。

(潔雲)都到方丈吃茶。(做到科)(末雲)小生更衣咱。(末出科,雲)那小娘子已定出來也,我只在這裡等待問他咱。(紅辭潔雲)我不吃茶了,恐夫人怪來遲,去回話也。(紅出科)(末迎紅娘祗揖科)小娘子拜揖!(紅雲)先生萬福!(末雲)小娘子莫非鶯鶯小姐的侍妾麼?(紅雲)我便是,何勞先生動問?(末雲)小生姓張,名珙,字君瑞,本貫西洛人也,年方二十三歲,正月十七日子時建生,並不曾娶妻……(紅雲)誰問你來?(末雲)敢問小姐常出來麼?(紅怒雲)先生是讀書君子,孟子曰:"男女授受不親,禮也。"君子"瓜田不納履,李下不整冠。"道不得個"非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。"俺夫人治家嚴肅,有冰霜之操。內無應門五尺之童,年至十二三者,非呼召不敢輒入中堂。向日鶯鶯潛出閨房,夫人窺之,召立鶯鶯於庭下,責之日:"汝為女子,不告而出閨門,倘遇遊客小僧私視,豈不自恥。"鶯立謝而言曰:"今當改過從新,毋敢再犯。"是他親女,尚然如此,何況以下侍妾乎?先生習先王之道,尊周公之禮,不干己事,何故用心?早是妾身,可以容恕,若夫人知其事呵,決無干休。今後得問的問,不得問的休胡說!(下)(末雲)這相思索是害也!

【哨遍】聽說罷心懷悒怏,把一天愁都撮在眉尖上。說"夫人節操凜冰霜,不召呼,誰敢輒入中堂?"自思想,比及你心兒里畏懼老母親威嚴,小姐呵,你不合臨去也叫頭兒望。待颺下教人怎颺?赤緊的情沾了肺腑,意惹了肝腸。若今生難得有情人,是前世燒了斷頭香。我得時節手掌里奇擎,心坎兒里溫存,眼皮兒上供養。

【耍孩兒】當初那巫山遠隔如天樣,聽說罷又在巫山那廂。業身軀雖是立在迴廊,魂靈兒巴在他行。本待要安排心事傳幽客,我只怕漏泄春光與乃堂。夫人怕女孩兒春心蕩,怪黃鶯兒作對,怨粉蝶兒成雙。

【五煞】小姐年紀小,性氣剛。張郎倘得相親榜,乍相逢厭見何郎粉,看邂逅偷將韓壽香。才到得風流況,成就了會溫存的嬌婿,怕甚麼能拘束的親娘。

【四煞】夫人忒慮過,小生空妄想,郎才女貌合相仿。休直待眉兒淺淡思張敞,春色飄零憶阮郎,非是咱自誇獎:他有德言工貌,小生有恭儉溫良。

【三煞】想着他眉兒淺淺描,臉兒淡淡妝,粉香膩玉搓咽項。翠裙鴛繡金蓮小,紅袖鸞銷玉筍長。不想呵其實強:你撇下半天風韻,我拾得萬種思量。卻忘了辭長老。(見潔科)小生敢問長老,房舍如何?(潔雲)塔院側過西廂一間房,甚是瀟灑,正可先生安下。現收拾下了,隨先生早晚來。(末雲)小生便回店中搬去。(潔雲)吃齋了去。(末雲)老僧收拾下齋,小生取行李便來。(潔雲)既然如此,老僧準備下齋,先生是必便來。(下)(末雲)若在店中人鬧,倒好消遣;搬在寺中靜處,怎麼捱這淒涼也呵。

【二煞】院宇深,枕簟涼,一燈孤影搖書幌。縱然酬得今生志,着甚支吾此夜長。睡不着如翻掌,少可有一萬聲長吁短嘆,五千遍搗枕槌床。

【尾】嬌羞花解語,溫柔玉有香,我和他乍相逢記不真嬌模樣,我則索手低着牙兒慢慢的想。(下)

第三折

(正旦上,雲)老夫人着紅娘問長老去了,這小賤人不來我行回話。(紅上,雲)回夫人話了,去回小姐話去。(旦雲)使你問長老:幾時做好事?(紅雲)恰回夫人話也。正待回姐姐話:二月十五日,請夫人姐姐拈香。(紅笑雲)姐姐,你不知,我對你說一件好笑的勾當。咱前日寺里見的那秀才,今日也在方丈里。他先出門兒外等着紅娘,深深唱個喏道:"小生姓張,名珙,字君瑞,本貫西洛人也,年二十三歲,正月十七日子時建生,並不曾娶妻。"姐姐,卻是誰問他來?他又問:"那壁小娘子莫非鶯鶯小姐的侍妾乎?小姐常出來麼?"被紅娘搶白了一頓呵回來了。姐姐,我不知他想甚麼哩,世上有這等傻角!(旦笑雲)紅娘,休對夫人說。天色晚也,安排香案,咱花園內燒香去來。(下)(末上,雲)搬至寺中,正近西廂居址。我問和尚每來,小姐每夜花園內燒香。這個花園和俺寺中合着。比及小姐出來,我先在太湖石畔牆角兒邊等待,飽看一會。兩廊僧眾都睡着了。夜深人靜,月朗風清,是好天氣也呵!正是"閒尋方丈高僧語,悶對西廂皓月吟。"

【越調】【鬥鵪鶉】玉宇無塵,銀河瀉影;月色橫空,花陰滿庭;羅袂生寒,芳心自警。側着耳朵兒聽,躡着腳步兒行,悄悄冥冥,潛潛等等。

【紫花兒序】等待那齊齊整整,裊裊婷婷,姐姐鶯鶯。一更之後,萬籟無聲,直至鶯庭。若是迴廊下沒揣的見俺可憎,將他來緊緊的摟定;只問你那會少離多,有影無形。

(旦引紅娘上,雲)開了角門兒,將香桌出來者。(末唱)

【金蕉葉】猛聽得角門呀的一聲,風過處花香細生。踮着腳兒仔細定睛,比我那初見時龐兒越整。(旦雲)紅娘,移香桌兒近太湖石畔放者!(末做看科,雲)料想着嬌厭拘束,等閒飛出廣寒宮。看他容分一捻,體露半襟,辨香袖以無言,垂羅裙而不語。似湘陵妃子,斜倚舜廟朱扉;如玉殿嫦娥,微觀蟾宮素影。是好女子也呵!

【調笑令】我這裡甫能,見娉婷,比着那月殿嫦娥也不恁般撐。遮遮掩掩穿芳徑,料應來小腳兒難行。可喜娘的臉兒百媚生,兀的不引子人魂靈。(旦雲)取香來!(末雲)聽小姐祝告甚麼?(旦雲)此一炷香,願化去先人,早生天界!此一柱香,願中堂老母,身安無事!此一炷香,……(做不語科)(紅雲)姐姐不祝這一炷香,我替姐姐祝告:願俺姐姐早尋一個姐夫,拖帶紅娘咱!(旦再拜雲)心中無限傷心事,盡在深深兩拜中。(長吁科)(末雲)小姐倚欄長嘆,似有動情之意。

【小桃紅】夜深香靄散空庭。簾幕東風靜。拜罷也斜將曲欄憑,長吁了兩三聲。剔團圝明月如懸鏡。又不見輕雲薄霧,都只是香煙人氣,兩般兒氤氳得不分明。

我雖不及司馬相如,我則看小姐頗有文君之意,我且高吟一絕,看他說甚的:"月色溶溶夜,花陰寂寂春;如何臨皓魄,不見月中人?"(旦雲)有人牆角吟詩。(紅雲)這聲音便是那二十三歲不曾娶妻的那傻角。(旦雲)好清新之詩,我依韻做一首。(紅雲)你兩個是好做一首。(旦念詩云)"蘭閨久寂寞,無事度芳春;料得行吟者,應憐長嘆人。"(末雲)好應酬得快也呵!

【禿廝兒】早是那臉兒上撲堆着可憎,那堪那心兒里埋沒着聰明。他把那新詩和得忒應聲,一字字,訴衷情,堪聽。

【聖藥王】那語句清,抒律輕,小名兒不枉了喚做鶯鶯。他若是共小生、廝覷定,隔牆兒酬和到天明。方信道"惺惺的自古惜惺惺。"

我撞出去,看他說甚麼。

【麻郎兒】我拽起羅衫欲行,(旦做見科)他陪着笑臉兒相迎。(紅雲)姐姐,有人,咱家去來,怕夫人嗔着。(鶯回顧下)(末唱)不做美的紅娘太淺情,便做道"謹依來命"。

【幺篇】我忽聽、一聲、猛驚。原來是撲剌刺宿鳥飛騰,顫巍巍花梢弄影,亂紛紛落紅滿徑。小姐,你去了呵,那裡發付小生!

【絡絲娘】空撇下碧澄澄蒼苔露冷,明皎皎花篩月影。白日淒涼枉耽病,今夜把相思再整。

【東原樂】簾垂下,戶已扃,卻才個悄悄相問,他那裡低低應。月朗風清恰二更。廝傒爭:他無緣,小生薄命。

【綿搭絮】恰尋歸路,佇立空庭,竹梢風擺,斗柄雲橫。呀!今夜淒涼有四星,他不瞅人待怎生!雖然是眼角兒傳情,咱兩個口不言心自省。

今夜甚睡到我眼裡呵!

【拙魯速】對着盞碧螢螢短檠燈,倚着扇冷清清舊幃屏。燈兒又不明,夢兒又不成;窗兒外淅零零的風兒透疏欞,忒楞楞的紙條兒鳴;枕頭兒上孤另,被窩兒坐寂靜。你便是鐵石人,鐵石人也動情。

【幺篇】怨不能,恨不成,坐不安,睡不寧。有一日柳遮花映,霧帳雲屏,夜闌人靜,海誓山盟。恁時節風流嘉慶,錦片也似前程,美滿恩情,咱兩個畫堂春自生。

【尾】一天好事從今定,一首詩分明照證;再不向青瑣闥夢兒中尋,則去那碧桃花樹兒下等。(下)

第四折

(潔引聰上,雲)今日二月十五日開啟,眾僧動法器者。請夫人小姐拈香。比及夫人未來,先請張生拈香。怕夫人問呵,則說道貧僧親者。(末上,雲)今日二月十五日,和尚請拈香,須索走一遭。

【雙調】【新水令】梵王宮殿月輪高,碧琉璃瑞煙籠罩。香煙雲蓋結,諷咒海波潮。幡影飄遙,諸檀越盡來到。

【駐馬聽】法鼓金鐸,二月春雷響殿角;鐘聲佛號,半天風雨灑松梢。侯門不許老僧敲,紗窗外定有紅娘報。害相思的饞眼腦,見他時須看個十分飽。(末見潔科)(潔雲)先生先拈香,恐夫人問呵,則說是老僧的親,(末拈香科)

【沈醉東風】惟願存在的人間壽高,亡化的天上逍遙。為曾、祖、父先靈,禮佛、法、僧三寶。焚名香暗中禱告:則願得紅娘休劣,夫人休焦,犬兒休惡!佛囉,早成就了幽期密約!

(夫人引旦上,雲)長老請拈香,小姐,咱走一遭。(末做見科)(覷聰雲)為你志誠呵,神仙下降也。(聰雲)這生卻早兩遭兒也。(末唱)

【雁兒落】我則道這玉天仙離了碧霄,原來是可意種來清醮。小子多愁多病身,怎當他傾國傾城貌。

【得勝令】恰便似檀口點櫻桃,粉鼻兒倚瓊瑤,淡白梨花面,輕盈楊柳腰。妖嬈,滿面兒撲堆着俏;苗條,一團兒是嬌。

(潔雲)貧僧一句話,夫人行敢道麼?老僧有個敝親,是個飽學的秀才,父母亡後,無可相報。對我說"央及帶一分齋,追薦父母。"貧僧一時應允了,恐夫人見責。(夫人云)長老的親便是我的親,請來廝見咱。(末拜夫人科)(眾僧見旦發科)(末唱)

【喬牌兒】大師年紀老,法座上也凝眺;舉名的班首真呆僗,覷着法聰頭做金磬敲。

【甜水令】老的小的,村的俏的,沒顛沒倒,勝似鬧元宵。稔色人兒,可意冤家,怕人知道,看時節淚眼偷瞧。

【折桂令】着小生迷留沒亂,心癢難撓。哭聲兒似鶯囀喬林,淚珠兒似露滴花梢。大師也難學,把一個發慈悲的臉兒來朦着,擊磬的頭陀懊惱,添香的行者心焦。燭影風搖,香靄雲飄;貪着鶯鶯,燭滅香消。

(潔雲)風滅燈也。(末雲)小生點燈燒香。(旦與紅雲)那生忙了一夜。

【錦上花】外像兒風流,青春年少;內性兒聰明,冠世才學。扭捏着身子兒百般做作,米往向人前賣弄俊俏。

(紅雲)我猜那生。

【幺篇】黃昏這一回,白日那一覺,窗兒外那會鑊鐸。到晚來向書幃里比及睡着,千萬聲長吁怎捱到曉。

(末雲)那小姐好生顧盼小子。

【碧玉簫】情引眉梢,心緒你知道;愁種心苗,情思我猜着。暢懊惱!響鐺鐺雲板敲。行者又嚎,沙彌又哨,您須不奪人之好。

(潔與眾僧發科了)(動法器了,潔搖鈴杵宣疏了,燒紙科)(潔雲)天明了也,請夫人小姐回宅。(末雲)再做一會也好,那裡發付小生也呵!

【鴛鴦煞】有心爭似無心好,多情卻被無情惱。勞攘了一宵,月兒沈,鍾兒響,雞兒叫。暢道是玉人歸去得疾,好事收拾得早,道場畢諸人散了。酩子裡各歸家,葫蘆提鬧到曉。(並下)

【絡絲娘煞尾】則為你閉月羞花相貌,少不得剪草除根大小。

題目老夫人閒春院

崔鶯鶯燒夜香

正名小紅娘傳好事

張君瑞鬧道場

复制

《琴曲歌辭。司馬相如琴歌》

司馬相如 〔兩漢〕

鳳兮鳳兮非無凰,山重水闊不可量。

梧桐結陰在朝陽,濯羽弱水鳴高翔。

复制

《賦得司馬相如詩》

司馬相如 〔兩漢〕

雍容文雅深,王吉共追尋。當壚應酤酒,托意且彈琴。

上林能作賦,長門得賜金。唯當有漢主,知懷封禪心。

复制

《歌》

司馬相如 〔兩漢〕

獨處室兮廓無依。思佳人兮情傷悲。彼君子兮來何遲。

日既暮兮華色衰。敢託身兮長自私。

复制