首頁 / 兩漢 / 劉向 撰 / 鄒忌諷齊王納諫
拼 译 译

《鄒忌諷齊王納諫》

劉向 撰 〔兩漢〕

鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。

朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:「我孰與城北徐公美?」其妻曰:「君美甚,徐公何能及君也?」城北徐公,齊國之美麗者也。

忌不自信,而復問其妾曰:「吾孰與徐公美?」妾曰:「徐公何能及君也?」旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:「吾與徐公孰美?」客曰:「徐公不若君之美也。

」明日徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。

暮寢而思之,曰:「吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求於我也。

」於是入朝見威王,曰:「臣誠知不如徐公美。

臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。

今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王:由此觀之,王之蔽甚矣。

」王曰:「善。

」乃下令:「群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏於市朝,聞寡人之耳者,受下賞。

」令初下,群臣進諫,門庭若市;數月之後,時時而間進;期年之後,雖欲言,無可進者。

燕、趙、韓、魏聞之,皆朝於齊。

此所謂戰勝於朝廷。

鄒忌諷齊王納諫 - 譯文及註釋

譯文鄒忌身高八尺多,而且外形、容貌光艷美麗。早晨穿戴好衣帽,照着鏡子,對他妻子說:「我和城北徐公相比,誰更美?」他的妻子說:「您非常美,徐公怎麼能比得上您?」 城北的徐公是齊國的美男子。鄒忌不相信自己比徐公美,於是又問他的妾:「我和徐公相比,誰更美?」妾回答說:「徐公哪能比得上您?」第二天,有客人從外面來拜訪,鄒忌與他相坐而談,問客人:「我和徐公比,誰更美?」客人說:「徐公不如您美麗。」 又過了一天,徐公來了,鄒忌仔細地看着他,自己認為不如徐公美;再照鏡子看着自己,更是覺得自己與徐公相差甚遠。晚上他躺在床上休息時想這件事,說:「我的妻子認為我美,是偏愛我;我的妾認為我美,是害怕我;我的客人認為我美,是有事情有求於我。」

於是鄒忌上朝拜見齊威王,說:「我知道自己確實比不上徐公美。可是我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助於我,所以他們都認為我比徐公美。如今齊國有方圓千里的疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個不偏愛大王的,朝中的大臣沒有一個不懼怕大王的,全國的百姓沒有不對大王有所求的。由此看來,大王您受到的蒙蔽太嚴重了!」

齊威王說:「你說的很好!」於是就下了命令:「大小的官吏,大臣和百姓們,能夠當面批評我的過錯的人,給予上等獎賞;上書直言規勸我的人,給予中等獎賞;能夠在眾人集聚的公共場所指責議論我的過失,並傳到我耳朵里的人,給予下等獎賞。」 命令剛下達,許多大臣都來進獻諫言,宮門和庭院像集市一樣喧鬧;幾個月以後,還不時地有人偶爾進諫;滿一年以後,即使有人想進諫,也沒有什麼可說的了。燕、趙、韓、魏等國聽說了這件事,都到齊國朝拜齊威王。這就是所說的在朝廷之中不戰自勝。

注釋鄒忌(zōu jì):戰國時齊人,善鼓琴,有辯才,曾任齊相。諷:指下級對上級以委婉曲折的言語進行規勸。齊王:即齊威王。納諫:接受規勸。納,接受,接納。修:長,這裡指身高。八尺:戰國時一尺約合今天的七寸左右。昳麗:光艷美麗。朝(zhāo)服衣冠:早晨穿戴好衣帽。服,穿戴。朝,早晨。窺鏡:照鏡子。孰:誰,哪一個。與:和……比。及:比得上。旦日:明日,第二天。孰視之:孰,同「熟」,仔細。之,代指城北徐公。弗(fú)如遠甚:遠遠地不如。弗:不。寢:躺,臥。美我者:以我為美。私:偏愛,動詞。誠知:確實知道。皆以美於徐公:都認為我比徐公美。以:以為,認為。於:比。地:土地,疆域。方:方圓縱橫。宮婦:宮中的姬妾。左右:國君身邊的近臣。四境之內:全國範圍內的人。之:音節助詞,不譯。蔽:蒙蔽,這裡指受蒙蔽。善:好。乃:於是,就。面刺:當面指責。面,當面。刺,指責,議論。受:給予,付予。謗譏於市朝(cháo):在公眾場所議論君王的過失。謗:公開指責別人的過錯。譏,諷刺。謗譏,指責,議論。市朝,公共場合。聞:這裡是「使……聽到」的意思。屬於形容詞的使動用法。時時而間(jiàn)進:有時候有人偶然進諫。間進:偶然有人進諫。間:間或,偶爾,有時候。進:進諫。期(jī)年:滿一年。期:滿。戰勝於朝廷:在朝廷上戰勝(別國)。意思是內政修明,不需用兵,就能戰勝敵國。▲

語文出版社教材研究中心.語文.八年級.下.北京:語文出版社,2003.1(2013.12重印):164-165

吳楚材,吳調侯選編,崔鍾雷主編.古文觀止.哈爾濱:哈爾濱出版社,2012.3(2013.7重印)

(清)吳楚材.國學今讀 古文觀止 插圖版:中國紡織出版社,2017.01:第59頁

鄒忌諷齊王納諫 - 賞析

標題本文選自《戰國策· 齊策一》原是沒有小標題的,本文的題目為編者所加。題目用「諷」齊王納諫。而不用「勸」,一個「諷」字抓住了這篇文章的主要特點。諷,就是用委婉的語言暗示、勸告或指責。諷諫,不同於直諫或勸諫,關鍵在於不直指其事,而用委婉曲折的言語進諫,去啟發、開導被諫者。良藥而不苦口,便於對方接受。鄒忌正是以自身的生活體悟,委婉地勸諫齊威王廣開言路,改革弊政,整頓吏治,從而收到很好的效果。本文以「孰美」的問答開篇,繼寫鄒忌暮寢自思,尋找妻、妾、客人讚美自己的原因,並因小悟大,將生活小事與國家大事有機地聯繫起來。由自己的「蔽」,用類比推理的方法婉諷「王之蔽甚」,充分顯示了鄒忌巧妙的諷諫藝術與嫻熟的從政謀略。

內容本文通過齊人鄒忌勸齊威王納諫的故事,說明只有虛心聽取他人意見,做到納諫除弊,才能把事情做好。鄒忌勸諫的對象是齊威王,目的是讓齊王聽納忠言,振興齊國。但是文章卻以很大的篇幅寫鄒忌與徐公的比美,以及他從中所受到的啟發。鄒忌用自己的例子和體會勸說齊威王,看來似與主題游離,實則鄒忌是以自己的切身感受為喻,從自己的私事說起,隨後用來比國事,讓齊威王從兩事的類比中受到啟發,明白其中道理。文章的思路是由近及遠,由小到大,由生活瑣事推及國家大事。這種寫法委婉動聽,淺顯易懂,能使讀者受到啟發和教育。

人物刻畫本文作者極善於刻畫人物,其表現手法,不重於形體的描繪,而着墨於對人物的舉止細節的摹畫和對話的細微差別。例如鄒忌「朝服衣冠,窺鏡」,「窺鏡而自視」。兩處都用「窺」而不用「對」,「窺」不能解作「偷看」而應釋為「暗自」,將人物私下品評自己容貌的內心世界傳神地表現出來。「孰視」,仔仔細細、認認真真地端詳徐公,內心裡反反覆覆地做着比較,這些細節都惟妙惟肖。再如,第一段的三問三答,句式相同而略有變化,尤其是三答,雖然異口同聲地說「你比徐公美」,但是各自答話的微小差別,卻顯示了人物關係的親疏與各自的心態。妻的回答是不假思索的為之驕傲的,妾的回答卻多少有些遲疑、緊張而謹慎,客的回答雖然斬釘截鐵挺乾脆,但敷衍應酬也是顯而易見的。

道理本文通過齊人鄒忌勸說齊威王納諫的故事,說明只有虛心聽取他人的意見,納諫除弊,方能把事情做好。文章不是直抒其意,而是先從自己的切身體會談感受,強調蒙弊的害處。再說私事,層層設喻,進而談論到君王執政這間國家大事,讓齊威王從類比中受到啟迪,感到察納眾言的必要。文章思路清晰,由遠及近,由小到大,由生活瑣事推及國家大事,層層深入。這種寫法委婉生動,淺近易懂,很值得我們學習借鑑。修法律而督奸吏。鄒忌接受相印後,淳于髡前去會見他,向他提出五點建議。其中一條是"大車不經過校正,就不能托載規定的重量;琴瑟不經過校正,就不能成就五音"。意即一個國家的政治,就像大車運轉、琴瑟彈奏和弦一樣,要有一定的制度約束,使百官協調一致。鄒忌回答說:"謹受令,請謹修法律而督奸吏。"即頒布法律,督責不法官吏,不使為非。這樣就樹立起正氣,打擊官場中阿邑大夫之徒的歪風邪氣。 ▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

鄒忌諷齊王納諫 - 創作背影

春秋戰國之際,七雄並立,各國間的兼併戰爭,各統治集團內部新舊勢力的鬥爭異常尖銳激烈。在這激烈動盪的時代,士作為一種最活躍的階層出現在政治舞台上。各國統治者也認識到失去了民心,國家的統治就難以維持。所以,他們爭相延攬人才。至於鄒忌諷齊王納諫的故事,於史無考。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

劉向 撰其它诗文

《送程郎中弟致仕 其一》

莊昶 〔明代〕

來誰具眼識行藏,歸去青山策頗良。

多少京師誇不盡,聖君賢相在虞唐。

复制

《義方堂瞻先賢遺像》

丘葵 〔宋代〕

龍龜不再出,誰能探真精。圖書天所付,手授之二程。

欲知千載意,窗外草青青。

复制

《送重表侄王砅評事使南海》

杜甫 〔唐代〕

我之曾祖姑,爾之高祖母。

爾祖未顯時,歸為尚書婦。

隋朝大業末,房杜俱交友。

長者來在門,荒年自糊口。

家貧無供給,客位但箕帚。

俄頃羞頗珍,寂寥人散後。

入怪鬢髮空,吁嗟為之久。

自陳翦髻鬟,鬻市充杯酒。

上雲天下亂,宜與英俊厚。

向竊窺數公,經綸亦俱有。

次問最少年,虬髯十八九。

子等成大名,皆因此人手。

下雲風雲合,龍虎一吟吼。

願展丈夫雄,得辭兒女丑。

秦王時在坐,真氣驚戶牖。

及乎貞觀初,尚書踐台斗。

夫人常肩輿,上殿稱萬壽。

六宮師柔順,法則化妃後。

至尊均嫂叔,盛事垂不朽。

鳳雛無凡毛,五色非爾曹。

往者胡作逆,乾坤沸嗷嗷。

吾客左馮翊,爾家同遁逃。

爭奪至徒步,塊獨委蓬蒿。

逗留熱爾腸,十里卻呼號。

自下所騎馬,右持腰間刀。

左牽紫游韁,飛走使我高。

苟活到今日,寸心銘佩牢。

亂離又聚散,宿昔恨滔滔。

水花笑白首,春草隨青袍。

廷評近要津,節制收英髦。

北驅漢陽傳,南泛上瀧舠.家聲肯墜地,利器當秋毫。

番禺親賢領,籌運神功操。

大夫出盧宋,寶貝休脂膏。

洞主降接武,海胡舶千艘。

我欲就丹砂,跋涉覺身勞。

安能陷糞土,有志乘鯨鰲。

或驂鸞騰天,聊作鶴鳴皋。

《荷葉杯·知己一人誰是》

納蘭性德 〔清代〕

知己一人誰是?已矣。

贏得誤他生。

有情終古似無情,別語悔分明。

莫道芳時易度,朝暮。

珍重好花天。

為伊指點再來緣,疏雨洗遺鈿。

《九月九日上幸慈恩寺登浮圖,群臣上菊花壽酒》

上官昭容 〔唐代〕

帝里重陽節,香園萬乘來。

卻邪萸入佩,獻壽菊傳杯。

塔類承天涌,門疑待佛開。

睿詞懸日月,長得仰昭回。

《別蘇別駕南歸四首 其一》

胡應麟 〔明代〕

邂逅相逢興獨豪,平原十日醉葡萄。

風前忽奏陽關曲,別淚千行墮寶刀。

复制

《題鶴鳴泉》

曹松 〔唐代〕

仙鶴曾鳴處,泉兼半井苔。

直峰拋影入,片月瀉光來。

瀲灩侵顏冷,深沉慰眼開。

何因值舟頂,滿汲石瓶回。

复制

《戲作花卿歌》

杜甫 〔唐代〕

成都猛將有花卿,學語小兒知姓名。

用如快鶻風火生,見賊唯多身始輕。

綿州副使著柘黃,我卿掃除即日平。

子章髑髏血模糊,手提擲還崔大夫。

李侯重有此節度,人道我卿絕世無。

既稱絕世無,天子何不喚取守京都。

《銅雀妓》

何遜 〔南北朝〕

秋風木葉落。

蕭瑟管弦清。

望陵歌對酒。

向帳舞空城。

寂寂檐宇曠。

望飄帷幔輕。

曲終相顧起。

日暮松柏聲。

复制

《貧婦謠》

楊維楨 〔元代〕

西家婦,貧失身。東家婦,貧無親。紅顏一代難再得,皦皦南國稱佳人。

夫君求昏多禮度,三日昏成戍邊去。龍蟠有髻不復梳(一作「閉門花落春不知」。又作「閉門花落青春深」),寶瑟無弦為誰御。

朝來採桑南陌周,道旁過客黃金求。黃金可棄不可售,望夫自上西山頭。

夫君生死未知所,門有官家賦租苦。姑嫜繼歿骨肉孤,夜夜青燈泣寒杼。

西家婦作傾城姝,黃金步搖繡羅襦。東家婦貧徒自苦,明珠不傳青州奴。

為君貧操彈修竹,不惜紅顏在空谷。君不見人間寵辱多反覆,阿嬌老貯黃金屋。

复制

《雜劇·西遊記·第四本》

楊景賢 〔元代〕

玉宇澄空卷絳綃紫雲聲里奏咸韶認將北斗回金柄魔利天中走一遭第十三折妖豬幻惑唐僧,沿路小心,俺自保障你者。

【尾】去心緊似離弦箭,到前去如何動轉?魔女國孽冤深,火焰山禍難遣。

正名朱太公告官司裴海棠遇妖怪三藏托孫悟空二郎收豬八戒。

《寄楊工部聞毗陵舍弟自罨溪入茶山》

姚合 〔唐代〕

採茶溪路好,花影半浮沈。

畫舸僧同上,春山客共尋。

芳新生石際,幽嫩在山陰。

色是春光染,香驚日氣侵。

試嘗應酒醒,封進定恩深。

芳貽千里外,怡怡太府吟。

复制