xī jiāng guī lù yǎo, xī nán què xiàn tóu lín gāo niǎo
淅江归路杳,西南却羡、投林高鸟。
shēng dǒu wēi guān, shì lèi kǔ xiāng yíng rào
升斗微官,世累苦相萦绕。
bù shì qí lín diàn lǐ, yòu bù yǔ cháo yóu tóng diào
不似麒麟殿里,又不与、巢由同调。
shí zì xiào, xū míng fù wǒ, bàn shēng yín xiào
时自笑,虚名负我,半生吟啸。
rǎo rǎo mǎ zú chē chén, bèi suì yuè wú qíng, àn xiāo nián shào
扰扰马足车尘,被岁月无情,暗消年少。
zhōng dǐng shān lín, yī shì jǐ shí céng le
钟鼎山林,一事几时曾了。
sì bì qiū chóng yè yǔ, gèng yì diǎn cán dēng xié zhào
四壁秋虫夜雨,更一点、残灯斜照。
qīng jìng xiǎo, bái fà yòu tiān duō shǎo
清镜晓,白发又添多少。
淅江归路杳,西南却羡(xiàn)、投林高鸟。升斗微官,世累苦相萦(yíng)绕。不似麒麟殿里,又不与、巢(cháo)由同调。时自笑,虚名负我,半生吟啸。
淅江:即今河南淅川。高鸟:暗指高人隐士。麒麟殿:即麒麟阁。巢由:巢父,许由,皆古之高士。吟啸:悲慨声。
扰扰马足车尘,被岁月无情,暗消年少。钟鼎(dǐng)山林,一事几时曾了。四壁秋虫夜雨,更一点、残灯斜照。清镜晓,白发又添多少。
扰扰:纷扰。钟鼎山林:钟鼎,指富贵。山林,指隐逸。
译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
淅江归路杳,西南却羡、投林高鸟。升斗微官,世累苦相萦绕。不似麒麟殿里,又不与、巢由同调。时自笑,虚名负我,半生吟啸。
回去淅江的路途遥远,真羡慕飞往西南山林的鸟儿。官职卑微、俸禄微薄,还有烦心事缠绕。不像麒麟殿里的功臣,又不像巢父、许由那样有才华。常常取笑自己,空有一身虚名,余生都在哀叹。
扰扰马足车尘,被岁月无情,暗消年少。钟鼎山林,一事几时曾了。四壁秋虫夜雨,更一点、残灯斜照。清镜晓,白发又添多少。
在奔波劳碌的纷扰中,无情的岁月早已把我的年华消磨。荣华富贵、归隐山林,都无所谓了。夜晚,秋虫在雨中鸣叫,家里一无所有,只有一盏破旧的灯,对着镜子,数数白发多了多少。