首頁 / 明代 / 劉基 / 工之僑獻琴
拼 译 译

《工之僑獻琴》

劉基 〔明代〕

工之僑得良桐焉,斫而為琴,弦而鼓之,金聲而玉應。

自以為天下之美也,獻之太常。

使國工視之,曰:「弗古。

」還之。

工之僑以歸,謀諸漆工,作斷紋焉;又謀諸篆工,作古窾焉。

匣而埋諸土,期年出之,抱以適市。

貴人過而見之,易之以百金,獻諸朝。

樂官傳視,皆曰:「希世之珍也。

」工之僑聞之,嘆曰:「悲哉世也!豈獨一琴哉?莫不然矣!而不早圖之,其與亡矣。

」遂去,入於宕之山,不知其所終。

工之僑獻琴 - 譯文及註釋

譯文有琴個名字叫工之僑的人得到琴塊上好的桐木,砍來做成了琴把琴,裝上琴弦彈奏起來,發(和應(如金玉之(。他自認為這是天下最好的琴,就把琴呈現給太常寺(的主管人);(主管人)讓優秀的樂出來看,樂出說:「(這個琴)不是古琴。」於是便把琴退還回來。工之僑拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身畫上殘斷不齊的花紋;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代的款式;把它裝在匣子裡埋在泥土中。過了琴年挖出來,抱着它到集市上。有個達官貴人路過集市看到了琴,就用琴百兩黃金買了它,把它獻到朝廷上。樂官們傳遞着觀賞它,都說:「這琴真是世上少有的珍品木!」工之僑聽到這種情況,感嘆道:「這個社會真可悲木!難道僅僅是琴把琴嗎?不是這樣的木!世上的事情沒有不是這樣的。如果不早做打算,就要和這國家琴同滅亡了木!」於是離去,至宕冥附近的山,不知道他最終去哪兒了。

注釋工之僑:虛構的人名。良桐:上等桐木,即梧桐,青桐,木質理疏而堅,是製作古琴的好材料。桐,桐木,制古琴的材料。斫(zhuó):砍削。弦而鼓:裝上弦彈奏。弦、鼓,都是名詞作動詞用。弦:琴弦。這裡作動詞用,裝上弦。鼓琴,指彈奏古琴。金(而玉應:發(和應(如金玉碰撞的(音。天下之美:天下最美的(琴)。美:美琴,形容詞作名詞用。太常:太常寺,祭祀禮樂的官署。使:讓。國工:最優秀的工匠,這裡指樂出。弗:不。謀:謀劃。諸:兼詞,之於。篆工:刻字的工匠。刻字多用篆體字。古窾(kuǎn):古代的款式。窾,同"款",款式。匣而埋諸土:(把它)裝在匣子裡並埋在泥土中。匣,裝在匣子裡。而,遞進連詞,並且。諸,兼語詞,之於。期(ji第琴()年:第二年;滿琴年。適:到……去。貴人:大官。易:換,交易。樂官:掌管音樂的官吏。傳視:大家傳遞看着。希:同「稀」,稀世:世上少有。悲哉世也:這個社會真可悲木。豈:難道。獨:只。莫:沒有什麼。然:如此。其:大概,表推測的語氣副詞其:代詞,代指工之僑珍:珍寶。▲

劉基 .郁離子 :1993 ,中國古籍出版社 .

劉基 .郁離子 :上海社會科學院出版社 ,2009 .

呂立漢 .國學經典叢書—郁離子 : 中州古籍出版社 ,2006 .唐漢 .郁離子:傳世智慧大全 :中國對外翻譯出版社 ,2000 .

工之僑獻琴 - 賞析

工之僑第一次獻琴,琴雖好卻遭到貶抑被退了回來。琴不僅是「良桐」所制,而且「金聲而玉應」,材質、音質俱佳,因此製作者對它的評價是「天下之美」。雖然如此,這架琴經過太常寺主管人的手,又經優秀樂師們的鑑定,終被退回,而理由只有「弗古」二字。這樣的理由是很可笑的。

工之僑第二次獻琴,因為琴經過偽裝,又是由貴人獻上,竟得到極高的評價。文章比較詳細地敘述工之僑偽裝古琴的經過,先請漆工繪製「斷紋」,再請刻字工匠刻上「古窾」,然後裝在匣子裡埋在地下,過了一年才拿出來。這說明工之僑把這件事做得很精心。獻琴的方法也很巧妙,他不直接去獻,而「抱以適市」,讓別人重價買了去獻,結果真的得到了極高的評價,成了「希世之珍」。

表面上看寫的是琴的遭遇,實際上是寫人。作者借工之僑偽造古琴試探索世風的機智,諷刺了元末一幫缺乏見識,不重真才實學而只重虛名的虛偽之人,其寓意是十分鮮明而深刻的。

文中「弗古,還之」與「世之珍也」的對比,很好地表現了當時敗壞的社會風氣,進一步諷刺了鼓勵人們弄虛作假的封建統治者。人們不要一昧地追求新事物,被事物的外表所吸引,而不在乎事物的內在。▲

劉基 .郁離子 :1993 ,中國古籍出版社 .

劉基 .郁離子 :上海社會科學院出版社 ,2009 .

呂立漢 .國學經典叢書—郁離子 : 中州古籍出版社 ,2006 .唐漢 .郁離子:傳世智慧大全 :中國對外翻譯出版社 ,2000 .

劉基

作者:劉基

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,諡曰文成,元末明初傑出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。 

劉基其它诗文

《竹枝歌(三首)》

劉基 〔明代〕

榮華未必是榮華,園裡甜瓜生苦瓜。

記得水邊枯楠樹,也曾發葉吐鮮花。

《採蓮歌其五》

劉基 〔明代〕

女伴相隨出芰荷,並船比較採蓮多。抬頭忽見遊人過,棹入菰蒲水拍波。

复制

《從軍五更轉其五》

劉基 〔明代〕

五更星斗稀,霜葉光爛爛。健兒爭先起,拂拭寶刀看。

复制

《從軍五更轉》

劉基 〔明代〕

一更戍鼓鳴,市上斷人聲。風吹鴻雁過,憶弟復思兄。

复制

《雞鳴一首贈宗文侄》

劉基 〔明代〕

雞鳴朝暉,草露未晞,巢鳥於飛。雞鳴夕陰,草露淋淫,鳥歸於林。

雞鳴匪司時,鳥舉匪有期。氓之蚩蚩,蓋亦何思?朝露白如玉,我不敢躅,恐濕我足。

夕露光如珠,我不敢踰,恐濕我裾。誰謂河弗廣,可航可盪。

風波無期,不如勿往。誰謂林弗幽,可遨可游。豺虎無虞,不如勿由。

中田有禾,園有樹麻。發石有泉,可以為家。中田有麥,園有樹核。

采山有蔬,可以為宅。

复制

《惜分飛》

劉基 〔明代〕

蝶醉蜂迷鶯不語,門掩一庭花雨。春事無多許,野雲江樹誰為主。縱有垂楊千萬縷,難綰教春莫去。愁到傷心處,數聲杜宇青山暮。

复制

《雜詩四十首其四》

劉基 〔明代〕

雲月雖不明,精魄固長在。飛蛾亦何知,乘時妒光彩。

天高多飄風,煙霧中靉靆。紛紛墮蒿棘,終竟為何罪。

复制

《感寓六首其四》

劉基 〔明代〕

一日復一夕,一夕復一朝。青燈向暗壁,光燄坐自消。

鞲鷹鎩六翮,絕意於雲霄。

复制

《送趙元舉之奉化州學正》

劉基 〔明代〕

東風吹雪作春波,送客中流發棹歌。酒至莫辭狼籍醉,情深無柰別離何。

天童山杳嵐光暝,佛手江長海氣多。泮水紫芹香可攬,倚看待佩樂菁莪。

复制

《感懷三十一首 其五》

劉基 〔明代〕

啾啾草間雀,日隨黃鳥飛。爭先赴稻粱,寧顧野人機。

便便善柔子,懷利近相依。但慕春荑好,不見秋霜霏。

驅車逐走鹿,中路忘所歸。豈不愛其躬,天命與心違。

古道今巳矣,感悟空涕欷。

复制

《雨中雜詩四首 其四》

劉基 〔明代〕

離居感時節,寤寐不遑安。青燈晦壁角,檐溜如崩湍。

屈指計日月,殷憂集多端。蛙黽爾何知,叫噪喧草莞。

中夜攬衾裯,淒淒陰氣寒。鳳凰鎩羽翼,卑飛避鴟鳶。

撫幾一長嘆,聲出心巳酸。

复制

《次韻和王文明絕句漫興十八首 其六》

劉基 〔明代〕

澹澹輕風冷透衣,冥冥細雨客思歸。若為化得遼東鶴,遠逐浮雲汗漫飛。

复制