譯文國亡家破之際我能到哪去呢?西子湖畔有我的榜樣。(于謙和岳飛的墓都在西湖邊))於忠肅(于謙)的功績可與日月同輝,岳武穆曾經保住了宋朝半壁江山,朝廷給他在西湖邊建了祠廟。很慚愧我抗清復明大業未成,手無寸功,卻想和這兩位葬在一起。我憑藉一顆赤誠之心,想在西子湖畔有一處我的安息之地。以後有那麼一天,在很多素車白馬趕到浙東來向我弔喪的路上,東海將會掀起憤怒的狂濤,那狂濤難道是葬在鴟夷里的伍子胥所化的嗎?
注釋日月句:日月,指明朝,也有光輝的意思。于氏,指于謙,見于謙《出塞》作者簡介。乾坤句:乾坤,天地。岳,指岳飛,見岳飛《送紫岩張先生北伐》作者簡介。赤手:空手。借一枝:即借一枝棲,李義府《詠鳥》:「上林無限樹,不借一枝棲」。素車:素車白馬,指送喪的行列。怒濤句:鴟夷,革囊,《國語》:吳國忠臣申胥(伍子胥)死諫吳王,吳王不悅,「使取申胥之屍,盛以鴟夷而投之於江。」後人傳說,伍子胥屍體投江之日,天也被激怒了,江潮特別洶湧,也有說怒潮是伍子胥的忠魂所化。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
詩題辭故里,而詩人十分明白此去乃辭人世。面對死亡的命運,抗清英雄張煌言在詩中所抒發的,不是對生的留念,也不見半點悲戚。充塞全詩的是強烈的國家民族意識,以及身雖死而志不移的豪壯情懷。首聯點題,述及辭故里、向杭州之行,且表明欲效民族英雄于謙、岳飛,魂歸西湖。二三兩聯承此而展開,既表達對於、岳二人的景仰之情,又為自己能夠為國家民族利益而獻身感到自豪。尾聯為全詩情感發展的高潮,慷慨悲壯之氣震撼人心。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
《甲辰八月辭故里》共兩首,該詩為第二首。甲辰,指公元1664年(清康熙三年)。是年七月,張煌言在其隱居處南田懸岙島 (今浙江象山縣南) 被俘,押至鄞縣;八月初,解往杭州。臨近出發的時候,為張煌言送行的有幾千人,張煌言辭別故鄉父老,赴杭就義。臨行慷慨寫下此詩。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
南海長鯨何橫絕,吞吐波濤噴日月;鼓鬣俄成赤羽旗,披鱗都變黃金穴。
初依海市現樓台,旋上天關守宮闕。天狼忽從西北來,旌為蚩尤鞭為孛。
長鯨稽首稱波臣,玉皇香案皆膻羯;希恩豈望鳳凰池,論功敢乞蛟螭窟。
那識狼心最不仁,組系長鯨離溟渤;跳梁寧復昔睚眥,涸轍應憐舊饕餮。
長鯨有子類龍種,起代靈鼉震列缺;銀河朝犯織女機,珠浦夜泣鮫人血。
天狼跋疐還叱吒,僉謂鯨鯢本遺孽;疏屬山頭貳負屍,鍾離村內專車骨。
殘魂幾處聽蒲牢,遺醢何年化彭越!嗟嗟長鯨爾何愚,如彼異類終屈節;
神龍不臣臣貪狼,抉自塗腸坐自滅。昨夜星躔弧矢明,欲喜欃槍影欲沒;
天狼、天狼莫漫驕!海宇會有真龍出。