譯文山村中的大雪才剛剛停了下來,而我的酒意還未完全消減,愜意地在這深山野溪旁踩踏着似玉的雪。我不介意這侵骨的寒氣,只為走過野橋,貪看那高潔的梅花一眼。
注釋瓊瑤:比喻似玉的雪。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
商飆起西陸,倏忽為素秋。客行惜遲暮,懷歸逝不留。
舟楫晨已具,送子河之洲。千里遠結交,三載篤綢繆。
歡洽諧琴瑟,夙昔同衾裯。云何當乖分,私情悵悠悠。
山川繞歸路,豈不思同游。俯觀江漢水,滔滔俱東流。
惜哉南飛鴻,孤鳴違匹儔。別離誠難任,斯須亦何憂。
終當返舊林,歲暮共優遊。