譯文沙溪河水彎彎曲曲環繞這小小郡城。秋蟬的叫聲伴隨着車輪聲。西風吹刮着客人上馬離去,夕陽餘暉照得滿川的紅葉火樣明。
注釋沙溪驛:故址在上饒縣旭日鎮東去50里的沙溪鎮。該鎮因水陸交通方便,又地處上饒、玉山、廣豐三縣交界處,歷為上饒縣東要塞,所以舊時驛站多設於此。郡城:指沙溪鎮。郡:古代行政區劃名。嘶:嘶噪,指蟬鳴。亦作嘶噪。吹客:送客。明:色澤鮮明。
熊良華.上饒歷代詩詞選編:中國文聯出版社,2006.09:第140頁
盧如山著,絕句選譯,天馬圖書有限公司,2002.03,第251頁
「澗水彎彎繞郡城,老蟬嘶作車輪聲。」這兩句描繪的是地處水路交通要衝的沙溪江一帶景致。上句寫出沙溪驛的自然地理環境特徵。一「繞」字用得很別致,仿佛使人看到斗折蛇形的沙溪之水,環繞着郡城,在潺潺流淌。下句抓住一個典型性的細節,渲染出安靜寂寂的意境。「老蟬」二字用得很有情趣。時值初秋,經過整個夏天的鳴噪,此時的蟬聲已嘶啞了,但老蟬仍然掙扎地鳴叫着。這時的蟬鳴之聲,似與那車輪聲並無二致,互相伴隨,節奏鮮明。此時的蟬聲最令人傷感,唐代駱賓王《在獄詠蟬》說:「不堪玄鬢影,來對白頭吟。」宋代柳永《雨霖鈴》說「寒蟬淒切」,都表現出一種哀怨之情,而詩人卻不用此說,表明了詩人有着一種樂觀的情緒。
「西風吹客上馬去,夕照滿川紅葉明。」這兩句點出時令,將自己融進圖畫中。上句寫詩人在深秋的夕陽返照下而匆匆趕路。「西風」二字點染了秋意的蒼涼,「上馬」二字寫出詩人無暇停留觀賞,而要乘着夕陽前行。這句的景物與馬致遠《秋思》中的詩那樣的沉鬱衰颯,而是在輕快中流露出豪放灑脫之氣。下句寫詩人所見的沙溪驛的秋山晚景,在黃昏時分,夕照之下,晚霞與松林相映,沙溪與群山共色,絢爛燦然,別開生面,是一幅美麗迷人的畫面。而詩人無暇來欣賞,儘管天色已晚,還要匆匆趕路。
這首詩的特色是「寫秋景而不作悲秋語,格調明朗,情調高昂。」全詩以寫景為主,動靜結合非常自然,前兩句的澗水繞郡,老蟬鳴叫,一靜一動;後兩句,夕陽滿川,征人遠去,又是一靜一動,在靜中勾畫出驛站優美的環境,在動中賦予驛站以欣欣的生意,把沙頭驛寫得色彩艷麗,十分美妙。▲
朱枝富.山水寄情:河北人民出版社,2001.11:第217頁
此詩當為元朝至正十二至十八年(1352—1358),劉基在江浙行省任職期間,客居沙溪驛站時,為題沙溪驛所作。
本社編,元明清詩鑑賞,上海古籍出版社,1998年12月第1版,第86頁
朱枝富.山水寄情:河北人民出版社,2001.11:第217頁
南國有美女,粲粲玉雪顏。
眉目艷華月,色映清秋寒。
粉黛不敢涴,佩服惟幽蘭。
一朝備選擇,得廁金宮班。
貞心恥自衒,望幸良獨難。
況蒙眾女妒,倩笑誰為歡。
恆恐芳桂枝,寂寞零露漙。
素手發瑤琴,泠泠奏孤鸞。
宮商合要妙,遺響風珊珊。
大音世罕識,日暮空盤桓。
安得托宵夢,集君瑤台端。
相思不可極,躑躅起長嘆。
有鳥有鳥,薄言激之。君子至止,何以樂之。有酒湑湑,亦盈於觴。
明月照帷,清風滿堂。我酒既旨,我儀有秩。言念君子,溫如其日。
有鳥有鳥,載好其音。君子之洽,如瑟如琴。有棐有翼,有勸有飭。
古訓是式,大猷是九。有栗者璧,瑕則磨之。有紑者絲,色以訛之。
如彼織紝,君子維經。如彼鋒刃,君子為硎。無為誇毗,無為戚施。
伊我之僨,亦子之痍。此令朋友,交相為助。匪中式孚,俾好作惡。
有酒在觴,有琴在堂。酌言鼓之,心焉孔臧。有鳥有鳥,載翾載飛。
豈弟君子,式昭令儀。業不厭脩,學不厭多。既酌以酒,復相以歌。
落日下前峰,輕煙生遠林。雲霞媚餘姿,松柏澹清陰。
振策縱幽步,披榛陟層岑。槿花籬上明,莎雞草間吟。
涼風自西來,飀飀吹我襟。榮華龍幾時,搖落方自冷。
逝川無停波,急弦有哀音。顧瞻望四方,悵焉愁思深。