首頁 / 明代 / 方孝孺 / 蚊對
拼 译 译

《蚊對》

方孝孺 〔明代〕

天台生困暑,夜臥絺帷中,童子持翣颺於前,適甚就睡。

久之,童子亦睡,投翣倚床,其音如雷。

生驚寤,以為風雨且至也。

抱膝而坐,俄而耳旁聞有飛鳴聲,如歌如訴,如怨如慕,拂肱刺肉,撲股面。

毛髮盡豎,肌肉慾顫;兩手交拍,掌濕如汗。

引而嗅之,赤血腥然也。

大愕,不知所為。

蹴童子,呼曰:「吾為物所苦,亟起索燭照。

」燭至,絺帷盡張。

蚊數千,皆集帷旁,見燭亂散,如蟻如蠅,利嘴飫腹,充赤圓紅。

生罵童子曰:「此非吾血者耶?爾不謹,蹇帷而放之入。

且彼異類也,防之苟至,烏能為人害?」童子拔蒿束之,置火於端,其煙勃鬱,左麾右旋,繞床數匝,逐蚊出門,復於生曰:「可以寢矣,蚊已去矣。

」 生乃拂席將寢,呼天而嘆曰:「天胡產此微物而毒人乎?」 童子聞之,啞而笑曰:「子何待己之太厚,而尤天之太固也!夫覆載之間,二氣絪緼,賦形受質,人物是分。

大之為犀象,怪之為蛟龍,暴之為虎豹,馴之為麋鹿與庸狨,羽毛而為禽為獸,裸身而為人為蟲,莫不皆有所養。

雖巨細修短之不同,然寓形於其中則一也。

自我而觀之,則人貴而物賤,自天地而觀之,果孰貴而孰賤耶?今人乃自貴其貴,號為長雄。

水陸之物,有生之類,莫不高羅而卑網,山貢而海供,蛙黽莫逃其命,鴻雁莫匿其蹤,其食乎物者,可謂泰矣,而物獨不可食於人耶?茲夕,蚊一舉喙,即號天而訴之;使物為人所食者,亦皆呼號告於天,則天之罰人,又當何如耶?且物之食於人,人之食於物,異類也,猶可言也。

而蚊且猶畏謹恐懼,白晝不敢露其形,瞰人之不見,乘人之困怠,而後有求焉。

今有同類者,啜栗而飲湯,同也;畜妻而育子,同也;衣冠儀貌,無不同者。

白晝儼然,乘其同類之間而陵之,吮其膏而盬其腦,使其餓踣於草野,流離於道路,呼天之聲相接也,而且無恤之者。

今子一為蚊所,而寢輒不安;聞同類之相,而若無聞,豈君子先人後身之道耶?」 天台生於是投枕於地,叩心太息,披衣出戶,坐以終夕。

蚊對 - 譯文及註釋

譯文天台生因為天氣熱而難受。晚上躺在細葛做的蚊帳裡面,童子手裡拿着大扇子在前面揮動,舒服極了,於是就睡着了。過了很久,童子也睡着了,丟掉大扇子,靠在床邊,鼾聲像打雷一般。天台生驚醒過來,以為快要颳風下雨了,抱着自己的膝蓋坐在那裡。不久,耳旁聽到飛動鳴叫的聲音,像是唱歌、又像是在傾訴,像是充滿哀怨、又像是充滿思慕;接着就攻擊天台生的手臂,刺入到他的肉裡面去,撲向他的大腿,咬齧他的臉面,讓天台生毛髮都豎了起來,肌肉也幾乎要顫動。天台生兩手用力合拍,掌心濕濕的、好像是汗水,拿來聞聞,竟是鮮血的腥味啊!天台生嚇一大跳,不知該怎麼辦,就用腳踢了踢童子,呼叫他說:「我被小蟲咬得難受,(你)趕緊起來找蠟燭照明。」蠟燭來了,蚊帳全都開了,原來有幾千隻蚊子聚在蚊帳邊。蚊子們看到燭火,四散亂飛,好像一群螞蟻,好像一堆蒼蠅,尖尖的嘴巴、飽飽的肚皮,通體漲大變紅。天台生罵童子說:「這不正是齧吮我血的東西嗎?都是你不謹慎,把蚊帳拉開而放它們進來!況且這些東西是異類,如果好好預防的話,它們又那能害人呢?」童子拔了些蒿草、捆成一卷,就在草端點起火來,煙隨着風迴旋,童子拿着蒿草左右揮來揮去,繞床好幾圈,把蚊子趕到門外去了。童子回報天台生說:「可以好好睡覺了,蚊子都趕走了。」天台生於是拂拭蓆子,正要睡覺,忽然呼喊老天而感嘆地說:「老天您為什麼要生出這種小東西來傷害人呢?」童子聽了,啞然失笑地說:「您為什麼把自己看得那麼重要,又過分又固執地怨恨老天呢!天地之間,陰陽二氣相互作用、產生變化,賦予它形體、授給它本質,使人和物得到了區分。大的動物是犀牛、大象,怪異的動物是蛟龍,凶暴的動物是老虎、花豹,馴服的動物是糜鹿、金絲猴;長羽毛的是飛禽、是走獸,裸體無毛的是人、是蟲;無不都有供養。雖然有大小長短的不同,然而寄託形體在這天地之間,都是一樣的。如果從我們人類的角度來看的話,則會認為人類高貴而動物低賤;如果從天地的角度來看的話,則果真有哪個高貴、哪個低賤呢?現在我們人類自抬身價,號稱是天地間的主宰者;對待水陸間的物體,有生命的種類,沒有不在高處設下鳥網、在低處設下魚網,山中貢獻、海里供應,蛙、黽都沒法逃命,鴻雁也都沒法隱藏蹤跡;人類所吃的動物,可以說是太多太多了,而動物難道就不可以吃人嗎?今晚蚊子動一下嘴巴,您就對老天哀號而加以控訴。假如那些被人類所吃的動物,它們也都向老天哀號控告的話,那麼老天要處罰人類,又該怎麼辦呢?「況且動物被人類吃,人類被動物吃,這是不同的種類,還可以說得過去。而且蚊子還對人謹慎畏懼,大白天不敢暴露他們的形跡,躲在看不見的地方來觀察人,乘人疲憊鬆懈的時候,然後才有所謀求啊!現在同樣是人類,吃着米粟、喝着熱湯,這是相同的啊!養活妻女、教育小孩,這是相同的啊!穿戴容貌,也沒有不相同的啊!可是人類卻在大白天裡公然乘着同類有間隙的時候來欺負他,吮吸他們的脂膏和腦髓,讓他們餓倒在草野間,讓他們在道路上流離失所,呼天搶地的聲音連接不斷,也沒有人憐憫他們。現在您一被蚊子咬齧,就立即睡不安穩,知道同類相殘卻好像沒聽見過一樣,這難道是君子先別人後自己的道理嗎?」天台生於是將枕頭扔到地上,拍打心窩、發出長嘆,披上衣服、走出門口,一直坐到天亮。

注釋(1)天台生:作者自稱。(2)絺(chī帷)細葛布蚊帳。(3)翣(shà):扇子。(4)慕:思念。(5)噆(cǎn):叮咬。(6)飫(yù):飽,足。(7)勃鬱:風吹煙迴旋的樣子。(8)麾:通「揮」,揮舞。(9)啞(è)爾:笑的樣子。(10)尤:指責,歸罪,怨恨。(11)覆載之間:指天地之間。(12)二氣:指陰陽二氣。絪縕(yīnyūn):天地間陰陽二氣交互作用。《易*系天下》:「天地絪縕,萬物化淳。」言天地間陰陽兩氣交互作用,萬物感之而變化生長。(13)庸狨(rōng):大牛和金絲猴。(14)羅:捕鳥的網。(15)黽(měng):金線蛙。(16)泰:極。(17)陵:同「凌」,侵侮,欺壓。(18)盬(gǔ):吸飲。(19)踣(bó):跌倒,僵仆。(20)離流:流離,離散。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

蚊對 - 賞析

這篇文章選自《遜志齋集》卷六。文章以天台生被群蚊叮咬,責罵童子為引子,引出童子的一段尖銳的答話。話中指斥了剝削者比蚊子尤為厲害,「乘其同類之間而陵之,吮其膏而盬其腦,使其餓踣於草野,離流於道路」,血淋淋的剝削壓迫事實,比蚊子叮人更為殘酷。更為甚者,他們的「呼天之聲相接」,但卻「無恤之者」。但作者只是站在傳統儒家仁政思想的基礎上來說的,不可能認識到階級的壓迫與剝削。文章繪聲繪色,寫得頗為生動。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

方孝孺

作者:方孝孺

方孝孺(1357—1402年7月25日),寧海人,字希直,一字希古,號遜志,曾以「遜志」名其書齋,因其故里舊屬緱城裡,故稱「緱城先生」;又因在漢中府任教授時,蜀獻王賜名其讀書處為「正學」,亦稱「正學先生」,明朝大臣、學者、文學家、散文家、思想家。後因拒絕為發動「靖難之役」的燕王朱棣草擬即位詔書,被朱棣殺害。南明福王時追諡「文正」。 

方孝孺其它诗文

《聞盧原質表兄廷試探花郎授編脩喜而寄之》

方孝孺 〔明代〕

奉天殿上榜初開,共賀江南得秀才。

好是青蘿居士說,近來文運屬天台。

复制

《立春偶題 其二》

方孝孺 〔明代〕

百念蹉跎總未成,世途深恐誤平生。中宵擁被依牆坐,默數鄰雞報五更。

复制

《遠違闕庭 其一》

方孝孺 〔明代〕

戀闕思家兩系情,君王恩重屢留行。欲知去國遲遲意,三日秪趨一日程。

复制

《次鄭好義見貽韻 其五》

方孝孺 〔明代〕

山中一樽酒,慰此離別腸。清夜步廣庭,大星吐寒芒。

向來負奇氣,舉目空四方。棲遲盛年至,留滯天南荒。

君看升帝閒,不必真乘黃。

复制

《宋五公 其一 李文靖公》

方孝孺 〔明代〕

李公安平相,雅識極淵永。惓惓閔無告,扣陛日有請。

格君古不易,慮國存要領。紛然土木興,始悟先幾炳。

复制

《次王仲縉感懷韻十首兼呈張廷壁 其三》

方孝孺 〔明代〕

禍生既有胎,福茂詎無根。玄理諒不爽,群動何紜紜。

商周數百載,積累基至仁。胤嗣豈皆賢,所藉先澤存。

後王昧經遠,謀慮止其身。於道或隅合,秉心殊未純。

永懷極盛時,民物熙陽春。孟氏好斥霸,惡彼能亂真。

复制

《次王仲縉感懷韻十首兼呈張廷壁 其十》

方孝孺 〔明代〕

榮華眾所慕,志得虞咎愆。賤貧可無憂,復為飢凍纏。

有能外兩途,逍遙循自然。苟不悟斯道,中心何由宣。

曰予素寡昧,未達性命原。勵玆不息操,夙夜靡遑安。

奮庸有伊周,處約有騫淵。敬承聖哲訓,庶慰遲暮年。

复制

《雜詩四首 其四》

方孝孺 〔明代〕

幡幡市井人,出納量錙銖。積財至千萬,侈然夸有餘。

華堂占廣陌,列肆遍通衢。朝餐聚俠客,莫飲羅名姝。

一朝與法遇,家破及妻孥。金玉歸縣官,不能贖其軀。

郭解既夷滅,季倫亦門誅。安知子原憲,窮巷歌唐虞。

复制

《次王仲縉感懷韻十首兼呈張廷壁 其四》

方孝孺 〔明代〕

隆中有一士,卓然古天民。長嘯六合間,草昧思經綸。

寸心如白日,可破萬古昏。所遇雖不諧,餘輝尚燉燉。

使逢高光主,禮樂寧沉湮。惜其遺書亡,大志人罕聞。

如何徇利子,於道不知真。卑卑章句中,徼祿求潤身。

可貴不在位,可賤不在貧。無取一時好,當作千載人。

复制

《代菊荅》

方孝孺 〔明代〕

生意本天得,無人亦自芳。但能娛晚節,何必媚重陽。

服食多延壽,風霜獨擅場。秪應夷皓輩,心跡可相忘。

复制

《懿文皇太子輓詩十章 其三》

方孝孺 〔明代〕

監國裨皇政,憂勞二十年。龍樓方愛日,鶴馭遽賓天。

巳失群生望,空餘萬世傳。長江一掬淚,流恨繞虞淵。

复制

《入山後覽定水仰山二上人並吳講師次予發成都絕句韻因複次韻述事言懷 其三》

方孝孺 〔明代〕

倚澗人家近更清,吠風驚犬走還迎。衲衣鶴氅從章甫,落日看山一字行。

复制