譯文深閉房門隔窗只聽雨打梨花的聲音,就這樣辜負了青春年華,虛度了青春年華。縱然有歡暢愉悅的心情又能跟誰共享?花下也黯然神傷,月下也黯然神傷。整日裡都是眉頭緊皺如黛峰聳起,臉上留下千點淚痕,萬點淚痕。從早晨到晚上一直在看着天色雲霞,走路時想念你啊,坐着時也是想念你!
注釋一剪梅:詞牌名,又名「臘梅香」「玉簟秋」等。雙調六十字,前後段各六句、三平韻。賞心樂事:歡暢的心情,快樂的事情。論:說。銷魂:黯然神傷。顰(pín),皺眉。啼痕:淚痕。▲
趙秀亭 馮統一 選注.中國古典詩歌基礎文庫·元明清詞卷.杭州:浙江文藝出版社,1993:76
孫文光 彭國忠.明清詞舉要.蕪湖:安徽師範大學出版社,2015:24-25
《一剪梅·雨打梨花深閉門》是明代詞人、一代文豪唐寅,即唐伯虎以女子口吻所作的一首閨怨詞。這首詞的佳處不只在於詞句之清圓流轉,其於自然明暢的吟誦中所表現的空間阻隔灼痛着痴戀女子的幽婉心態更是動人。唐寅輕捷地抒述了一種被時空折磨的痛苦,上下片交叉互補、迴環往復,將一個淚痕難拭的痴心女形象靈動地顯現於筆端。
上片首句,即以重重門關橫亘在畫面上,它阻斷了內外的聯繫,隔絕了春天,從而表明思婦對紅塵的自覺放棄,對所思之人的忠貞摯愛。以下五句,似乎是思婦的內心獨白,但更像「畫外音」,是對「深閉門」情節的議論。「深閉門」是思婦的特定行為:她藏於深閨,將一切都關在門外,正見其相思淒楚之難堪。這空間的阻隔,既無情地拉開着戀者的距離,而空間的阻隔又必然在一次次「雨打梨花」、春來春去中加重其往昔曾經有過的「賞心樂事」的失落感;至若青春年華也就無可挽回地在花前月下神傷徘徊之間被殘酷地空耗去。時間在空間中流逝,空間的凝滯、間距的未能縮卻花開花落,人生便在等待中漸漸消逝。
下片正面描寫為情感而自我封閉狀態中思婦的形象,通過皺眉灑淚、看天看雲、行行坐坐幾個連續動作,表達其坐臥不安的無邊相思。
活過之物終將凋零,只可在「行也思君,坐也思君」中,「愁聚眉峰盡日顰」。上片的「花下銷魂,月下銷魂」,是無處不令人回思往時的溫馨;下片的「行也思君,坐也思君」則寫盡朝暮之間無時不在翹首企盼所戀者的歸來,重續歡情。作者輕捷地抒述了一種被時空折磨的痛苦,上下片交叉互補、迴環往復,將一個淚痕難拭的痴心女形象靈動地顯現於筆端,誠無愧其「才子」之譽稱。
「閨怨」之作在歷代詞人筆下堪稱汗牛充棟,愈是習見的題材愈難出新意,從而所貴也尤在能別具心裁。▲
錢仲聯 等.元明清詞鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,2002:255-256
趙秀亭 馮統一 選注.中國古典詩歌基礎文庫·元明清詞卷.杭州:浙江文藝出版社,1993:76
唐寅因科場案受牽連入獄被貶後,其生命軌跡已經遠離傳統士大夫階層。生平多出入聲色場合,因此在他有很多以女性為題材的作品,此詞即為其中之一。
沙爽.桃花庵主:唐寅傳.北京:作家出版社,2016:158
可怪春光,今年偏早,閨中冷落如何好。
因他一去不歸來,愁時只是吟芳草。
奈爾雙姑,隨行隨到,其間況味予知道。
尋花趁蝶好光陰,何須步步回頭笑。
--(春)
日色初驕,何妨逃暑,綠陰庭院荷香渚。
冰壺玉斝足追歡,還應少個文章侶。
已是無聊,不如歸去,賞心樂事常難濟。
且將杯酒送愁魂,明朝再去尋佳處。
--(夏)
八月中秋,涼飆微逗,芙蓉卻是花時侯。
誰家姊妹斗新妝,園林散步頻攜手。
折得花枝,寶瓶隨得,歸來賞玩全憑酒。
三杯酩酊破愁城,醒時愁緒應還又。
--(秋)
寒氣蕭條,剛風凜烈,薄情何事輕離別。
經時不去看梅花,窗前一樹通開徹。
急喚雙鬞,為儂攀折。南枝欲寄憑誰達。
時花無語不勝情,天邊雁叫添愁絕。
--(冬)