昧旦多紛喧,日晏未遑舍。
落日余清陰,高枕東窗下。
寒槐漸如束,秋菊行當把。
借問此何時,涼風懷朔馬。
已傷歸暮客,復思離居者。
情嗜幸非多,案牘偏為寡。
既乏琅邪政,方憩洛陽社。
譯文天還未亮,就陷入了紛擾喧鬧的冗務;一直埋頭忙到傍晚,還的有止息。在落日清陰之時返回住所,悠然高枕於東窗之下。窗外的槐樹葉兒飄零,樹幹漸次枯萎,仿佛被捆緊一般;秋菊迎風招展,含苞開放了,就可以採摘了。借問現在已經是那麼時候了?北方吹來的寒風在懷念南來的北馬。歸思已傷思歸客,再念浪跡天涯離居者。做官之時慶幸自己的有那麼多的欲望,但是公文文案卻也的有處理得很多。既然不能像漢代朱博那樣留下良政取得美譽,至少也要能像隱者董京那樣散淡悠閒,逍遙終日吧。
注釋昧旦:天將明未明之時。日晏:即傍晚。天還未亮。未遑(wèi huáng):的有時間顧及,來不及。涼風懷朔馬:是化用古詩《行行重行行》「胡馬依北風」句意,胡馬南來,但依念北方故鄉的風土。琅邪政:西漢琅琊太守朱博能使「文武從宜(文人武將各盡其才)」的美政。洛陽社:指退隱者所居之處。晉朝葛洪《抱朴子·雜應》: 洛陽 有道士董威輦,常止白社中,了不食, 陳子敘 共守事之,從學道。後稱退隱者所居為洛陽社。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
結構何迢遰,曠望極高深。
窗中列遠岫,庭際俯喬林。
日出眾鳥散,山暝孤猿吟。
已有池上酌,復此風中琴。
非君美無度,孰為勞寸心。
惠而能好我,問以瑤華音。
若遺金門步,見就玉山岑。
威仰弛蒼郊。
龍曜表遙甸。
炎光麗近邑。
白苹望已騁。
緗荷紛可襲。
徒願尺波旋。
終憐寸景戢。
對窗斜日過。
洞幌鮮飈入。
浮雲去欲窮。
暮鳥飛相及。
柔翰縝芳塵。
清源非易揖。
回江難絕濟。
雲誰暢佇立。
良宰朂夜漁。
出入事朝汲。
積羽余既裳。
更賦子盈粒。
椅梧何必零。
歸來共棲集。
疲策倦人世。
斂性就幽蓬。
停琴佇涼月。
滅燭聽歸鴻。
涼熏乘暮晰。
秋華臨夜空。
葉低知露密。
崖斷識雲重。
折荷葺寒袂。
開鏡眄衰容。
海暮騰清氣。
河關秘棲沖。
煙衡時未歇。
芝蘭去相從。