首頁 / 清代 / 納蘭性德 / 木蘭花慢·立秋夜雨送梁汾南行
拼 译 译

《木蘭花慢·立秋夜雨送梁汾南行》

納蘭性德 〔清代〕

盼銀河迢遞,驚入夜,轉清商。

乍西園蝴蝶,輕翻麝粉,暗惹蜂黃。

炎涼。

等閒瞥眼,甚絲絲、點點攪柔腸。

應是登臨送客,別離滋味重嘗。

疑將。

水墨畫疏窗,孤影淡瀟湘。

倩一葉高梧,半條殘燭、做盡商量。

荷裳。

被風暗剪,問今宵、誰與蓋鴛鴦。

從此羈愁萬疊,夢回分付啼螿。

木蘭花慢·立秋夜雨送梁汾南行 - 譯文及註釋

譯文盼望着銀河的出現,入夜的時候卻偏偏下起了悲悽的秋雨。剎那間,園裡的蝴蝶和蜜蜂紛紛飛起,匆匆躲避。是暖是寒。入秋夜雨本是等閒之事,但今晚那絲絲點點的雨聲卻令人攪斷柔腸。應該是因為此時正是別離送友的時刻,所以這秋雨才這樣讓人斷腸吧。秋夜雨灑落在疏窗上,那雨痕仿佛是屏風上畫出的水墨畫。能否請求高高的梧桐樹和燒殘的燈燭細做掂量,不要在此時再添人的愁緒池塘里,荷葉已經被秋風吹殘,那今夜誰來代替荷葉為鴛鴦們遮風擋雨呢?你將上路遠行,從此旅途勞頓,夢醒之時,唯有悲切的寒蟬聲相伴。

注釋木蘭花慢:詞牌名。原為唐教坊曲。《金奩集》入「林鐘商調」,五十五字,前後片各三仄韻,不同部換葉。梁汾:顧貞觀(1637一1714年),又名華文,字華峰,一作華封,號梁汾,江蘇無錫人。清康熙十五年(1676年)與納蘭性德相識,從此交契,直至納蘭性德病歿。迢遞(tiáo dì):高遠貌。清商:古代五音之一,即商音,其調悲涼淒切。此處借指入夜後的秋雨之聲。西園:本為園林名,後亦泛指園林。麝(shè)粉:香粉,代指蝴蝶翅膀。蜂黃:本指婦女塗額之黃色妝飾,此處代指蜜蜂。疑將:仿佛、類似。將,助詞。唐王勃《郊園即事》:「斷山疑畫障,懸溜泄鳴琴。」炎涼:是暖是寒。炎:熱。涼:冷。水墨:淺黑色,常形容或借指煙雲。疏窗:雕刻有花紋圖案的窗戶。瀟湘:本指湘江,或指瀟水、湘水,此處代指竹子。倩:倚近、靠近。商量:斟酌、思考之意。洪咨夔《念奴嬌·老人用僧仲殊韻詠荷花橫披謹和》:「香山老矣,正商量不下,去留蠻素。」荷裳(hé cháng):用荷葉做衣服,這裡指荷葉。羈愁:旅人的愁思。萬疊,形容愁情的深厚濃重。螿(jiāng):即寒蟬,蟬的一種,比較小,墨色,有黃綠色的斑點,秋天出來鳴叫。▲

(清)納蘭性德著;孫紅穎解譯.納蘭詞全鑒:中國紡織出版社,2016.02:第208頁

木蘭花慢·立秋夜雨送梁汾南行 - 賞析

詞的上片,詞人開門見山地表述了他與好友聚少離多的現實,所以分別的時候二人愈加地難分難捨。「盼銀河迢遞,驚入夜,轉清商。」一個「盼」字,寫出了容若與友人的期待。只可恨「天有不測風雲」, 「驚入夜,轉清商」,一場突如其來的秋雨隨風而至,一個「驚」字,語意突轉,盡顯出乎預料之意。「盼」與「驚」形成鮮明的對比,詞的感情也由美好的期盼陡然直降,成了失落。「乍西園蝴蝶,輕翻麝粉,暗惹蜂黃。」這場雨來得真的是太突然了,連院子裡的蝴蝶都沒有準備好,嚇得四處翻飛,撲棱着翅膀,鱗粉也飄落下來。一不小心,又驚到了無辜的小蜜蜂。這樣一來,園中蜂飛蝶舞,一片慌亂景象。這個氣候真是變化無常,明明之前還是晴朗溫暖,一瞬間就變得風雨交加、陣陣涼寒。這雨浙漸瀝瀝的,連綿不絕下個不停,而且點點滴滴,敲打着心房,纏綿着柔腸。「甚絲絲、點點攪柔腸」,夜雨愁人,上天看到世間的悲苦,流下眼淚,化作雨水,灑落在人間。如果說之前容若還在隱忍着離別的傷心,這一句開始感情便出現了波瀾。「應是登臨送客,別離滋味重嘗。」是送友遠行,再一次嘗到了離別的滋味,再一次忍受相思之苦。一個「重」字真是盡顯無奈與怨恨。

到了下片,詞人筆鋒一轉,開始囑咐好友要努力加餐飯,在桂花飄香的時節要如約歸來。「水墨畫疏窗,孤影淡瀟湘」意境很是空淡疏緲。瀟湘和下片開頭「疑將」連在一起看,秋夜雨灑落在疏窗上,那雨痕仿佛是屏風上畫出的瀟湘夜雨圖。「瀟湘」二字本就是離愁別恨的代名詞,在這裡無非是納蘭心事的一種寄託。「倩一葉高梧,半條殘燭,做盡商量」,這句子納蘭說得婉轉,窗外夜雨梧桐、屋內泣淚殘燭,怎不讓人傷神。因此納蘭說,能否請梧桐和燈燭細做掂量,莫要此時再添人愁緒。「荷裳一被風暗剪,問今宵誰與蓋鴛鴦」,已至秋天,荷塘自然也是一片蕭索,此情此景,像極了李商隱那首《宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞》里的句子:「秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲。」到了「從此羈愁萬迭,夢回分付啼螢」,納蘭終於將「送別」二字明寫在了詞面上,「雨夜」「寒蟬」渲染了離別的氣氛,離別後,愁惰萬疊,只恨造化弄人。詞人把這樣的話放在詞末,惜別離愁之意溢於言表。

全篇都圍繞着「立秋」和「夜雨」展開,從景物着手,用景物烘托,營造離別的氛圍,悲涼淒切之情更為細密深透。▲

蘇纓著.納蘭詩詞:北京聯合出版公司,2012.05:第183頁

聶小晴編著,.納蘭詞:中國華僑出版社,2013.01:第193頁

木蘭花慢·立秋夜雨送梁汾南行 - 創作背影

清朝康熙二十年(1681年)秋天,梁汾以母喪南歸,納蘭在他還鄉奔喪時寫下這首《木蘭花慢》為他送別。

(清)納蘭性德著;侯清恆,李少輝注評.納蘭詞賞析:中國言實出版社,2015.04:第348頁

納蘭性德

作者:納蘭性德

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞「納蘭詞」在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光彩奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻嚮往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——「人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閒變卻故人心,卻道故人心易變。」富於意境,是其眾多代表作之一。 

納蘭性德其它诗文

《於中好·別緒如絲睡不成》

納蘭性德 〔清代〕

別緒如絲睡不成,那堪孤枕夢邊城。

因聽紫塞三更雨,卻憶紅樓半夜燈。

書鄭重,恨分明,天將愁味釀多情。

起來呵手封題處,偏到鴛鴦兩字冰。

复制

《芳樹》

納蘭性德 〔清代〕

連理無分影,同心豈獨芳?傍檐巢翡翠,臨水宿鴛鴦。

葉葉含春思,枝枝向畫廊。

君情若比樹,妾意復何傷?陌上誰攀折,閨中思復侵。

眼凝清露重,眉斂翠煙深。

羌笛臨風曲,悲笳出塞音。

縱垂千萬縷,那系別離心。

复制

《摸魚兒·送座主德清蔡先生》

納蘭性德 〔清代〕

問人生、頭白京國,算來何事消得。

不如罨畫清溪上,蓑笠扁舟一隻。

人不識,且笑煮、鱸魚趁著蓴絲碧。

無端酸鼻,向岐路消魂,征輪驛騎,斷雁西風急。

英雄輩,事業東西南北。

臨風因甚泣。

酬知有願頻揮手,零雨淒其此日。

休太息,須信道、諸公袞袞皆虛擲。

年來蹤跡。

有多少雄心,幾翻惡夢,淚點霜華織。

《江城子·詠史》

納蘭性德 〔清代〕

濕雲全壓數峰低。

影淒迷,望中疑。

非霧非煙,神女欲來時、若問生涯原是夢,除夢裡,沒人知。

《減字木蘭花·燭花搖影》

納蘭性德 〔清代〕

燭花搖影,冷透疏衾剛欲醒。

待不思量,不許孤眠不斷腸。

茫茫碧落,天上人間情一諾。

銀漢難通,穩耐風波願始從。

《少年游·算來好景只如斯》

納蘭性德 〔清代〕

算來好景只如斯,惟許有情知。

尋常風月,等閒談笑,稱意即相宜。

十年青鳥音塵斷,往事不勝思。

一鈎殘照,半簾飛絮,總是惱人時。

《虞美人·愁痕滿地無人省》

納蘭性德 〔清代〕

愁痕滿地無人省,露濕琅玕影。

閒階小立倍荒涼。

還剩舊時月色在瀟湘。

薄情轉是多情累,曲曲柔腸碎。

紅箋向壁字模糊,憶共燈前呵手為伊書。

《採桑子·嚴宵擁絮頻驚起》

納蘭性德 〔清代〕

嚴霜擁絮頻驚起,撲面霜空。

斜漢朦朧。

冷逼氈帷火不紅。

香篝翠被渾閒事,回首西風。

何處疏鍾,一穗燈花似夢中。

《減字木蘭花·新月》

納蘭性德 〔清代〕

晚妝欲罷,更把纖眉臨鏡畫。

准待分明,和雨和煙兩不勝。

莫教星替,守取團圓終必遂。

此夜紅樓,天上人間一樣愁。

《浣溪沙·敗葉填溪水已冰》

納蘭性德 〔清代〕

敗葉填溪水已冰,夕陽猶照短長亭。

何年廢寺失題名。

倚馬客臨碑上字,鬥雞人撥佛前燈,淨消塵土禮金經。

《疏影·芭蕉》

納蘭性德 〔清代〕

湘簾卷處,甚離披翠影,繞檐遮住。

小立吹裙,常伴春慵,掩映繡床金縷。

芳心一束渾難展,清淚裹、隔年愁聚。

更夜深、細聽空階雨滴,夢回無據。

正是秋來寂寞,偏聲聲點點,助人難緒。

纈被初寒,宿酒全醒,攪碎亂蛩雙杵。

西風落盡庭梧葉,還剩得、綠陰如許。

想玉人、和露折來,曾寫斷腸句。

《南海子》

納蘭性德 〔清代〕

紅橋夾岸柳平分,雉兔年年不掩群。

飛放何須煩海戶,郊南新置羽林軍。

复制