譯文最近有太多的傷心事,我能與誰傾訴於這漫漫長夜?一切聽從命運的安排,早春時節,窗外綠影婆娑,大雁歸來,黃鶯歌舞,任憑淚流滿面。當年與你欣賞美景,如今卻喪失了,辜負了往日的一片深情。忽然一陣風吹,明燈隨風搖動,我以為是你的魂魄回來了,罷了,我只能痴情地數星等待。
注釋①青衫濕:詞牌名,此調體格多樣,為雙調。②從教分付:一切都聽任其安排。張元干《念奴嬌》:「有誰伴我淒涼,除非分付,與杯中醽醁。」③綠窗:指窗外綠景。紅淚:指傷離或死別的眼淚。早雁初鶯:是說春去秋來,形容時光流逝。④領略:欣賞,曉悟。⑤漆燈:燈明亮如漆謂之「漆燈」。《世說新語》謂王羲之見杜宏治,嘆曰:「面如凝脂,目如點漆,此真神仙中人。這裡的『漆燈』語出唐李賀《南山田中行》:「石脈水流泉滴沙,鬼燈如漆點松花。」⑥風颭(zhǎn):風吹之意。毛文錫《臨江仙》:「岸泊漁燈風颭碎,白苹遠散濃香。」⑦痴數春星:謂痴情地數着天上的星斗。梁簡文帝《神山寺碑》:「澄明離日,照影春星。▲
(清)納蘭性德著;邢學波箋注.納蘭詞箋注全編:天津人民出版社,2013.10:第117頁
穆德.讀點經典:中國華僑出版社,2013.09:第430頁
詞題即點明悼亡主旨。「近來無限傷心事」,作者一開篇便寫出了自己內心的傷感,最近的無數傷心事,都只得埋藏在自己心裡,因為無處可以訴說,營造出了一種佳人早已離去,知己只有一人的孤獨悲傷氛圍。盧氏不但是納蘭的妻子,更是納蘭的紅顏知己,納蘭為盧氏所題寫的悼亡詞數不勝數,可是每一首,他都能夠寫出情詞中的哀婉,他是真的無法割捨對盧氏的一片情深。自然,盧氏是幸運的,她能夠與納蘭真心相愛一場,死後,又能夠被納蘭如此思念,封建社會裡只怕少有女性能夠像她這樣幸運。但是活下來的納蘭,卻是不幸的,他的傷痛,無人訴說。
「誰與話長更」一句,以反問的語氣寫漫漫長夜,無人與共,詞人在傍晚時分就已開始為長夜而煩惱,滿心愁怨堆積。「從教分付,綠窗紅淚,早雁初鶯」。納蘭自然也是知道,自己的思念無濟於事,生活還要繼續下去,但是納蘭就是無法控制自己內心的思念,一想到從前,便要忍不住淚如雨下,悲痛欲絕。更抬眼望向窗外,早雁初鶯,竟不知美人紅淚。此處「紅淚」一語雙關,既寫屋內蠟燭燃燒淌下紅淚的實景,又寫詞人心中臆想多情的美人泣淚,流露出詞人孤單落寞、鬱鬱寡歡的愁情。
下闋「當時」二字領起,詞人回憶當年與妻子二人相親相愛,而今皆為無常斷送,生死相離,總辜負了當時的情意綿綿。結尾三句突起,「忽疑君到」一句,詞人化用唐人盧仝《有所思》中「相思一夜梅花發,忽到窗前疑是君」中的詩句,寫自己正凝思出神,忽見漆燈的火苗被風吹得搖曳不定,便疑心是愛妻芳魂從泉下歸來,於是痴痴地數星等待,與周邦彥《過秦淮》「誰信無聊為伊,才減江淹,情傷苟倩,但明河影下,還看稀星數點」,可謂異曲同工。可以說是情深意遠,耐人尋味。
詞人對亡妻的痴情,可歌可泣,令人動容。▲
《經典讀庫》編委會編著.人間最美納蘭詞精選:江蘇美術出版社,2013.11:第10頁
呂美生主編.中國古代愛情詩歌鑑賞辭典:黃山書社,1990年11月第1版:第1126頁
這一首作於何年不詳,納蘭性德與前妻盧氏伉儷情深,而盧氏早逝,卒於康熙十六年(1677)五月三十日。盧氏的早亡給納蘭的精神造成了極大的打擊,他悲痛欲絕,柔腸寸斷,遂於此後,寫了大量的悼亡之作。而這首《青衫濕·悼亡》是其中的佳作,最為生動感人。
納蘭性德.納蘭詞全集鑑賞:中國畫報出版社,2013.04:第34頁
世運倏代謝,風節棄已久。
磬折投朱門,高談盡畎畝。
言行清濁間,術工乃愈丑。
人生若草露,營營苦奔走。
為問身後名,何如一杯酒。
行當向酒泉,竹林呼某某。
時有西風來,吹香滿罌缶。
不問今何時,仰天但搔首。
漲痕添、半篙柔綠,蒲梢荇葉無數。
台榭空濛煙柳暗,白鳥銜魚欲舞。
紅橋路,正一派、畫船蕭鼓中流住。
嘔啞柔櫓,又早拂新荷,沿堤忽轉,衝破翠錢雨。
蒹葭渚,不減瀟湘深處。
霏霏漠漠如霧,滴成一片鮫人淚,也似汨羅投賦。
愁難譜,只彩線、香菰脈脈成千古。
傷心莫語,記那日旗亭,水嬉散盡,中酒阻風去。