人亡有此忽驚喜, 兀兀對之呼不起。
嗟余隻影系人間, 如何同生不同死?同死焉能兩相見, 一雙白骨荒山里。
及我生時懸我睛, 朝朝伴我摩書史。
漆棺幽閟是何物? 心藏形貌差堪擬。
去年歡笑已成塵, 今日夢魂生淚泚。
譯文突然發現已失去的人有遺像感到很驚喜,用心的看着它終日相呼而不得一應。感嘆餘生孤零零的一個人,為什麼一起活着卻不一起死呢?一起死了還能夠在地下相見,我們的白骨還可一起埋在荒山中。等到投胎出生時懸掛着我的眼睛,看着你每天陪伴着我研究書畫史書。緊緊關閉的漆黑棺材是什麼?心裏面你的聲容相貌跟實際的的差不多啊。上一次的歡笑早已是很久以前,夢魂中偶念舊事,亦不禁流下淚水。
注釋此:指遺像。兀兀(wù wù):用心的樣子。對之:看着它。嗟余:感嘆餘生。隻影:孤零零的一個人。懸我睛:本用伍子胥典,此處僅用其字面,懸掛我的眼睛。摩書史:研究書畫史書。漆棺幽閟(bì):緊緊關閉的漆黑棺材。差:差不多。堪:可以。擬:相似。淚泚(cǐ):流下清淚。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
此詩是陳師曾為繼室汪春綺所作,全詩純用白描,感情跌宕起伏,是悼亡詩中的傑作。前二句,人雖已故,猶有遺像在焉,猶可朝夕相對,這是一喜,然終日相呼而不得一應,翻成悲愴。三四句承上,所悲者,留己一人苟活於世,「如何同生不同死」,問得痴絕。五六句再承上句,用頂真格,句法密不透風,然則即便同死,亦不得相見,惟留一雙白骨沒於荒山而已。六句間感情大開大闔,令人動容。後六句宕開一筆,極寫夫妻感情之深。懸睛,本用伍子胥典,此處僅用其字面。伊人雖逝,音容笑貌宛在,而夢魂中偶念舊事,亦不禁流下清淚。全篇字字血淚,師曾可謂深於情者。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
樂游古園崒森爽,煙綿碧草萋萋長。
公子華筵勢最高,秦川對酒平如掌。
長生木瓢示真率,更調鞍馬狂歡賞。
青春波浪芙蓉園,白日雷霆夾城仗。
閶闔晴開詄蕩蕩,曲江翠幕排銀牓。
拂水低徊舞袖翻,緣雲清切歌聲上。
卻憶年年人醉時,只今未醉已先悲。
數莖白髮那拋得?百罰深杯亦不辭。
聖朝亦知賤士丑,一物自荷皇天慈。
此身飲罷無歸處,獨立蒼茫自詠詩。
銀河迢迢向東注,玉女盈盈隔秋渚。金梭飛飛擲煙霧,織作青鸞寄幽素。
青鸞織成不飛去,仙郎脈脈愁無語。無語相望朝復暮,白榆搖落成秋樹。
藕花香冷鴛鴦浦,天上銀橋寶車度。風清蕊殿開瑤戶,雲屏霧褥芙蓉吐。
經年香夢遙相許,一夕離腸為郎訴。羿姬妒人留不住,天雞角角扶桑曙。
龍巾荏苒啼紅露,亂點雲開逗飛雨。伯勞西飛燕東翥,河乾石爛愁終古。
翠樓乞巧娉婷女,鏡里青螺掃眉嫵。博山沈煙裊雙縷,不識人間離別苦。
剪中流、白蘋芳草,燕尾江分南浦。盈盈待學春花靨,人面年年如故。
留春住。笑浮萍、輕狂舊夢迷殘絮。棠橈無數。盡泛月蓮舒,留仙裙在,載取春歸去。
佳麗地,仙院迢遙煙霧。濕香飛上丹戶。醮壇珠斗疏鐙映,共作一天花雨。
君莫訴。君不見、桃根已失江南渡。風狂雨妒。便萬點落英,幾灣流水,不是避秦路。