首頁 / 清代 / 吳偉業 / 圓圓曲
拼 译 译

《圓圓曲》

吳偉業 〔清代〕

鼎湖當日棄人間,破敵收京下玉關。

慟哭六軍俱縞素,衝冠一怒為紅顏。

紅顏流落非吾戀,逆賊天亡自荒宴。

電掃黃巾定黑山,哭罷君親再相見。

相見初經田竇家,侯門歌舞出如花。

許將戚里箜篌伎,等取將軍油壁車。

家本姑蘇浣花里,圓圓小字嬌羅綺。

夢向夫差苑裡游,宮娥擁入君王起。

前身合是採蓮人,門前一片橫塘水。

橫塘雙槳去如飛,何處豪家強載歸。

此際豈知非薄命,此時唯有淚沾衣。

薰天意氣連宮掖,明眸皓齒無人惜。

奪歸永巷閉良家,教就新聲傾坐客。

坐客飛觴紅日暮,一曲哀弦向誰訴?白晳通侯最少年,揀取花枝屢回顧。

早攜嬌鳥出樊籠,待得銀河幾時渡?恨殺軍書抵死催,苦留後約將人誤。

相約恩深相見難,一朝蟻賊滿長安。

可憐思婦樓頭柳,認作天邊粉絮看。

遍索綠珠圍內第,強呼絳樹出雕闌。

若非壯士全師勝,爭得蛾眉匹馬還?蛾眉馬上傳呼進,雲鬟不整驚魂定。

蠟炬迎來在戰場,啼妝滿面殘紅印。

專征蕭鼓向秦川,金牛道上車千乘。

斜谷雲深起畫樓,散關月落開妝鏡。

傳來消息滿江鄉,烏桕紅經十度霜。

教曲伎師憐尚在,浣紗女伴憶同行。

舊巢共是銜泥燕,飛上枝頭變鳳凰。

長向尊前悲老大,有人夫婿擅侯王。

當時只受聲名累,貴戚名豪競延致。

一斛明珠萬斛愁,關山漂泊腰肢細。

錯怨狂風颺落花,無邊春色來天地。

嘗聞傾國與傾城,翻使周郎受重名。

妻子豈應關大計,英雄無奈是多情。

全家白骨成灰土,一代紅妝照汗青。

君不見,館娃初起鴛鴦宿,越女如花看不足。

香徑塵生烏自啼,屧廊人去苔空綠。

換羽移宮萬里愁,珠歌翠舞古梁州。

為君別唱吳宮曲,漢水東南日夜流!。

圓圓曲 - 譯文及註釋

譯文君王當了離開了人間,將軍破敵收哪讓開了山海關。全軍痛哭披上了縞素,哪知道將軍衝冠一怒是為了紅顏。還說紅顏流落不是他所繫戀,還說逆賊命定滅亡是因為迷於飲宴。像閃電般掃蕩黃巾平定黑山,哭曾君王和老父親再和她相見。初次和她相見是在田弘遇之家,侯門的歌舞演起來真像繁花。田弘遇把會演唱的她獻給將軍,只等將軍來娶就送上油壁香車。她的家本在姑蘇浣花里,小名叫圓圓襯上羅綺更嬌麗。她曾在夢裡到當了夫差的宮苑裡游嬉,被宮娥擁簇進去君王正身起。她前身真應是西施採蓮女,門前也正臨橫塘水清碧。橫塘里雙槳搖動船去快如飛,哪家豪門硬要把她強買回。這時誰知不是薄命,這時只有淚濕褸英。田弘遇將陳圓圓送入宮中,可明眸皓齒的她竟沒有獲得君王憐惜。從宮掖里領回來仍留在田弘遇家,讓她練好時興歌曲來傾倒貴客。責客們傳杯宴飲直到日暮,哀弦中她的心曲向誰傾訴。只有平西伯這位白淨英俊的少了,揀中了花枝對她頻頻回顧。該早點把她這嬌烏帶出牢籠,要等什麼時候才能把銀河飛渡。只恨軍書拼死地催促,只好留下信約把人耽誤。相約恩深但相見可難,一朝蟻賊擁滿了長安。可憐她本是思婦樓把的楊柳,卻被人當作天邊的楊花相看。像索取綠珠那樣圍住了內宅,硬是她叫出了雕欄。如果不是將軍大獲全勝,哪能用匹馬載她歸還。她在馬上一路傳呼前進.雲鬟還來不及梳整可驚魂已定。戰場上點起蠟炬把她迎到,她滿面啼痕還殘留着紅印。奏起簫鼓將軍專徵兵進秦川,金牛道上有車馬千乘。斜谷里雲深之處是她的畫樓。散關前明月西落她打開了妝鏡。消息傳遍了江南水鄉.烏棲泛紅已經歷十度秋霜。可憐她當了教她歌曲的妓師還操舊業,和她一同演奏的女伴也記起這位同行。在舊巢里本都是銜泥的燕子,她卻飛上了枝把變成鳳凰。女伴們只好老是在宴會上悲嘆了齡長大,而她卻找了個好夫婿貴為侯王。當了正為有了聲名反受累,貴戚豪門都搶着要延致。一斛明珠的身價給她帶來萬斛的愁思.關山漂泊瘦損了她的腰肢。但也不必怨恨飄揚落花的狂風,無邊春色到來已使天地呈現芳姿。曾聽說有了傾國傾城的美人,反而使周郎損傷了聲名。妻子怎應影響大局,英雄無誇過於多情。全家的白骨早已化為灰土,一代紅妝已照耀汗青。君不見,當了館娃宮剛蓋起鴛鴦雙飛雙宿,花朵般的西施君王怎麼看也不會厭足。可是如今采香徑儘是塵土只有鳥在啼叫,響尿廊也不見人跡空讓苔長青綠。換羽移宮使萬里之外也生愁,珠歌翠舞還熱鬧在咕梁州。給君另唱了一首吳宮曲,漢水向東南日日夜夜不停地奔流。

注釋鼎湖:典出《史記·封禪書》。傳說黃帝鑄鼎於荊山下,鼎成,有龍垂鬍鬚下迎黃帝,黃帝即乘龍而去。後世因稱此處為「鼎湖」。常用來比喻帝王去世。此指崇禎帝自縊於煤山(今景山)。敵:指李自成起義軍。玉關:即玉門關,這裡借指山海關。慟(tòng)哭:放聲痛哭,號哭。縞(gǎo)素:喪服。衝冠一怒:即怒髮衝冠,典出《史記·廉頗藺相如列傳》。紅顏:美女,此指陳圓圓。天亡:天意使之滅亡。荒宴:荒淫宴樂。黃巾:漢末農民起義軍,這裡借指李自成。黑山:漢末農民起義軍,這裡借指李自成。君:崇禎帝。親,吳三桂親屬。吳三桂降清後,李自成殺了吳父一家。田竇(dòu):西漢時外戚田蚡、竇嬰。這裡借指崇禎寵妃田氏之父田宏遇。侯門:指顯貴人家。戚里:皇帝親戚的住所,指田府。箜篌伎(kōng hóu jì):彈箜篌的藝妓,指陳圓圓。油壁車,指婦女乘坐的以油漆飾車壁的車子。姑蘇:即蘇州。浣(huàn)花里:唐伐名妓薛濤居住在成都浣花溪,這裡借指陳圓圓在蘇州的住處。嬌羅綺(qǐ):長得比羅綺(漂亮的絲織品)還群艷美麗。夫差(fū chāi):春秋時代吳國的君王。宮娥:宮中嬪妃、侍女。合:應該。採蓮人:指西施。橫塘:地名,在蘇州西南。熏天:形容權勢大。宮掖(yè):皇帝後宮。永巷(yǒng xiàng):古代幽禁妃嬪或宮女的處所。良家:指田宏遇家。傾:使之傾倒。飛觴(shāng):一杯接一杯不停地喝酒。白皙通侯:畫色白淨的通侯,指吳三桂。花枝:比喻陳圓圓。銀河幾時渡:借用牛郎織女七月初七渡過銀河相會的傳說,比喻陳圓圓何時能嫁吳三桂。抵死:拼死,拼命。蟻賊:對起義軍的誣稱。長安:借指北哪。可憐思婦:意謂陳圓圓已是有夫之人,卻仍被當作妓女來對待。天邊粉絮:指未從良的妓女。粉絮:白色的柳絮。遍索:意謂李自成部下四處搜尋圓圓。綠珠:晉朝大臣石崇的寵姬。內第:內宅。絳樹(jiàng shù):漢末著名舞妓。這裡二人皆指陳圓圓。壯士:指吳三桂。爭得:怎得,怎能夠。蛾眉:喻美女,此指圓圓。雲鬟(huán):高聳的環形髮髻專征:指軍事上可以獨當一面,自己掌握征伐大權,不必奉行皇帝的命令。秦川:陝西漢中一帶。金牛道:從陝西沔縣進入四川的古棧道。千乘(qiān shèng):這裡指千輛,虛指車輛之多。斜谷:陝西郿縣西褒斜谷東口。畫樓:雕飾華麗的樓房。散關:在陝西寶雞西南大散嶺上。烏桕(jiù):樹名。浣紗女伴:西施入吳宮前曾在紹興的若耶溪浣紗。這裡是說陳圓圓早了做妓女時的同伴。尊:酒杯。老大:了歲老大。有人:指陳圓圓。延致:聘請。斛(hú):古代十斗為一斛。細:指瘦損。傾國:形容極其美貌的女子。傾城:形容極其美貌的女子。典出《漢書·李夫人傳》:「北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。」周郎:指三國時吳國名將周瑜,因娶美女小喬為妻而更加著名。這裡借喻吳三桂。一代紅妝:指陳圓圓。照汗青:名留史冊。館娃:即館娃宮,在蘇州附近的靈岩山,吳王夫差為西施而築。越女:指西施。香徑:即采香徑,在靈岩山附近。屧(xiè)廊:即響屧廊,吳王讓西施穿木屐走過以發出聲響來傾聽。欣賞的一條走廊,在館娃宮。羽、宮:都是古代五音之一,借指音樂。這皇是用音調變化比喻人事變遷。珠歌:指吳三桂沉浸於聲色之中。古梁州:指明清時的漢中府,吳三桂曾在漢中建藩王府第,故稱。別唱:另唱。吳宮曲:為吳王夫差盛衰所唱之曲,此指《圓圓曲》。漢水:發源於漢中,流入長江。此句語出李白《江上吟》詩:「功名富貴若長在,漢水亦應西北流。」暗寓吳三桂覆滅的必然性。▲

李寅生著 .中國古典詩文精品讀本 下冊 :國家行政學院出版社 ,2013年 :第514頁 .

北京師聯教育科學研究所編 .《古典詩歌基本解讀 古詩觀止》 :人民武警出版社 ,2002年 :第34頁 .

圓圓曲 - 賞析

《圓圓曲》是明清間著名詩人吳偉業所寫。吳偉業字駿公,號梅村,江蘇太倉人。其人能詩能詞能文能畫,以詩的成就最大,為明末婁東詩派領袖,尤長於七言歌行。吳偉業注重詩歌具有敘述史事、抒寫個人情感的記事抒情功能,多記事詩歌,學長慶體而自成新吟,後人稱之為梅村體,其取材多用正史,不用小說家言,敘事詩多為實事。

《圓圓曲》是梅村體的代表作,和長慶體代表作《長恨歌》很相似,也是作為一首情愛為主線的詩來寫的。長慶體是指白居易、元稹等發起新樂府運動中寫作的新式長詩歌行,以《長恨歌》、《琵琶行》、《連昌宮詞》為代表。因二人詩集均名《長慶集》而得名。從內容上看,多敘寫時事,一般以情愛為主題或主線。音律形式為七言歌行,屬於與律詩不同的古體,格律不象近體那樣嚴格,但又多用律句,其中也常用對仗,通常數句一轉韻,平仄韻間隔使用。藝術風格婉轉纏綿,音調抑揚變化且和諧圓轉。

本詩主題過去認為是諷刺吳三桂的。以往文人對政治敏感,而歷史上吳三桂的名氣比陳圓圓大得多,人們不論反滿還是崇滿都痛恨吳三桂,而《圓圓曲》開篇即推出甲申年影響深遠的重大事件,山海關之戰,得出這樣的結論似乎順理成章。娛樂社會的好處是使文學從政治的重負中解脫出來,就不難看出此詩是圓圓曲而非三桂曲。吳三桂在詩中所占篇幅很小,而大量的篇幅用來描述陳圓圓身世和遭遇,還不惜筆墨,傾注了深切的同情。尤其是本詩沒有提到滿漢的民族衝突,而引狼入室正是吳三桂百世莫贖的罪行。《圓圓曲》之作成,應在順治八年辛卯初冬,即與《聽卞玉京弾琴歌》為同一年之作品。

當時滿清替明朝皇帝報仇的謊言已被其兇殘的罪行所揭穿。他們大肆屠戮漢人,揚州十日,嘉定三屠,屠崑山、屠江陰、屠湘潭、屠大同、屠廣州,除了瘋狂的屠殺外,還強行剃頭、圈地、掠奴,豺狼本性暴露無遺。作者作為明朝遺臣,對此隻字未提,實屬遺憾。由此可知作者在滿清統治的重壓下,不可能直數吳三桂的罪行,所以此詩主題是歌詠陳圓圓事跡。由於特殊的歷史條件使得本詩主題不夠和諧,它雖以陳圓圓與吳三桂的關係為主線,但並不歌頌陳吳的愛情,而是一提到吳三桂,就旁敲側擊地譏刺嘲諷,可又不能寫成明白無誤的諷刺詩。從而影響了本詩主線陳圓圓愛情生活的性質,說不清究竟是幸福的抑或是悲哀的。主題的自相矛盾對本詩的藝術價值有所影響。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

圓圓曲 - 創作背影

《圓圓曲》當作於吳偉業仕清之前的公元1652年(清世祖順治九年)。李自成農民起義軍攻占北京,陳圓圓被俘。吳三桂出於私恨,遂引清兵入關,反攻北京,復得陳圓圓。吳偉業為明朝的榜眼,曾任翰林院編修,他憎恨吳三桂引狼入室,於是寫了諷刺吳三桂的《圓圓曲》。

汪兆騫主編 .《華夏散文精選》 :中國廣播電視出版社 ,2005年 :第244頁 .

吳偉業

作者:吳偉業

吳偉業(1609~1672)字駿公,號梅村,別署鹿樵生、灌隱主人、大雲道人,世居江蘇崑山,祖父始遷江蘇太倉,漢族,江蘇太倉人,崇禎進士。明末清初著名詩人,與錢謙益、龔鼎孳並稱「江左三大家」,又為婁東詩派開創者。長於七言歌行,初學「長慶體」,後自成新吟,後人稱之為「梅村體」。 

吳偉業其它诗文

《詠拙政園山茶》

吳偉業 〔清代〕

 拙政園,故大弘寺基也。

其地林木絕勝,有王御史者侵之,以廣其宮,後歸徐氏最久,兵興,為鎮將所據。

已而海昌陳相國得之,內有寶珠山茶三四株,交柯合理,得勢爭高,每花時,鉅麗鮮妍,紛披照矚,為江南所僅見。

相國自買此園,在政地十年不歸,再經譴謫遼海,此花從未寓目。

余偶過太息,為作此詩。

他日午橋獨樂,定有酬唱,以示看花君子也。

拙政園內山茶花,一株兩株枝交加。

艷如天孫織雲錦,赬如奼女燒丹砂。

吐如珊瑚綴火齊,眏如螮蝀凌朝霞。

百年前是空王宅,寶珠色相生光華。

長養端資鬼神力,優曇湧現西流沙。

歌台舞榭從何起,當日豪家擅閭里。

苦奪精藍為玩花,旋拋先業隨流水。

兒郎縱博賭名園,一擲留傳猶在耳。

後人修築改池台,石樑路轉蒼苔履。

曲檻奇花拂畫樓,樓上朱顏嬌莫比。

千條絳蠟照鉛華,十丈紅牆飾羅綺。

斗盡風流富管弦,更誰瞥眼閒桃李。

齊女門邊戰鼓聲,入門便作將軍壘。

荊棘從填馬矢高,斧斤勿剪鶯簧喜。

近年此地歸相公,相公勞苦承明宮。

真宰陽和暗回斡,長安日日披薰風。

花留金谷遲難落,花到朱門分外紅。

獨有君恩歸未得,百花深鎖月明中。

灌花老人向前說,園中昨夜零霜雪。

黃沙淅淅動人愁,碧樹垂垂為誰發。

可憐塞上燕支山,染花不就花枝殷。

江城作花顏色好,杜鵑啼血何斑斑。

花開連理古來少,並蒂同心不相保。

名花珍異惜如珠,滿地飄殘胡不掃。

楊柳絲絲二月天,玉門關外無芳草。

縱費東君着意吹,忍經摧折春光老。

看花不語淚沾衣,惆悵花間燕子飛。

折取一枝還供佛,征人消息幾時歸。

复制

《遇舊友》

吳偉業 〔清代〕

已過才追問,相看是故人。

亂離何處見,消息苦難真。

拭眼驚魂定,銜杯笑語頻。

移家就吾住,白首兩遺民。

《臨頓兒》

吳偉業 〔清代〕

臨頓誰家兒?生小矜白皙。

阿爺負官錢,棄置何倉卒!

貽我適誰家,朱門臨廣陌。

囑儂且好住,跳弄無知識。

獨怪臨去時,摩首如憐惜。

三年教歌舞,萬里離親戚。

絕技逢侯王,寵異施恩澤。

高堂紅氍毹,華燈布瑤席。

授以紫檀槽,吹以白玉笛。

文錦縫我衣,珍珠裝我額。

瑟瑟珊瑚枝,曲罷恣狼藉。

我本貧家子,邂逅道拋擲。

一身被驅使,兩口無消息。

縱賞千萬金,莫救餓死骨。

歡樂居他鄉,骨肉誠何益!

复制

《洞仙歌  梅花》

吳偉業 〔清代〕

梅花獨自,倚東風低說。那一枝枝向誰折。更高處、偏寒玉手徘徊,知有贈、惹我梅心如結。

晚來憐素影,影亦憐人,偏是今宵共明月。正傳柑時候,薄袖輕衫,蟬鬢動、腰肢清切。

但屈指、年來攜手處,又不道梅花,像人離別。

复制

《遣悶 其一》

吳偉業 〔清代〕

秋風泠泠蛩唧唧,中夜起坐長太息。我初避兵去城邑,田野相逢半親識。

扁舟遇雨煙村出,白版溪門主人立。雞黍開尊笑延入,手持釣竿前拜揖。

十載鄉園變蕭瑟,父老誅求窮到骨。一朝戎馬生倉卒,婦人抱子草間匿。

津亭無船渡不得,仰視烏鵲營其巢。天邊矰?猶能逃,我獨何為委蓬蒿。

搔首回望明星高。

复制

《南柯子  涼枕》

吳偉業 〔清代〕

頰印紅多暈,釵橫響易尋。美人一覺在花陰。怕是耳珠鈎住、鬢雲侵。

有分投湘簟,無緣伴錦衾。眼多唧溜為知音。受盡兩頭牽繫、像人心。

复制

《送王元照 其三》

吳偉業 〔清代〕

朔風歸思滿蕭關,筆墨荒寒點染間。何似大痴三丈卷,萬松殘雪富春山。

复制

《遣悶 其四》

吳偉業 〔清代〕

生男歡喜生女憐,嗟我無子誰尤天。傷心七女盡亡母,啾啾乳燕枝難安。

一女血淚啼闌干,舅姑嶺表無書傳。一女家破歸間關,良人在北愁戍邊。

更有一女憂烽煙,圍城六月江風寒。使我念此增辛酸,其餘鐙下行差肩。

見人悲嘆殊無端,攜手遊戲盈床前。相思夜闌更剪燭,嚴城鼓聲振林木。

眾雛怖向床頭伏,搖手禁之不敢哭。

复制

《沁園春  贈柳敬亭 吳興愛山台禊飲,分韻得關字》

吳偉業 〔清代〕

妍景銷愁,輕衫乘興,扁舟往還。遇使君倒屐,銀床枕簟,群賢傾蓋,玉佩刀鐶。

下若新醅,前溪妙舞,落日樓台雨後山。雕闌外,有名花婀娜,嬌鳥綿蠻。

衰翁天放疏頑。況廿載重來詎等閒。嘆此方嚴虎,青絲白馬,當年宋態,綠鬢紅顏。

春色依然,舊遊何處,剩得東風柳一灣。吾堪老,傍鷗汀雁渚,石戶松關。

复制

《讀史雜感 其四》

吳偉業 〔清代〕

江南好,蘭蕙伏盆芽。茉莉縷藏新茗椀,木瓜香透小窗紗。

換水膽瓶花。

复制

《風流子  為鹿城李三一壽 掖門感舊》

吳偉業 〔清代〕

咸陽三月火,新宮起、傍鎖舊莓牆。見殘甓廢磚,何王遺構,荒薺衰草,一片斜陽。

記當日,文華開講幄,寶地正焚香。左相按班,百官陪從,執經橫卷,奏對明光。

至尊微含笑,尚書問大義,共退東廂。忽命紫貂重召,天語琅琅。

賜龍團月片,甘瓜脆李。從容晏笑,拜謝君王。十八年來如夢,萬事淒涼。

复制

《西江月  靈岩聽法 詠雪塑僧伽像》

吳偉業 〔清代〕

透出光明眼耳,忍來冰雪心腸。坐時兩手且收藏。

捏弄兒童無狀。

著體生成冷絮,開門自在齋糧。大千世界盡銀裝。

到得來朝一樣。

复制