譯文我酒醉後架着小船,在湖中蕩漾,聽任流水把小船推向花草深處。現實世界的名利纏身,不能解脫,沒有辦法在這如花的仙境住下去。煙水茫茫,籠罩在夕陽的餘輝里。兩岸的青山排列無數,晚風吹來,落花如雨,竟然不記得來時走過的路了。
注釋塵緣:佛教名詞。佛經中把色、聲、香、味、觸、法稱作 「六塵」。以心攀緣六塵,遂被六塵牽累,故名。亂紅:落花。李賀《將進酒》:「況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。」
俞朝剛 、 周航.全宋詞精華 (二):遼寧古籍出版社,1995年:第67頁
陸林.宋詞 白話解說:北京師範大學出版社,1992年:第99頁
北宋紹聖元年(1094年),「新黨」章惇上台掌權,大肆打擊元祐黨人,秦觀先貶杭州通判,途中接旨再貶為處州酒稅。紹聖三年(1096年),又貶郴州。這一連串打擊使他陷入受壓抑而不能自拔的深沉的悲哀之中。這首《點絳唇·醉漾輕舟》大約也是貶居郴州時在謫徙途中所作。
陳緒萬 等.唐宋元小令鑑賞辭典.西安:世界圖書出版西安公司,2007:253
客里遇重陽,孤館一杯,聊賞佳節。日暖天晴,喜秋光清絕。霜乍降、寒山凝紫,霧初消、DA49潭皎潔。闌干閒倚,庭院無人,顛倒飄黃葉。故園、當此際,遙想弟兄羅列。攜酒登高,把茱萸簪徹。嘆籠鳥、羈蹤難去,望征鴻、歸心漫切。長吟抱膝,就中深意憑誰說。
宿靄迷空,膩雲籠日,晝景漸長。正蘭皋泥潤,誰家燕喜;蜜脾香少,觸處蜂忙。盡日無人簾幕掛,更風遞、遊絲時過牆。微雨後,有桃愁杏怨,紅淚淋浪。
風流存心易感,但依依佇立,回盡柔腸。念小奩瑤鑒,重勻絳蠟;玉龍金斗,時熨沉香。柳下相將遊冶處,便回首、青樓成異鄉。相憶事,縱蠻箋萬疊,難寫微茫。
君不見相如容貌窮不枯,卓氏恥之分百奴。
一朝奉指使筇筰,駟馬赤車從萬夫。
仲元君平更高妙,寄食耕卜霜眉須。
兩川人物古不乏,數子風流今可無。
參軍少年飽經術,期作侍中司御壼。
老披青衫更矍鑠,上馬不用兒孫扶。
一朝忽解印緩去,恥將詩禮攘裙襦。
懸知百年事已定,郤笑列仙形甚臞。
東阡北陌西風入,瑞草橋邊人叫呼。
想見紅圍照白髮,頹然醉臥文君壚。
幽人耽茗飲,刳木事搗撞。
巧制合臼形,雅音侔柷椌。
靈室困亭午,松然明鼎窗。
呼奴碎圓月,搔首聞錚鏦。
茶仙賴君得,睡魔資爾降。
所宜玉兔搗,不必力士扛。
願偕黃金碾,自比百玉缸。
彼美製作妙,俗物難與雙。