首頁 / 宋代 / 李清照 / 蝶戀花·上巳召親族
拼 译 译

《蝶戀花·上巳召親族》

李清照 〔宋代〕

永夜懨懨歡意少。

空夢長安,認取長安道。

為報今年春色好,花光月影宜相照。

隨意杯盤雖草草。

酒美梅酸,恰稱人懷抱。

醉里插花花莫笑,可憐春似人將老。

蝶戀花·上巳召親族 - 譯文及註釋

譯文漫漫長夜讓人提不起一點精神,心情也鬱郁不歡,只能在夢裡夢見京城,還能認出那些熟悉的京都街道。為了報答眼下的好春色,花兒與月影也是相互相映照。簡便的宴席,雖然菜很一般,酒卻是美酒,味道也很合口,一切都讓人稱心如意。喝醉了將花插在頭上,花兒不要笑我,可憐春天也像人的衰老一樣快要過去了。

注釋蝶戀花:商調曲,原唐教坊曲名,本採用於梁簡文帝樂府:「翻階蛺蝶戀花情」為名, 又名《黃金縷》、《鵲踏枝》、《鳳棲梧》、《卷珠簾》、《一籮金》。其詞牌始於宋。雙調,上下片同調,押仄聲韻。共六十字,前後片各四仄韻。上巳:節日名。秦漢時,以前以農曆三月上旬巳日為「上巳節」。(見《後漢書·禮儀志上》)。魏晉以後,定為三月三日,不必取巳日。召:召請。永夜:長夜。懨(yān)懨:精神萎靡不振的樣子。空:徒然。長安:原為漢唐故都,這裡代指北宋都城汴京。認取:記得,熟悉。報:答謝。杯盤:指酒食。草草:簡單。梅酸:代指菜餚可口。梅是古代所必需的調味品。稱:合適。懷抱:心意。醉里插花花莫笑:北宋蘇軾《吉祥寺賞牡丹》:「人老簪花不自羞,花應羞上老人頭。」在這裡反其意而用之。可憐春似人將老:唐劉希夷《代悲白頭翁》:年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。此句暗合此意。▲

平慧善 .李清照詩詞選譯 .四川 :巴蜀書社出版社 ,1990 :58 .

陳祖美 .李清照作品賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1992 :89-92 .

蝶戀花·上巳召親族 - 賞析

這首詞作於建炎三年,是一首寄寓南渡之恨的力作。

上片首句「永夜懨懨歡意少」開門見山。南渡以後,清照雋永含蓄的風格,一變而為沉鬱蒼涼。上巳雖是傳統的水邊修禊節日,但詞人此時心情不愉,歡意甚少。「空夢長安,認取長安道」,寫長夜輾轉反側,夢見汴京,看到汴京的宮闕城池,然而實不可到,故說「空」,抒寫對汴京被占的哀思和沉痛。

「為報今年春色好,花光月影宜相照」寫今年的自然春色和往年一樣好,而今年的政局遠遠不如從前了。「為報」二字,點明這春天的消息是從他人處聽來的,並非詞人遊春所見。實際上是說,今年建康城毫無春意,雖是朝花夜月如故,而有等於無。「宜相照」的「宜」字,作「本來應該」解。「相照」前著一「宜」字,其意似說它們沒有相照,更確切一點,是詞人對此漫不經心,反映出她的憂悶。

「隨意杯盤雖草草。酒美梅酸,恰稱人懷抱」承上啟下,點明題旨,透露了女主人公並無心過好這個上巳節日,酸梅釀成的酒,和自己辛酸的懷抱是相稱的。這兩句,貌似率直,其實極婉轉,極沉痛。

「醉里插花花莫笑,可憐春似人將老」,這裡把「花」擬人化。「花莫笑」,就是不要笑我老大不小還插花,這一層詞意,與末句「可憐春似人將老」緊接,意思是說最需要憐念的是春天也像人一樣快要衰老了。「春」暗喻「國家社稷」,「春將老」暗喻「國將淪亡」。

《蝶戀花》是一首六十字的詞,這首詞題是「上巳召親族」,帶含豐富的思想內容,深厚的感傷情緒,寫得委婉曲折,層層深入而筆意渾成,具有長調鋪敘的氣勢。寫出作者的國破家亡之恨,寄寓詞人對國家社稷的赤子之情▲

陳祖美 .李清照作品賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1992 :89-92 .

黃墨谷 等 .唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :1212-1213 .

陸費逵 .《辭海》 :上海辭書出版社 ,1989年版 :第1533頁 .

蝶戀花·上巳召親族 - 創作背影

《蝶戀花·上巳召親族》的創作時間背景在史學界無定論,大多數學者認為當是李清照南渡後的作品。黃墨谷與陳祖美認為此詞是李清照後期的作品,是她南渡之後於建炎三年上巳節作於建康(今江蘇南京)。

黃墨谷 等 .唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :1212-1213 .

李清照

作者:李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有「千古第一才女」之稱。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞「別是一家」之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。 

李清照其它诗文

《浣溪沙·小院閒窗春色深》

李清照 〔宋代〕

小院閒窗春已深,重簾未卷影沉沉。

倚樓無語理瑤琴。

遠岫出雲催薄暮,細風吹雨弄輕陰。

梨花欲謝恐難禁。

《浪淘沙·簾外五更風》

李清照 〔宋代〕

簾外五更風,吹夢無蹤。

畫樓重上與誰同?記得玉釵斜撥火,寶篆成空。

回首紫金峰,雨潤煙濃。

一江春浪醉醒中。

留得羅襟前日淚,彈與征鴻。

《釣台 / 夜發嚴灘》

李清照 〔宋代〕

巨艦隻緣因利往,扁舟亦是為名來。

往來有愧先生德,特地通宵過釣台。

《蝶戀花·暖雨晴風初破》

李清照 〔宋代〕

暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。

酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。

乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。

獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。

《多麗·詠白菊》

李清照 〔宋代〕

小樓寒,夜長簾幕低垂。

恨蕭蕭、無情風雨,夜來揉損瓊肌。

也不似、貴妃醉臉,也不似、孫壽愁眉。

韓令偷香,徐娘傅粉,莫將比擬未新奇。

細看取、屈平陶令,風韻正相宜。

微風起,清芬醞藉,不減酴醿。

漸秋闌、雪清玉瘦,向人無限依依。

似愁凝、漢皋解佩,似淚灑、紈扇題詩。

朗月清風,濃煙暗雨,天教憔悴度芳姿。

縱愛惜、不知從此,留得幾多時。

人情好,何須更憶,澤畔東籬。

《鳳凰台上憶吹簫·香冷金猊》

李清照 〔宋代〕

香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。

任寶奩塵滿,日上簾鈎。

生怕離懷別苦,多少事、欲說還休。

新來瘦,非干病酒,不是悲秋。

休休,這回去也,千萬遍《陽關》,也則難留。

念武陵人遠,煙鎖秦樓。

惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。

凝眸處,從今又添,一段新愁。

香冷金猊,被翻紅浪,起來人未梳頭。

任寶奩閒掩,日上簾鈎。

生怕閒愁暗恨,多少事、欲說還休。

今年瘦,非干病酒,不是悲秋。

明朝,者回去也,千萬遍陽關,也即難留。

念武陵春晚,雲鎖重樓。

記取樓前綠水,應念我、終日凝眸。

凝眸處,從今更數,幾段新愁。

《尋尋覓覓,冷冷清清,淒悽慘慘戚戚。》

李清照 〔宋代〕

尋尋覓覓,冷冷清清,淒悽慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!

复制

《雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。》

李清照 〔宋代〕

紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

复制

《生當做人傑,死亦為鬼雄。》

李清照 〔宋代〕

生當做人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。

复制

《雪裡已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩。》

李清照 〔宋代〕

雪裡已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩。香臉半開嬌旖旎,當庭際,玉人浴出新妝洗。造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比。

复制

《添字採桑子·窗前誰種芭蕉樹》

李清照 〔宋代〕

窗前誰種芭蕉樹?

陰滿中庭;

陰滿中庭,

葉葉心心、舒捲有餘情。

傷心枕上三更雨,

點滴霖霪;

點滴霖霪,

愁損北人、不慣起來聽!

复制

《分得知字韻》

李清照 〔宋代〕

學詩三十年,緘口不求知。誰遣好奇士,相逢說項斯。

复制