首頁 / 宋代 / 辛棄疾 / 蝶戀花·月下醉書雨岩
拼 译 译

《蝶戀花·月下醉書雨岩》

辛棄疾 〔宋代〕

九畹芳菲蘭佩好。

空谷無人,自怨蛾眉巧。

寶瑟泠泠千古調。

朱絲弦斷知音少。

冉冉年華吾自老。

水滿汀洲,何處尋芳草。

喚起湘纍歌未了。

石龍舞罷松風曉。

蝶戀花·月下醉書雨岩 - 譯文及註釋

譯文用來作為佩飾是多麼美好!可空谷無人,叫我埋怨娥眉再巧誰個來瞧?琴瑟清脆奏出千古絕調,即便彈斷朱紅的絲弦,知音依舊稀少。年華悄然流逝,我已經衰老。汀洲漲滿了江水,該到何處尋覓芳草?我只能將屈原大夫喚醒,在石龍前邊歌邊。陣陣松風裡,不知不覺天已破曉。

注釋雨岩:地名,在江西永豐縣西博山中。石浪:雨岩的一塊巨石,長三十餘丈,狀甚怪;篇末「石龍」指此。湘纍:指屈原。冤屈而死叫「累」,屈原是投湖南汨羅江而死的,所以前人稱他為湘纍。

陸林編注.宋詞:北京師範大學出版社 ,1992年11月版

李靜 等 .唐詩宋詞鑑賞大全集.北京 :華文出版社,2009年11月版

蝶戀花·月下醉書雨岩 - 賞析

本詞作於作者隱居信州(上饒)帶湖別墅前期。生活上的孤獨感和政治上的失意感促使詞人經常離開帶湖去上饒的群山之中尋幽探勝,以開釋愁懷,轉移精力,然而獨游山水時的幽寂空虛又使他時時跌回到更加孤獨和失意的深淵中。此詞就是這樣一種精神狀態下的產物。上闋,寫自己多年來受打擊、受壓抑和缺少政治知音的處境。作者連用蘭佩芳菲、蛾眉空好、寶瑟弦斷這三個極富象徵意義的詞,來表明自己雖有高尚的品質和過人的才幹,卻遭受南宋朝廷當權的主和派的嫉妒和排擠,長期投閒置散,無用武之地,而且知音寥寥,無人理解自己。不如意的處境使他首先想到的是「蕭條異代不同時」的千古知音屈原,所以開頭三句就化用屈原《離騷》與杜甫《佳人》詩意來表達自己與之相類的幽怨之懷。《離騷》云:「余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。」又云:「紉秋蘭以為佩。」作者也滿懷深情地採擷蘭花為佩,以顯示自己出污泥而不染的高潔操守;《離騷》云:「眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫」《佳人》云:「絕代有佳人,幽居在空谷。」作者也在無人的空谷自怨「蛾眉巧」而招嫉。屈原、杜甫、辛棄疾同樣生活在一種國家不幸、小人橫行的黑暗時代里。在那樣的環境中,木秀於林,風必摧之,所以他們都遭到中傷毀謗,難於在人世存身。如果要保持高潔,不向惡勢力低頭屈服,就必然會遭到更大的打擊和非難。因正直而遭打擊,因遭打擊而生「怨」,這只是上闋的第一層意思。

因為,遭到群小打擊,還不是最可悲的事。最可悲的是尋遍天下,知音稀少,似乎沒有人能夠理解和支持自己的政治理想與抗戰主張。這是處在那個不能發現人民力量的時代的一切愛國士大夫和將領們的共同悲劇。年輩早於作者的民族英雄岳飛在他的《小重山》詞的結尾感嘆說:「欲將心事付瑤琴,知音少,弦斷有誰聽?」;此詞上闋最後二句即用岳飛之意,以寶瑟清音,彈得弦斷也無人會意為喻,表達了與岳飛同樣的怨抑之情。這是上闋的第二層意思,而且是更重要的一層意思。通過這樣兩個層次的抒寫,作者不得志和無知音的悲劇性遭遇充分地展現出來了。

詞的下闋,承上闋牢騷之意而把抒情的意蘊進一步深化,感嘆自己虛度此生,不能再在政治上有所作為。下闋頭一句,化用《離騷》「老冉冉其將至兮,恐修名之不立」兩句,意極沉痛。接下來「水滿汀州,何處尋芳草」二句,用芳洲水漲,芳草難覓喻示自己的理想難以實現。結尾二句:「喚起湘纍歌未了,石龍舞罷松風曉,可算全篇的最後一個層次。其用意在於呼應開篇「空谷無人」之境界,再次訴說在人世難尋知音的苦惱。可以看出,詞人大醉之中喚起屈原來一起唱歌,表明人世無同調,只得求之於冥冥之中的千載冤魂,這顯然是催人淚下的失意哀歌,是千載同悲的悽厲之歌。然而就連這幻想之中想求得異代知音共歌舞的場面最終也不能長久,在陣陣松風中,東方破曉,詞人酒醒夢消,一下子又跌回到現實世界中。詞的最末一句以景結情,更加濃了全篇的幽婉沉鬱的氣氛。▲

李靜 等 .唐詩宋詞鑑賞大全集.北京 :華文出版社,2009年11月版

徐中玉 金啟華.中國古代文學作品選(二).上海 :華東師範大學出版社, 1999

蝶戀花·月下醉書雨岩 - 創作背影

這首詞是辛棄疾晚年的作品,約寫於公元1203年。其時正是辛棄疾遭受誣陷、被彈劾落職後,心情處於極度苦悶的時期。生活上的孤獨感和政治上的失意感,促使他縱情山水,以開釋愁懷。然而獨游山水的幽寂使他感覺到更加孤獨,獨游山水的空虛喚起了失意的憂鬱。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

辛棄疾

作者:辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。 

辛棄疾其它诗文

《鷓鴣天·鵝湖寺道中》

辛棄疾 〔宋代〕

一榻清風殿影涼,涓涓流水響迴廊。

千章雲木鈎輈叫,十里溪風稏香。

沖急雨,趁斜陽,山園細路轉微茫。

倦途卻被行人笑:只為林泉有底忙!。

《永遇樂·戲賦辛字送茂嘉十二弟赴調》

辛棄疾 〔宋代〕

烈日秋霜,忠肝義膽,千載家譜。

得姓何年,細參辛字,一笑君聽取。

艱辛做就,悲辛滋味,總是辛酸辛苦。

更十分,向人辛辣,椒桂搗殘堪吐。

世間應有,芳甘濃美,不到吾家門戶。

比著兒曹,累累卻有,金印光垂組。

付君此事,從今直上,休憶對床風雨。

但贏得,靴紋縐面,記余戲語。

《點絳唇》

辛棄疾 〔宋代〕

身後功名,古來不換生前醉。青鞋自喜。不踏長安市。竹外僧歸,路指霜鍾寺。孤鴻起。丹青手裡。剪破松江水。

复制

《浣溪沙·漫興作》

辛棄疾 〔宋代〕

未到山前騎馬回。風吹雨打已無梅。共誰消遣兩三杯。一似舊時春意思,百無是處老形骸。也曾頭上帶花來。

复制

《漢宮春·即事》

辛棄疾 〔宋代〕

行李溪頭,有釣車茶具,曲幾團蒲。兒童認得,前度過者籃輿。時時照影,甚此身、遍滿江湖。悵野老,行歌不住,定堪與語難呼。一自東籬搖落,問淵明歲晚,心賞何如。梅花正自不惡,曾有詩無。知翁止酒,待重教、蓮社人沽。空悵望,風流已矣,江山特地愁予。

复制

《賀新郎·賦水仙》

辛棄疾 〔宋代〕

雲臥衣裳冷。看蕭然、風前月下,水邊幽影。羅襪塵生凌波去,湯沐煙江萬頃。愛一點、嬌黃成暈。不記相逢曾解佩,甚多情、為我香成陣。待和淚,收殘粉。靈均千古懷沙恨。□當時、匆匆忘把,此仙題品。煙雨淒迷僝僽損,翠袂搖搖誰整。謾寫入、瑤琴幽憤。弦斷招魂無人賦,但金杯的皪銀台潤。愁殢酒,又獨醒。

复制

《摸魚兒·更能消》

辛棄疾 〔宋代〕

更能消,幾番風雨?匆匆春又歸去。

惜春長怕花開早,何況落紅無數。

春且住,見說道,天涯芳草無歸路。

怨春不語,算只有殷勤,畫檐蛛網,鎮日惹飛絮。

長門事,準擬佳期又誤,蛾眉曾有人妒。

千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴?

君莫舞,君不見,玉環飛燕皆塵土。

閒愁最苦,休去倚危欄,斜陽正在,煙柳斷腸處。

复制

《念奴嬌 三友同飲,借赤壁韻》

辛棄疾 〔宋代〕

論心論相,便擇術滿眼,紛紛何物。踏碎鐵鞋三百緉,不在危峰絕壁。龍友相逢,窪樽緩舉,議論敲冰雪。何妨人道,聖時同見三傑。

自是不日同舟,平戎破虜,豈由言輕發。任使窮通相鼓弄,恐是真□難滅。寄食王孫,喪家公子,誰握周公發。冰□皎皎,照人不下霜月。

复制

《念奴嬌(贈夏成玉)》

辛棄疾 〔宋代〕

妙齡秀髮,湛靈台一點,天然奇絕。萬壑千岩歸健筆,掃盡平山風月。雪裡疏梅,霜頭寒菊,迥與余花別。識人青眼,慨然憐我疏拙。

遐想後日蛾眉,兩山橫黛,談笑風生頰。握手論文情極處,冰玉一時清潔。掃斷塵勞,招呼蕭散,滿酌金蕉葉。醉鄉深處,不知天地空闊。

复制

《漢宮春(即事)》

辛棄疾 〔宋代〕

行李溪頭,有釣車茶具,曲幾團蒲。兒童認得,前度過者籃輿。時時照影,甚此身、遍滿江湖。悵野老,行歌不住,定堪與語難呼。

一自東籬搖落,問淵明歲晚,心賞何如。梅花正自不惡,曾有詩無。知翁止酒,待重教、蓮社人沽。空悵望,風流已矣,江山特地愁予。

复制

《菩薩蠻·君家玉雪花如屋》

辛棄疾 〔宋代〕

君家玉雪花如屋。未應山下成三宿。啼鳥幾曾催。西風猶未來。山房連石徑。雲臥衣裳冷。倩得李延年。清歌送上天。

复制

《清平樂·溪回沙淺》

辛棄疾 〔宋代〕

溪回沙淺。紅杏都開遍。鸂鶒不知春水暖。猶傍垂楊春岸。片帆千里輕船。行人想見敧眠。誰似先生高舉,一行白鷺青天。

复制