首頁 / 宋代 / 蘇軾 / 定風波·南海歸贈王定國侍人寓
拼 译 译

《定風波·南海歸贈王定國侍人寓》

蘇軾 〔宋代〕

王定國歌兒曰柔奴,姓宇文氏,眉目娟麗,善應對,家世住京師。

定國南遷歸,余問柔:「廣南風土, 應是不好?」柔對曰:「此心安處,便是吾鄉。

」因為綴詞雲。

常羨人間琢玉郎,天應乞與點酥娘。

盡道清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變清涼。

萬里歸來顏愈少。

微笑,笑時猶帶嶺梅香。

試問嶺南應不好,卻道:此心安處是吾鄉。

定風波·南海歸贈王定國侍人寓 - 譯文及註釋

譯文
常常羨慕這世間如玉雕琢般丰神俊朗的男子,就連上天也憐惜他,贈予他柔美聰慧的佳人與之相伴。人人都說清亮悅耳的歌聲從她芳潔的口中傳出,令人感到如同風起雪飛,使炎暑之地一變而為清涼之鄉。
她從遙遠的地方歸來,更加容光煥發,更顯年輕了,微微一笑,笑顏里好像還帶着嶺南梅花的清香;我試着問她:「嶺南的風土應該不是很好吧?」你卻坦然答道:「心安定的地方,便是我的故鄉。」

注釋
定風波:詞牌名。一作「定風波令」,又名「卷春空」、「醉瓊枝」。雙調六十二字,上片五句三平韻,二仄韻,下片六句四仄韻,二平韻。
王定國:王鞏,作者友人。寓娘:王鞏的歌妓。
柔奴:即寓娘。
王定國:王鞏,作者友人。
寓娘:王鞏的歌妓。
柔奴:即寓娘。
玉郎:是女子對丈夫或情人的愛稱,泛指男子青年。
點酥娘:謂膚如凝脂般光潔細膩的美女。
皓齒:雪白的牙齒。
炎海:喻酷熱。
嶺:指大庾嶺,溝通嶺南嶺北咽喉要道。
試問:試着提出問題,試探性地問。
此心安處是吾鄉:這個心安定的地方,便是我的故鄉。

參考資料:

1、 張曉蕾.蘇軾選集:人民文學出版社,2002:247-248
2、 朱靖華.蘇軾詞新釋輯評:中國書店,2007:961-965
3、 杜運通.中國古代音樂文學精品評註:線裝書局,2011:257
4、 思履.宋詞三百首:中國華僑出版社,2013:141

定風波·南海歸贈王定國侍人寓 - 賞析

這首詞不僅刻畫了歌女柔奴的姿容和才藝,而且着重歌頌了她的美好情操和高潔人品。柔中帶剛,情理交融,空靈清曠,細膩柔婉,是這首詞的風格所在。

上片總寫柔奴的外在美,開篇「常羨人間琢玉郎,天教分付點酥娘」,描繪柔奴的天生麗質、晶瑩俊秀,使讀者對她的外貌有了一個比較完整、真切而又寓於質感的印象。

「自作清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變清涼。」這句的意思是:柔奴能自作歌曲,清亮悅耳的歌聲從她芳潔的口中傳出,令人感到如同風起雪飛,使炎暑之地一變而為清涼之鄉,使政治上失意的主人變憂鬱苦悶、浮躁不寧而為超然曠放、恬靜安詳。蘇詞橫放傑出,往往馳騁想象,構成奇美的境界,這裡對「清歌」的誇張描寫,表現了柔奴歌聲獨特的藝術效果。「詩言志,歌詠言」,「哀樂之心感,而歌詠之聲發」(班固《漢書·藝文志》),美好超曠的歌聲發自於美好超曠的心靈。這是贊其高超的歌技,更是頌其廣博的胸襟,筆調空靈蘊藉,給人一種曠遠清麗的美感。

下片通過寫柔奴的北歸,刻畫其內在美。換頭承上啟下,先勾勒她的神態容貌:「萬里歸來顏愈少。」嶺南艱苦的生活她甘之如飴,心情舒暢,歸來後容光煥發,更顯年輕。「年愈少」多少帶有誇張的成分,洋溢着詞人讚美歷險若夷的女性的熱情。「微笑」二字,寫出了柔奴在歸來後的歡欣中透露出的度過艱難歲月的自豪感。「笑時猶帶嶺梅香」,表現出濃郁的詩情,既寫出了她北歸時經過大庾嶺的情況,又以斗霜傲雪的嶺梅喻人,讚美柔奴克服困難的堅強意志,為下邊她的答話作了鋪墊。

最後寫到詞人和她的問答。先以否定語氣提問:「試問嶺南應不好?」「卻道」陡轉,使答語「此心安處是吾鄉」更顯鏗鏘有力,警策雋永。白居易《初出城留別》中有「我生本無鄉,心安是歸處」,《種桃杏》中有「無論海角與天涯,大抵心安即是家」等語,蘇軾的這句詞,受白詩的啟發,但又明顯地帶有王鞏和柔奴遭遇的烙印,有着詞人的個性特徵,完全是蘇東坡式的警語。它歌頌柔奴隨緣自適的曠達與樂觀,同時也寄寓着作者自己的人生態度和處世哲學。

這首詞中以明潔流暢的語言,簡練而又傳神地刻畫了柔奴外表與內心相統一的美好品性,通過歌頌柔奴身處逆境而安之若素的可貴品格,抒發了作者在政治逆境中隨遇而安、無往不快的曠達襟懷。

參考資料:

1、 唐圭璋.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋卷):上海辭書出版社,1988:649-650
2、 朱靖華.蘇軾詞新釋輯評:中國書店,2007:961-965

定風波·南海歸贈王定國侍人寓 - 創作背影

蘇軾的好友王鞏因為受到使蘇軾遭殺身之禍的「烏台詩案」牽連,被貶謫到地處嶺南荒僻之地的賓州。王鞏受貶時,其歌妓柔奴(寓娘)毅然隨行到嶺南。公元1083年(元豐六年)王鞏北歸,出柔奴為蘇軾勸酒。蘇軾問及廣南風土,柔奴答以「此心安處,便是吾鄉」。蘇軾聽後,大受感動,作此詞以贊。也有學者認為這首詞作於公元1085(元豐八年)十二月。公元1084年(蘇軾元豐七年)三月由黃州量移汝州,赴任途中乞常州居住,八年六月起知登州,十月,以禮部侍郎召還,十二月到京,與王鞏會宴,即席創作此詞。

 
蘇軾

作者:蘇軾

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱「蘇黃」;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱「蘇辛」;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱「歐蘇」,為「唐宋八大家」之一。蘇軾善書,「宋四家」之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 

蘇軾其它诗文

《次韻答邦直子由四首》

蘇軾 〔宋代〕

簿書顛倒夢魂間,知我疏慵肯見原。

閒作閉門僧舍冷,病聞吹枕海濤喧。

忘懷杯酒逢人共,引睡文書信手翻。

欲吐狂言喙三尺,怕君瞋我卻須吞。

(邦直屢以此見戒。

)城南短李好交遊,箕踞狂歌總自由。

尊主庇民君有道,樂天知命我無憂。

醉呼妙舞留連夜,閒作清詩斷送秋。

瀟灑使君殊不俗,樽前容我攬須不。

(邦直家中舞者甚多。

)老弟東來殊寂寞,故人留飲慰酸寒。

草荒城角開新徑,雨入河洪失舊灘。

車馬追陪跡未掃,唱酬往復字應漫。

此詩更欲憑君改,待與江南子布看。

君雖為我此遲留,別後淒涼我已憂。

不見便同千里遠,退歸終作十年游。

恨無揚子一區宅,懶臥元龍百尺樓。

聞道鵷鴻滿台閣,網羅應不到沙鷗。

复制

《次韻郭功甫觀予畫雪雀有感二首》

蘇軾 〔宋代〕

早知臭腐即神奇,海北天南總是歸。

九萬里風安稅駕,雲鵬今悔不卑飛。

可憐倦鳥不知時,空羨騎鯨得所歸。

玉局西南天一角,萬人沙苑看孤飛。

复制

《汲江煎茶》

蘇軾 〔宋代〕

活水還須活火烹,自臨釣石取深清。

大瓢貯月歸春瓮,小杓分江入夜瓶。

雪乳已翻煎處腳,松風忽作瀉時聲。

枯腸未易禁三碗,坐聽荒城長短更。

《三部樂·情景》

蘇軾 〔宋代〕

美人如月。乍見掩暮雲,更增妍絕。算應無恨,安用陰晴圓缺。嬌甚空只成愁,待下床又懶,未語先咽。數日不來,落盡一庭紅葉。今朝置酒強起,問為誰減動,一分香雪。何事散花卻病,維摩無疾。卻低眉、慘然不答。唱金縷、一聲怨切。堪折便折。且惜取、少年花發。

复制

《漁家傲·金陵賞心亭送王勝之龍圖•王守金陵,視事一日移南郡》

蘇軾 〔宋代〕

千古龍蟠並虎踞。從公一吊興亡處。渺渺斜風吹細雨。芳草渡。江南父老留公住。公駕飛車凌彩霧。紅鸞驂乘青鸞馭。卻訝此洲名白鷺。非吾侶。翩然欲下還飛去。

复制

《息壤詩》

蘇軾 〔宋代〕

帝息此壤,以藩幽台。

有神司之,隨取而培。

帝敕下民,無敢或開。

惟帝不言,以雷以雨。

惟民知之,幸帝之怒。

帝茫不知,誰敢以告。

帝怒不常,下土是震。

使民前知,是役於民。

無是墳者,誰取誰干。

惟其的之,是以射之。

复制

《詩二句》

蘇軾 〔宋代〕

叩檻出魚黿,詩成一笑粲。

复制

《題沈氏天隱樓》

蘇軾 〔宋代〕

樓上新詩二百篇,三吳處士最應賢。

非夷非惠真天隱,忘世忘身恐地仙。

散盡黃金猶好客,歸來碧瓦自生煙。

靈犀美璞無人識,蔚蔚空驚草木妍。

复制

《桂酒頌》

蘇軾 〔宋代〕

中原百國東南傾,流膏輸液歸南溟。祝融司方發其英,沐日浴月百寶生。

水娠黃金山空青,丹砂晨暾朱夜明。百卉甘辛角芳馨,旃檀瀋水乃公卿。

大夫芝蘭士蕙蘅,桂君獨立冬鮮榮。無所攝畏時靡爭,釀為我醪淳而清。

甘終不壞醉不酲,輔安五神伐三彭。肌膚渥丹身毛輕,冷然風飛罔水行。

誰其傳者疑方平,教我常作醉中醒。

复制

《聞正輔表兄將至,以詩迎之》

蘇軾 〔宋代〕

生逢堯舜仁,得作嶺海游。雖懷跫然喜,豈免跕墮憂。

暮雨侵重膇,曉煙騰郁攸。朝盤見蜜唧,夜枕聞鵂鶹。

幾欲烹郁屈,固嘗饌鈎輈。舌音漸獠變,面汗嘗騂羞。

賴我存黃庭,有時仍丹丘。目聽不任耳,踵息殆廢喉。

稍欣素月夜,遂度黃茅秋。我兄清廟器,持節瘴海頭。

蕭然三家步,橫此萬斛舟。人言得漢吏,天遣活楚囚。

惠然再過我,樂哉十日留。但恨參語賢,忽潛九原幽。

萬里倘同歸,兩鰥當對耰。強歌非真達,何必師莊周。

复制

《雙井白龍》

蘇軾 〔宋代〕

岩泉未入井,蒙然冒沙石。

泉嫩石為厭,石老生罅隙。

異哉寸波中,露此橫海脊。

先生酌泉笑,泉秀神龍蟄。

舉手玉箸插,忽去銀釘擲。

大身何時布,大翮翔霹靂。

誰言鵬背大,更覺宇宙窄。

复制

《蓮》

蘇軾 〔宋代〕

城中擔上賣蓮房,未抵西湖泛野航。

旋折荷花剝蓮子,露為風味月為香。

复制