譯文竹初種時,用棘條編成籬笆,小心謹慎保護好新竹,新竹長成,碧綠濃蔭,倒映在水之漣漪中。夏日的清風吹過地面,好像秋天提前而至,赤日當空,也不感到正午的炎熱。筍殼脫落時,聽到簌簌悉悉的聲音,竹子拔節時,初現疏疏落落的倩影。退歸閒暇的時候,我經常來這裡,來的時候仍然隨身帶着枕頭和竹蓆,好隨地安眠。
注釋東湖:在今浙江紹興市城郊。插棘編籬:即用荊棘編成籬笆。指開始種竹時的情況。棘,有刺的草木。寒碧:蒼翠。寒,清冷,竹葉給人有清涼之感,故稱寒碧。 漣漪:細小的水波。掠地:捲地;從地上刮來。 秋:清涼。赤日:夏天的太陽。 午:中午。籜(tuò):竹類軀幹上生出的葉,俗稱「筍殼。」竹竿生長過程中逐步脫落,稱為「解籜」。簌簌:象聲詞,此形容筍殼脫落時的聲音。放梢:竹梢生長伸展。梢,枝頭末端。 離離:茂盛的樣子。此指枝繁葉茂。簟(diàn):一種輕便細巧的竹蓆。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
昔在南鄭時,送客褎谷口,金羈叱撥駒,玉碗蒲萄酒。
醉歸涉漾水,鳴蟬在高柳,回鞭指秦中,所懼壯心負。
人生豈易料,蹭蹬十年後,蟬聲怳如昔,而我已白首。
逆胡亡形具,輿地淪陷久。
豈無好少年,共取印如斗!。
平生好大忽瑣細,焚香讀書戶常閉。
少年曾預老聃役,晚歲欲挹浮丘袂。
力探玄門窮眾妙,肯學陰謀畫奇計?言狂不獨人共排,志大仍憂後難繼。
君看淡掃出繭眉,豈比一尺春風髻。
著書勿恤飽蠹魚,會有子云生後世。
空堂寂寂暑氣清,祇有燕雀無人聲。雲頭忽移簾影失,雨點亂集荷盤傾。
溝坑水溢魚鱉喜,庭戶風送蛟龍腥。衣巾汗垢為一洗,呼奴舉榻臨前楹。
取泉石井試日鑄,吾詩邂逅亦已成。何由探借中秋月,與子同游白玉京。