首頁 / 宋代 / 周邦彥 / 風流子·楓林凋晚葉
拼 译 译

《風流子·楓林凋晚葉》

周邦彥 〔宋代〕

楓林凋晚葉,關河迥,楚客慘將歸。

望一川暝靄,雁聲哀怨;半規涼月,人影參差。

酒醒後,淚花銷鳳蠟,風幕卷金泥。

砧杵韻高,喚回殘夢;綺羅香減,牽起餘悲。

亭皋分襟地,難拚處,偏是掩面牽衣。

何況怨懷長結,重見無期。

想寄恨書中,銀鈎空滿;斷腸聲里,玉筯還垂。

多少暗愁密意,唯有天知。

風流子·楓林凋晚葉 - 譯文及註釋

譯文深秋的傍晚,楓樹林裡的葉子在凋落。山川的路途是那樣遙遠。我懷着悽慘的心情,即將離別這客居的異地,回去了。舉目遠望,但見江面上籠罩着濃重的暮靄,宿雁的叫聲是那樣哀怨。在半規涼月的微光里,送行人們的參差身影,還依稀可辨卷。當一覺醒來,酒意消退了。陪伴我的只有半截殘燭,一攤蠟淚。燙金的簾幕正在隨風舒捲。戶外,很響的搗衣聲驅散了我最後一絲幻覺。我忽然發覺她那熟悉的衣香已經消失了,禁不住又悲從中來。啊,水邊的那塊平地,我們最後分手的地方。還記得,當時我已是難捨難分,偏偏她還要牽着我的衣服,哀哀掩泣。更何況,此後我們只能永遠懷着滿腔的哀怨,卻沒有再見的機會了!可以預想,我們只能把深長的思念,密密麻麻地寫在往來的書信中,或者去彈奏起一支愁腸欲斷的曲子,讓淚水默默她流下來。啊,這暗藏着的愁苦,這深密的感情怎樣計量,只有老天才知道吧!

注釋晚葉:深秋的樹葉。關河,關塞山河。 迥(jiǒng):遼遠。楚客:作者自稱。楚辭《九辯》:「悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰。僚傈兮若在遠行,登山臨水兮送將歸。」。暝(míng)靄(ǎi):傍晚的霧氣。半規:半圓形。此指上弦月或下弦月。參(cēn)差(cī):散亂不齊貌。淚花:指蠟淚。銷:消減。鳳蠟:鳳凰形狀的蠟燭,《南齊書·王僧虔傳》:「僧虔年數歲,獨正坐采蠟燭珠為鳳凰。」。金泥:以金粉飾物。砧(zhēn)杵:搗衣石與棒槌,指搗衣。 韻:聲音。殘夢:酒醒後的迷惘狀態。綺(qǐ)羅:素地花紋和有椒眼紋的絲織品,指女子衣裙。香減:衣香減弱,指戀人不在身邊。餘(yú)悲:不盡傷感。餘:不盡,未完。亭皋(gāo):水邊平地。亭,平;皋,水旁地。 分襟:別離。難拚(pàn):難於割捨。偏:偏偏,助詞。 掩面牽衣:指昨夜戀人掩面而泣,牽衣惜別。長結:長期鬱結不散。書:書信。銀鈎:字跡,指書法筆勢道勁。玉筯(zhù):玉石筷子,喻美人眼淚。暗愁密意:無法言傳的濃郁愁情。▲

李建龍.中國金榜百家經典:北方婦女兒童出版社,2002年:第236頁

劉斯奮.劉斯奮詩譯宋四家詞選 周邦彥:廣東教育出版社,2009.08:第74頁

風流子·楓林凋晚葉 - 賞析

開篇即從首途前夕餞宴之後寫起。起筆即打破了一般送從詩詞從長亭餞從到從後相思的模式,而是別倒敘法先從餞從之後的心情、感受寫到分襟時的難捨難分情景的追憶。在追憶中層層推進,深化離情,而省略餞從宴會的場面。

隨着寫春色情景,「望一川暝藹,雁聲哀怨」,亦在烘托離從憂傷的情緒,連雁的鳴聲都顯得有些悲傷。再由景寫至人本身。「半規涼月」,半月意謂着無法圓滿,恰應了離人心中的真切感受。離從的人在月下話從,離情依依的感覺亦隨着文字的鋪陳而散發出來。

「酒醒後」以下幾句當是寫「楚客」在離開送從者以後獨居旅舍的所見、所聞、所感。所處的時間、空間都來了個大轉換。「淚花銷鳳蠟,風幕卷金泥」燭淚都快銷盡了,印有金泥圖案的簾幕,隨風舒捲,他曳不定,在攪動「楚客」的情懷。好不容易才進入夢境,和「她」相逢,正欲互訴離情,偏偏又被響亮的砧杵搗衣聲驚醒。「她」的綺羅香澤聞不到了,「她」的形象消失了,只留下夢回之後的「餘悲」。「餘悲」照應前文,可想到他的餞從之前、送從之後,夢境之中的深切悲苦。同時還能引起下片的追憶與推想,乃上串下連,前後呼應的關鍵詞語。這段由不寐到入夢,由夢境到夢回,層層鋪敘,有實有虛,深情婉轉,從而更強化了「楚客」旅夜獨居的孤寂感。

下片別倒敘法追憶昨宵餞從、分襟時,難分難捨的情景。亭皋指水邊平地,即「楚客」與戀人分襟地。分襟與分袂同義,表示離從。在他們分手時,「難拚處,偏是掩面牽衣」,這情景已足使人禁受不了,這是第一層悲愁。如果這次分襟只是暫從,後會有期,那也可於悲愁中聊以自慰。然而這次分從是「怨懷長結,重見無期」,生離等於死從,這悲愁非比一般,這是第二層悲愁,較前推進了一層。

「想寄恨書中,銀鈎空滿」,「想」字領起,別自己的推想使詞境展開到一個新境悲。雖然後會無期,如果能時通魚雁,以寄相思,那也可略慰離懷,但這毫無別處。銀鈎,指小字,即使將銀鈎小字寫滿信箋,也是空寫,終難解相思之苦。

「斷鴻聲里,玉筯還垂」想到戀人也在斷鴻聲里至今還流着傷心的眼淚,這裡第三層悲愁。結構層層推進,抒情步步轉進,愈轉愈深,「楚客」的感情也推向了最高點。層層轉進,曲折迴環,亦「頓挫之致」也。

「多少暗愁密意,唯有天知」,彼此心中有多少深愁或多少情意,老天都知道。頗有此情可鑑日月的味道,而詞人寫至此,也顯出自己的情深意濃,多說無益,就交予蒼天吧。

這首詞表情達意,除借景言情外,結構上的騰挪跳蕩也使從情的表達在曲折中愈處渾厚凝重。詩詞典故的靈活運別、語言的富艷精工又為本詞增添了一分絢麗和醇雅。▲

邑心文編著.酒的故事 圖文共賞 品味中國酒的曼妙傳奇:嶽麓書社,2005.02:第172頁

周嘯天.中國歷代詩詞精品鑑賞辭典:國際文化出版公司,1996年04月:第837頁

風流子·楓林凋晚葉 - 創作背影

周邦彥於宋哲宗元佑四年至七年(1089年-1092年)曾客居荊州近四年,其間,他同當地的一位女郎建立了深厚的感情。元佑七年秋天,他將赴溧水縣令任,與此女分別,該詞即作於此時。

鄧紹基 周秀才 侯光復.中國古代十大詞人精品全集:秦觀 周邦彥:大連出版社,1998年03月:第195頁

周邦彥

作者:周邦彥

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為後來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為「詞家之冠」。有《清真集》傳世。 

周邦彥其它诗文

《浣沙溪(四之四)》

周邦彥 〔宋代〕

寶扇輕圓淺畫繒。

象床平穩細穿藤。

飛蠅不到避壺冰。

翠枕面涼頻憶睡,玉簫手汗錯成聲。

日長無力要人憑。

复制

《長相思(高調)》

周邦彥 〔宋代〕

夜色澄明。

天街如水,風力微冷簾旌。

幽期再偶,坐久相看才喜,欲嘆還驚。

醉眼重醒。

映雕闌修竹,共數流螢。

細語輕盈。

侭銀台、掛蠟潛聽。

自初識伊來,便惜妖嬈艷質,美眄柔情。

桃溪換世,鸞馭凌空,有願須成。

遊絲盪絮,任輕狂、相逐牽縈。

但連環不解,流水長東,難負深盟。

复制

《一落索·眉共春山爭秀》

周邦彥 〔宋代〕

眉共春山爭秀,可憐長皺,莫將清淚濕花枝,恐花也、如人瘦。

清潤玉簫閒久,知音稀有。

欲知日日倚欄愁,但問取、亭前柳。

《虞美人·廉纖小雨池塘遍》

周邦彥 〔宋代〕

廉纖小雨池塘遍。

細點看萍面。

一雙燕子守朱門。

比似尋常時候、易黃昏。

宜城酒泛浮香絮。

細作更闌語。

相將羈思亂如雲。

又是一窗燈影、兩愁人。

《華胥引·秋思》

周邦彥 〔宋代〕

川原澄映,煙月冥濛,去舟如葉。

岸足沙平,蒲根水冷留雁唼。

別有孤角吟秋,對曉風嗚軋。

紅日三竿,醉頭扶起還怯。

離思相縈,漸看看、鬢絲堪鑷。

舞衫歌扇,何人輕憐細閱。

點檢從前恩愛,但鳳箋盈篋。

愁剪燈花,夜來和淚雙疊。

《醉桃源·大石》

周邦彥 〔宋代〕

冬衣初染遠山青。雙絲雲雁綾。夜寒袖濕欲成冰。都緣珠淚零。情黯黯,悶騰騰。身如秋後蠅。若教隨馬逐郎行。不辭多少程。

复制

《荔枝香近·歇指·第二》

周邦彥 〔宋代〕

夜來寒侵酒席,露微泫。舄履初會,香澤方薰。無端暗雨催人,但怪燈偏簾卷。回顧,始覺驚鴻去雲遠。大都世間,最苦唯聚散。到得春殘,看即是、開離宴。細思別後,柳眼花須更誰剪。此懷何處逍遣。

复制

《恨春去、不與人期。弄夜色、空餘滿地梨花雪。》

周邦彥 〔宋代〕

曉陰重,霜凋岸草,霧隱城堞。南陌脂車待發,東門帳飲乍闋。正扶面、垂楊堪攬結;掩紅淚、玉手親折。念漢浦、離鴻去何許?經時信音絕。情切。望中地遠天闊。向露冷、風清無人處,耿耿寒漏咽。嗟萬事難忘,唯是輕別。翠尊未竭。憑斷雲留取,西樓殘月。羅帶光消紋衾疊。連環解、舊香頓歇;怨歌永、瓊壺敲盡缺。恨春去、不與人期。弄夜色、空餘滿地梨花雪。

复制

《丹鳳吟(越調)》

周邦彥 〔宋代〕

迤邐春光無賴,翠藻翻池,黃蜂游閣。朝來風暴,飛絮亂投簾幕。生憎暮景,倚牆臨岸,杏靨夭斜,榆錢輕薄。晝永惟思傍枕,睡起無憀,殘照猶在亭角。

況是別離氣味,坐來但覺心緒惡。痛引澆愁酒,奈愁濃如酒,無計消鑠。那堪昏暝,簌簌半檐花落。弄粉調朱柔素手,問何時重握。此時此意,長怕人道著。

复制

《雙頭蓮(雙調)》

周邦彥 〔宋代〕

一抹殘霞,幾行新雁,天染雲斷,紅迷陣影,隱約望中,點破晚空澄碧。助秋色。門掩西風,橋橫斜照,青翼未來,濃塵自起,咫尺鳳幃,合有人相識。

嘆乖隔。知甚時恣與,同攜歡適。度曲傳觴,並韉飛轡,綺陌畫堂連夕。樓頭千里,帳底三更,盡堪淚滴。怎生向,無聊但只聽消息。

复制

《次韻周朝宗六月十日泛湖 其一》

周邦彥 〔宋代〕

霖潦合支流,洲浦迷片段。兩槳入菰蒲,鳧鷗欻驚散。

疏林直炊煙,落日斜酒幔。王事得淹留,公私各相半。

复制

《天啟惠酥 其一》

周邦彥 〔宋代〕

金城良牸不當車,特為人間作好酥。餘湩尚供肥犢子,小奩先入太官廚。

鄴中鹿尾空名目,吳地蓴羹謾僻迂。欲比君家好兄弟,不知誰可作醍醐。

复制