首頁 / 宋代 / 吳文英 / 卷十·南宋詞 / 風入松·聽風聽雨過清明
拼 译 译

《風入松·聽風聽雨過清明》

吳文英 〔宋代〕

聽風聽雨過清明。

愁草瘞花銘。

樓前綠暗分攜路,一絲柳、一寸柔情。

料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯。

西園日日掃林亭。

依舊賞新晴。

黃蜂頻撲鞦韆索,有當時、縴手香凝。

惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。

風入松·聽風聽雨過清明 - 譯文及註釋

譯文聽着淒風苦雨之聲,我獨自寂寞地過着清明。掩埋好遍地的落花,我滿懷憂愁地起草葬花之銘。樓前依依惜別的地方,如今已是一片濃密的綠蔭。每一縷柳絲,都寄託着一分柔情。料峭的春寒中,我獨自喝着悶酒,想借夢境去與佳人重逢,不料又被啼鶯喚醒。西園的亭台和樹林,每天我都派人去打掃乾淨,依舊到這裡來欣賞新晴的美景。蜜蜂頻頻撲向你盪過的鞦韆、繩索上還有你縴手握過而留下的芳馨。我是多麼惆悵傷心,你的倩影總是沒有信音。幽寂的空階上,一夜間長出的苔蘚便已青青。

注釋草:草,起草,擬寫。愁草,沒有心情寫。瘞(yì):埋葬。銘,文體的一種。庾信有《瘞花銘》。古代常把銘文刻在墓碑或者器物上,內容多為歌功頌德,表示哀悼,申述鑑戒。分攜:分手,分別。綠暗:形容綠柳成蔭。料峭:形容春天的寒冷。中酒:醉酒。「中酒」見《史記·樊噲傳》,亦見《漢書》,意酒酣也。中,讀仄聲也。又如杜牧:「殘春杜陵客,中酒落花前」(《睦州四韻》),交加:形容雜亂。雙鴛:指女子的繡花鞋,這裡兼指女子本人。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

風入松·聽風聽雨過清明 - 賞析

這是西園懷人之作。西園在吳地,是夢窗和情人的寓所,二人亦在此分手,所以西園誠是悲歡交織之地。夢窗在此中常提到此地,可見此地實乃夢縈魂繞之地。

這也是一首傷春之作。詞的上片情景交融,意境有獨到之處。前二句是傷春,三、四兩句寫傷別,五、六兩句則是傷春與傷別的交融,形象豐滿,意蘊深邃。「聽風聽雨過清明」,起句貌似簡單,不象夢窗綿麗的風格,但用意頗深。不僅點出時間,而且勾勒出內心細膩的情愫。

寒食、清明淒冷的禁煙時節,連續颳風下雨,意境淒涼。風雨不寫「見」而寫「聽」,意思是白天對風雨中落花,不忍見,但不能不聽到;晚上則為花無眠、以聽風聽雨為常。首句四個字就寫出了詞人在清明節前後,聽風聽雨,愁風愁雨的惜花傷春情緒,不由讓讀者生淒神憾魄之感。「愁草瘞花銘」一句緊承首句而來,意密而情濃。落花滿地,將它打掃成堆,予以埋葬,這是一層意思;葬花後而仍不安心,心想應該為它擬就一個瘞花銘,瘐信有《瘞花銘》,此借用之,這是二層意思;草萌時為花傷心,為花墮淚,愁緒橫生,故曰「愁草」,這是三層意思。詞人為花而悲,為春而傷,情波千疊,都凝鍊在此五字中了。「樓前綠暗分攜路,一絲柳,一寸柔情」,是寫分別時的情景。夢窗和情人在柳絲飄蕩的路上分手,自此柳成為其詞中常出現的意象。古代有送別時折柳相送的風俗,是希望柳絲能夠系住將要遠行的人,所以說「一絲柳,一寸柔情」,可謂語淺意深。

「料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯」,傷春又傷別,無以排遣,只得借酒澆愁,希望醉後夢中能與情人相見。無奈春夢卻被鶯啼聲驚醒。這是化用唐詩「打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西」之意。上闕是愁風雨,惜年華,傷離別,意象集中精煉,而又感人至深,顯出密中有疏的特色。

下闕寫清明已過,風雨已止,天氣放晴了。闊別已久的情人,怎麼能忘懷!按正常邏輯,因深念情人,故不忍再去平時二人一同游賞之處了,以免觸景生悲,睹物思人。但夢窗卻用進一層的寫法,那就是照樣(依舊)去游賞林亭。於是看到「黃蜂頻撲鞦韆索」,仿佛佳人仍在。「黃蜂」二句是窗夢詞中的名句,妙在不從正面寫,而是側面烘托,佳人的美好形象凸現出來。懷人之情至深,故即不能來,還是痴心望着她來。「日日掃林亭」,就是雖毫無希望而仍望着她來。離別已久,鞦韆索上的香氣未必能留,但仍寫黃蜂的頻撲,這不是在實寫。陳洵說:「見鞦韆而思縴手,因蜂撲而念香凝,純是痴望神理。」

結句「雙鴛不到」(雙鴛是一雙鄉繡有鴛鴦的鞋子),明寫其不再惆悵。「幽階一夜苔生」,語意誇張。不怨伊人不來,而只說「苔生」,可見當時伊人常來此處時,階上是不會生出青苔來的,此時人去已久,所以青苔滋生,但不說經時而說「一夜,」由此可見二人雙棲之時,歡愛異常,仿佛如在昨日。這樣的誇張,在事實上並非如此,而在情理上卻是真實的。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

風入松·聽風聽雨過清明 - 創作背影

這是西園懷人之作,也是一首傷春之作。陳洵《海綃說詞》謂此乃「思去妾」之詞。西園在吳地,是作者和情人的寓所,二人亦在此分手,所以西園誠是悲歡交織之地。吳文英在此中常提到此地,可見此地實乃夢縈魂繞之地。

萬雲駿 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金卷).上海:上海辭書出版社,1988:2015-2016

吳文英

作者:吳文英

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號「詞中李商隱」。而後世品評卻甚有爭論。 

吳文英其它诗文

《宴清都(壽秋壑)》

吳文英 〔宋代〕

翠匝西門柳。

荊州昔,未來時正春瘦。

如今剩舞,西風舊色,勝東風秀。

黃粱露濕秋江,轉萬里、雲檣蔽晝。

正虎落、馬靜晨嘶,連營夜沈刁斗。

含章換幾桐陰,千官邃幄,韶觀還奏。

席前夜久,天低宴密,御香盈袖。

星槎信約長在,醉興渺、銀河賦就。

對小弦、月掛南樓,涼浮桂酒。

复制

《定風波》

吳文英 〔宋代〕

密約偷香□蹋青。

小車隨馬過南屏。

回首東風銷鬢影。

重省。

十年心事夜船燈。

離骨漸塵橋下水,到頭難滅景中情。

兩岸落花殘酒醒。

煙冷。

人家垂柳未清明。

复制

《隔浦蓮近/隔浦蓮近拍》

吳文英 〔宋代〕

榴花依舊照眼。

愁褪紅絲腕。

夢繞煙江路,汀菰綠薰風晚。

年少驚送遠。

吳蠶老、恨緒縈抽繭。

旅情懶。

扁舟系處,青簾濁酒須換。

一番重午,旋買香蒲浮盞。

新月湖光盪素練。

人散。

紅衣香在南岸。

复制

《高陽台·豐樂樓分韻得如字》

吳文英 〔宋代〕

修竹凝妝,垂楊駐馬,憑闌淺畫成圖。

山色誰題?樓前有雁斜書。

東風緊送斜陽下,弄舊寒、晚酒醒餘。

自消凝,能幾花前,頓老相如。

傷春不在高樓上,在燈前攲枕,雨外熏爐。

怕艤遊船,臨流可奈清臞?飛紅若到西湖底,攪翠瀾、總是愁魚。

莫重來,吹盡香綿,淚滿平蕪。

《絳都春·題蓬萊閣燈屏》

吳文英 〔宋代〕

螺屏暖翠。

正霧卷暮色,星河浮霽。

路幕遞香,街馬沖塵東風細。

梅槎凌海橫鰲背。

倩穩載、蓬萊雲氣。

寶階斜轉,冰娥素影,夜清如水。

應記。

千秋化鶴,舊華表、認得山川猶是。

暗解繡囊,爭擲金錢遊人醉。

笙歌曉度晴霞外。

又上苑、春生一葦。

便教接宴鶯花,萬紅鏡里。

《探芳信·為春瘦》

吳文英 〔宋代〕

為春瘦。

更瘦如梅花,花應知否。

任枕函雲墜,離懷半中酒。

雨聲樓閣春寒里,寂寞收燈後。

甚年年、鬥草心期,探花時候。

嬌懶強拈繡。

暗背里相思,閒供晴晝。

玉合羅囊,蘭膏漬紅豆。

舞衣疊損金泥鳳,妒折闌干柳。

幾多愁、兩點天涯遠岫。

《霜花腴·重陽前一日泛石湖》

吳文英 〔宋代〕

翠微路窄,醉晚風、憑誰為整欹冠。

霜飽花腴,燭消人瘦,秋光作也都難。

病懷強寬。

恨雁聲、偏落歌前。

記年時、舊宿淒涼,暮煙秋雨野橋寒。

妝靨鬢英爭艷,度清商一曲,暗墜金蟬。

芳節多陰,蘭情稀會,晴暉稱拂吟箋。

更移畫船。

引佩環、邀下嬋娟。

算明朝、未了重陽,紫萸應耐看。

《水龍吟·賦張斗墅家古松五粒》

吳文英 〔宋代〕

有人獨立空山,翠髯未覺霜顏老。

新香秀粒,濃光綠浸,千年春小。

布影參旗,障空雲蓋,沉沉秋曉。

駟蒼虬萬里,笙吹鳳女,驂飛乘、天風裊。

般巧。

霜斤不到。

漢遊仙、相從最早。

皺鱗細雨,層陰藏月,朱弦古調。

問訊東橋,故人南嶺,倚天長嘯。

待凌霄謝了,山深歲晚,素心才表。

《齊天樂·白酒自酌有感》

吳文英 〔宋代〕

芙蓉心上三更露,茸香漱泉玉井。自洗銀舟,徐開素酌,月落空杯無影。庭陰未暝。度一曲新蟬,韻秋堪聽。瘦骨侵冰,怕驚紋簟夜深冷。當時湖上載酒,翠雲開處共,雪面波鏡。萬感瓊漿,千莖鬢雪,煙鎖藍橋花徑。留連暮景。但偷覓孤歡,強寬秋興。醉倚修篁,晚風吹半醒。

复制

《霜葉飛·黃鐘商重九》

吳文英 〔宋代〕

斷煙離緒。關心事,斜陽紅隱霜樹。半壺秋水薦黃花,香D878西風雨。縱玉勒、輕飛迅羽。淒涼誰吊荒台古。記醉蹋南屏,彩扇咽、寒蟬倦夢,不知蠻素。聊對舊節傳杯,塵箋蠹管,斷闋經歲慵賦。小蟾斜影轉東籬,夜冷殘蛩語。早白髮、緣愁萬縷。驚飆從卷烏紗去。漫細將、茱萸看,但允明年,翠微高處。

复制

《燭影搖紅 其三 餞馮深居,翼日,其初度》

吳文英 〔宋代〕

飛蓋西園,晚秋卻勝春天氣。霜花開盡錦屏空,紅葉新裝綴。

時放清杯泛水。暗淒涼、東風舊事。夜吟不絕,松影闌干,月籠寒翠。

莫唱陽關,但憑彩袖歌千歲。秋星入夢隔明朝,十載吳宮會。

一棹回潮度葦。正西窗、燈花報喜。柳蠻櫻素,試酒爭憐,不教不醉。

复制

《思佳客·迷蝶無蹤曉夢沈》

吳文英 〔宋代〕

迷蝶無蹤曉夢沈。寒香深閉小庭心。欲知湖上春多少,但看樓前柳淺深。愁自遣,酒孤斟。一簾芳景燕同吟。杏花宜帶斜陽看,幾陣東風晚又陰。

复制