首頁 / 宋代 / 蘇軾 / 歸朝歡·我夢扁舟浮震澤
拼 译 译

《歸朝歡·我夢扁舟浮震澤》

蘇軾 〔宋代〕

我夢扁舟浮震澤。

雪浪搖空千頃白。

覺來滿眼是廬山,倚天無數開青壁。

此生長接淅。

與君同是江南客。

夢中游,覺來清賞,同作飛梭擲。

明日西風還掛席。

唱我新詞淚沾臆。

靈均去後楚山空,澧陽蘭芷無顏色。

君才如夢得。

武陵更在西南極。

《竹枝詞》,莫傜新唱,誰謂古今隔。

复制

歸朝歡·我夢扁舟浮震澤 - 譯文及註釋

譯文我曾夢見與你共同乘舟於太湖,雪白的浪花一望無際。夢醒之後滿眼是廬山的倚天之峰。咱倆一生行色匆匆,都是江南的過客。迷離幻象、湖山清景,俱如飛梭過眼,轉瞬即逝了。隨着西去的征帆,我心隨帆駛,想到在澧陽行吟漂泊過的屈原,那裡的香草也因為偉人的逝去而憔悴無華了,你的才華不減夢得,他謫居的武陵在這裡的西南遠方,又和你所要去的澧陽同是莫傜聚居之地,到了那邊便可接續劉夢得的餘風,創作出可與劉禹錫的《竹枝詞》媲美的「莫傜新唱」來,與千古名賢后先輝映。

注釋伯固:蘇堅,他曾任杭州臨稅官,是蘇軾得力助手。震澤:太湖古稱震澤。接淅:指匆匆忙忙。江南客:江南遊子。掛席:猶掛帆。謝靈運《游赤石進帆海》:「掛席拾海月。」淚沾臆(yì):沾臆,淚水浸濕胸前。靈均:屈原的字。澧(lǐ)陽蘭芷(zhǐ):澧陽,今湖南澧縣。古代為澧州。夢得:唐代詩人劉禹錫,字夢得,因參與政治改革失敗被貶到朗州(今湖南常德)。在朗州十年,學習當地民歌,創作《竹枝詞》等大量作品。武陵:今湖南常德一帶,古武陵地。唐代朗州。《竹枝詞》:本四川東部一帶民歌,劉禹錫在湖南貶所,曾依屈原《九歌》,吸取當地俚曲,作《竹枝辭》九章。見《樂府詩集》卷八十一。莫傜(yáo):少數民族名稱;即部分瑤族的古稱。▲

王水照 朱剛.蘇軾詩詞文選評:上海古籍出版社,2004:70-71

王宜璦 王水照.蘇軾詩詞選註:上海古籍出版社,1990:171-172

歸朝歡·我夢扁舟浮震澤 - 賞析

這首詞中以雄健的筆調,營造出純真爽朗、境界闊大、氣度昂揚的詞境,抒寫了作者的浩逸襟懷。全詞氣象宏闊,情致高健,堪稱蘇詞中寫離別的代表之作。

詞的上片寫作者與伯固同游廬山的所見所感。起首二句遠遠宕開一筆,從夢遊震澤着筆。「我夢」二字想落天外,神氣極旺。千頃白浪翻空搖舞,作者卻棹一葉之扁舟,倘徉於這雲水之間,顯得那麼從容自若。動與靜、大與小對強烈而又鮮明,真可謂神來之筆,接下去,筆勢一頓,借「覺來」二字轉到眼前廬山勝景,只見青山蔚然深秀,千峰峭峙,拔地參天。震澤夢遊與廬山清賞,虛實交映,相反相成,給人一種瑰麗多變、目不暇給的感覺。「雪浪搖空」,「青壁倚天」,如此奇麗之景,更是令人神往。

然而正當作者陶醉於這種似夢非夢的自然樂趣之中時,一縷悲涼之感卻襲上心頭,使他又回到了坎坷的現實中來。「此生長接淅」一句是他宦海浮沉的生動概括。「接淅」,本於《孟子·萬章下》,此處用典,寫東坡一生屢遭貶黜,充滿了艱難挫折,這暫時的游賞,難以癒合他心靈之傷。「與君同是江南客」,上應「接淅」,寫彼此之飄蓬,下啟「飛梭」,言清歡之短暫。「夢中」三句收束前片,說迷離幻象、湖山清景,俱如飛梭過眼,轉瞬即逝了。

過片另起一意,寫對伯固的勉勵。東坡與伯固交誼篤厚,曾敘宗盟,每遇離別,必有所作。只是此詞作於衰暮,前程艱險,後會難期,故語氣較前沉痛。

蘇伯固赴任澧陽,大概也不是愉快的差使,所以東坡要用遷客騷人的典實來慰勉伯固。「明日」兩句,點出送別。「掛席」即「掛帆」。揚帆西去,指蘇堅的去處。隨着西去的征帆,作者心隨帆駛,由地及人,聯想到那裡行吟漂泊過的屈原。「靈均即屈原的別名。

「澧陽蘭芷」,這些散發着屈原人格光輝的香草,也因為偉人的逝去而憔悴無華了。「靈均」從反面落筆,映襯與屈原並光輝的品格,二句同時又隱約地流露出希望蘇堅追踵前賢,能寫出使山川增色的作品來。「君才」以下各句,援引劉禹錫的故實,從正面着筆,寫出了對蘇堅的期望。寫劉禹錫被貶之事,作者即以此鼓勵老友,期望他在逆境中奮起,像屈原、劉禹錫那樣寫出光耀古今的作品來。「君才」二句,充滿了期望:你的才華不減夢得,他謫居武陵這樣的西南遠方,又和你所要去的澧陽同是莫徭聚居之地,到了那邊便可接續劉夢得的餘風,創作出可與劉禹錫的《竹枝詞》媲美的「莫徭新唱」來,讓這個寂寞已久的澧浦夷山,能重新鳴奏出詩的合唱,與千古名賢后先輝映。「誰謂古今隔」,語出謝靈運《七里瀨》詩:「誰謂古今殊,異代可同調。」東坡略加剪裁,用以煞尾,便有精彩倍增之妙。這首詞橫放而不失空靈,直抒胸臆而又不流於平直,是一篇獨具匠心的佳作。▲

王宜璦 王水照.蘇軾詩詞選註:上海古籍出版社,1990:171-172

唐圭璋.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋卷):上海辭書出版社,1988:618-620

歸朝歡·我夢扁舟浮震澤 - 創作背影

這首詞作於哲宗紹聖元年(1094年)。《全宋詞》題下注云:「公嘗有詩與蘇伯固,其序曰:『昔在九江,與蘇伯固唱和,』其略曰:『我夢扁舟浮震澤,雪浪橫江千頃白。覺來滿眼是廬山,倚天無數開青壁。』蓋實夢也。然公詩復云:『扁舟震澤定何時,滿眼廬山覺又非。』」

王水照 朱剛.蘇軾詩詞文選評:上海古籍出版社,2004:70-71

唐圭璋.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋卷):上海辭書出版社,1988:618-620

蘇軾

作者:蘇軾

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱「蘇黃」;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱「蘇辛」;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱「歐蘇」,為「唐宋八大家」之一。蘇軾善書,「宋四家」之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 

蘇軾其它诗文

《惠守詹君見和複次韻》

蘇軾 〔宋代〕

已破誰能惜甑盆,頹然醉里得全渾。

欲求公瑾一囷米,試滿莊生五石樽。

三杯卯困忘家事,萬戶春濃感國恩。

刺史不須邀半道,籃輿未暇走山村。

复制

《上堵吟》

蘇軾 〔宋代〕

台上有客吟秋風,悲聲蕭散飄入空。

台邊游女來竊聽,欲學聲同意不同。

君悲竟何事,千里金城兩稚子。

白馬為塞鳳為關,山川無人空自閒。

我悲亦何苦,江水冬更深,魴魚冷難捕。

悠悠江上聽歌人,不知我意徒悲辛。

复制

《台頭寺送宋希元》

蘇軾 〔宋代〕

相從傾蓋只今年,送別南台便黯然。

人夜更歌金縷曲,他時莫忘角弓篇。

三年不顧東鄰女,二頃方求負郭田。

我欲歸休君未可,茂先方議斸龍泉。

复制

《訴衷情·送述古迓元素》

蘇軾 〔宋代〕

錢塘風景古來奇,太守例能詩。

先驅負弩何在,心已誓江西。

花盡後,葉飛時。

雨淒淒。

若為情緒,更問新官,向舊官啼。

《減字木蘭花·立春》

蘇軾 〔宋代〕

春牛春杖,無限春風來海上。

便丐春工,染得桃紅似肉紅。

春幡春勝,一陣春風吹酒醒。

不似天涯,捲起楊花似雪花。

《望海樓晚景 / 望湖樓晚景》

蘇軾 〔宋代〕

海上濤頭一線來,樓前指顧雪成堆。

從今潮上君須上,更看銀山二十回。

橫風吹雨入樓斜,壯觀應須好句夸。

雨過潮平江海碧,電光時掣紫金蛇。

青山斷處塔層層,隔岸人家喚欲應。

江上秋風晚來急,為傳鐘鼓到西興。

樓下誰家燒夜香,玉笙哀怨弄初涼。

臨風有客吟秋扇,拜月無人見晚妝。

沙河燈火照山紅,歌鼓喧喧笑語中。

為問少年心在否,角巾欹側鬢如蓬。

《木蘭花令·宿造口聞夜雨寄子由才叔》

蘇軾 〔宋代〕

梧桐葉上三更雨。驚破夢魂無覓處。夜涼枕簟已知秋,更聽寒蛩促機杼。

夢中歷歷來時路。猶在江亭醉歌舞。尊前必有問君人,為道別來心與緒。

复制

《殘臘獨出二首 其二》

蘇軾 〔宋代〕

江邊有微行,詰曲背城市。平湖春草合,步到棲禪寺。

堂空不見人,老稚掩關睡。所營在一食,食已寧復事。

客來豈無得,施子淨掃地。風松獨不靜,送我作鼓吹。

复制

《胡穆秀才遺古銅器,似鼎而小,上有兩柱,可以覆而不蹶,以為鼎則不足,疑其飲器也,胡有詩,答之》

蘇軾 〔宋代〕

只耳獸齧環,長唇鵝擘喙。三趾下銳春蒲短,兩柱高張秋菌細。

君看翻覆俯仰間,覆成三角翻兩髻。古書雖滿腹,苟有用我亦隨世。

嗟君一見呼作鼎,才注升合已漂逝。不如學鴟夷,盡日盛酒真良計。

复制

《棕筍》

蘇軾 〔宋代〕

贈君木魚三百尾,中有鵝黃子魚子。夜叉剖癭欲分甘,籜龍藏頭敢言美。

願隨蔬果得自用,勿使山林空老死。問君何事食木魚,烹不能鳴固其理。

复制

《余舊在錢塘,同蘇伯固開西湖,今方請越,戲謂伯固,可復來開鏡湖耶?伯固有詩,因次韻》

蘇軾 〔宋代〕

已分江湖送此生,會稽行復得岑成。鏡湖席捲八百里,坐嘯因君又得名。

复制

《陶驥子駿佚老堂二首》

蘇軾 〔宋代〕

我從廬山來,目送孤飛雲。

路逢陸道士,知是千歲人。

試問當時友,虎溪已埃塵。

似聞佚老堂,知是幾世孫。

能為五字詩,仍戴漉酒巾。

人呼小靖節,自號葛天民。

复制