譯文空中的飛霜使寒氣仍在,風平荻靜,江水無波。雲開霧散,東南的天空一片澄碧,晨光映照得江面火紅一片。昔日的英雄如飛鴻一去,渺然難追,只有壯美山川照應着雪霽晴空。過江時攜帶着瓶子取一瓶江水,煮清茶一杯,在金山絕頂的吞海亭煮茶招待金使。
注釋子江:長江在揚州到鎮江間的一段,古人稱為揚子江,因其地有揚子津和揚子縣。流霜:空中的飛霜。荻:多年生草本植物,生在水邊,葉子長形,似蘆葦,秋天開紫花。英雄:這裡指岳飛、張浚等名將賢相。鴻去:語出蘇軾《和子由澠池懷舊》:「人生到處知何似,應似飛鴻踏雪泥。泥上偶然留指爪,鴻飛那復計東西。」形勝:(山川)壯美。▲
黃珅 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:1089-1092
章楚藩 等.楊萬里詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1994:169-180
這首詩開頭寫江上景色。
首聯上句寫空中流霜,寒氣猶在,見其時為晨;下句寫風平荻靜,江水無波,狀其日為晴。
頷聯出句寫雲開霧散,天色澄碧,復狀其晴;下句寫旭日東升,光芒似箭,又見其時為晨。若詩到此結束,那也不過描寫了清晨江面晴朗、平靜的景色而已,但緊接着的一聯,為全詩開拓了一個新的境地。
頸聯對句的一個「晴」字,將前兩聯的描寫作了一個概括。但與「六朝形勝」連在一起,其意就不止於描寫氣候的晴朗了。揚子江畔,為六朝故都所在,而南宋小朝廷,偏安江左,又與南朝十分相像。此時宋金已締結和議,宋朝以屈辱的條件,換得了一個苟安局面,因此揚子江畔,這古戰場也漸趨平靜。這裡的「晴」字,除指氣候外,也含有形勢平靜之意。「雪」字與出句「鴻去」呼應。此處「飛鴻」,指「千載英雄」,也就是楊萬里同一年在《初入淮河四絕句》中提到的岳飛、韓世忠、趙鼎、張浚等名將良相。昔日的英雄如飛鴻一去,渺然難追,空於山川形勝,照應着雪霽晴空。在山川形勝中寄寓了對英雄人物的感懷和對局勢的憂慮。
尾聯回到題上,「汲江心水」,正是過江之時,攜瓶及水,煮清茶一杯,此時詩人正在迎接金國使者途中,將在金山絕頂的吞海亭煮茶招待金使,這兩句看似曠達,實則流露了對現實的無奈。▲
黃珅 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:1089-1092
章楚藩 等.楊萬里詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1994:169-180
淳熙十六年(公元1189年)宋孝宗禪位,宋光宗即位。當年九月,楊萬里奉召還臨安(今浙江杭州)為秘書監,冬,以煥章閣學士頭銜,充金國賀正旦使的接伴使。當時,宋金兩國每逢年節,皇帝生辰等,照例派遣使臣,作禮節性的互賀,對方則有接伴使迎送陪伴。楊萬里此行是取道鎮江北去的。這首詩就是他從臨安赴淮河迎接金國使者途中,自鎮江過長江時所作。
黃珅 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:1089-1092
章楚藩 等.楊萬里詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1994:169-180