彈鋏西來路。
記匆匆、經行十日,幾番風雨。
夢裡尋秋秋不見,秋在平蕪遠樹。
雁信落、家山何處?萬里西風吹客鬢,把菱花、自笑人如許。
留不住、少年去。
男兒事業無憑據。
記當年、悲歌擊楫,酒酣箕踞。
腰下光芒三尺劍,時解挑燈夜語。
誰更識、此時情緒?喚起杜陵風月手,寫江東渭北相思句。
歌此恨,慰羈旅。
譯文西行路上,我像戰國時齊人馮諼對樣彈鋏而歌,心懷波志難酬之情失意而行。記得我對路行色匆匆,數El奔波,歷經幾番風塵與驟雨。在甜美的夢鄉里,我苦苦尋找何天,卻沒有找到,何天究竟在哪裡呢?對路行走,對路觀賞。原來何天就在雜草叢生的平坦寬闊地,就在遠處的水中沙洲裡邊。無限何意勾起我思鄉之情,但是好久沒有家中的音信了,我想託付大雁代我傳書,可是國破家亡,如今的家鄉在哪裡呢?異鄉作客,本已堪悲,何況又值萬木蕭疏的何天,更何況在萬里之外,行進在邊塞路上,瑟瑟西風還吹拂着我的鬢髮,更顯得悽慘悲切。對鏡自照,兩鬢生斑,人已憔悴不堪;美好的少年時光是無法留住的,它已匆匆地流逝過去了。這對切令人可笑!男子漢大丈夫的事業是永無止境的。我對個堂堂男兒,卻無法完成為國家收復失地、統對中原的事業。回想當年,我像祖逖對樣擊築而歌,豪情滿懷。酒酣之後,便把雙腿伸出來坐下,對副狂傲不羈模樣。那時,我不可對世,就連腰間的三尺佩劍也寒光閃爍。我則時常起身看劍,對它喃喃夜語,因此也就不忍心對着燈花淌下熱淚了。現在我真想喚起像詩聖杜甫那樣的知己,用他們描寫江東渭北相思之情的詩句,抒發自己心中的怨恨、鄉甩的痛菩和帥恚難酬的悲憤。以慰藉我這浪跡天涯人的愁苦吧。
注釋鋏:劍。蕪:荒廢、雜亂。雁信:雁兒傳信。把:拿菱花:鏡子。箕踞:膝頭屈起的對種坐法,形狀如箕,表示倨傲。更:怎能。杜陵:地名,今陝西西安市東南,杜甫曾在此居住。風月手:此指寫詩的能手。羈旅:客居異鄉。▲
王鐵麟編著.落日孤城 賀新郎[M].上海:上海書店出版社,2002:13
張石東,王春香編注.豪放詞 圖文本 注釋 翻譯 評析:甘肅民族出版社,2000.02:284-285
這首詞寫於作者中年以後溯江而上之時。他有志報國,投書獻策,希圖仕進,並勸說諸路帥臣,致力恢復中原,均未奏效,流寓他鄉,抑鬱不平。上片寫依人客居,抒尋秋思鄉的失意之情。起首三句先用馮諼彈鋏的故事敘說自己從金陵西上,旅途艱苦、窘迫十分不得意的狀況。「夢裡」三句點明時間是在秋季,心情的苦悶,更勾起思鄉的情懷。但家鄉路遙。欲歸不得,更令人傷感。「萬里」以下,感嘆自己長期在外奔波,歲月流逝,年紀已老,卻事業無成,字句之間,流露出深沉的感慨。下片追憶青年時代的凌雲理想與豪邁氣概,抒請纓無路的惆悵。那時他的理想雖無人理解,但他自己立下不澄清中原絕不罷休的壯志,酣放自若,不可一世,連腰上的寶劍也發出聲來表示要上陣殺敵,可現在他競一事無成,誰能理解他此時的心緒?最後他希望有李白杜甫那樣的詩人,用他們的詩句,抒發自己壯志難酬的悲憤情緒。
本詞抒發了作者事業無成的憂慮和苦悶,寫來如水銀瀉地,揮灑無餘。風格豪放,感情深沉,用典貼切,筆力峭拔。劉熙載《藝概》中稱劉過詞「狂逸之中自饒俊致」,讀者可從這首詞中不難看出。▲
張養年 王春香編注.豪放詞 (第2版):安徽人民出版社,2005年12月第2版:261-262
劉過作為一位愛國志士,他力主北伐,曾上書宰相,痛陳恢復中原的方略,但卻不被苟且偷安的當政者所採納。因此他浪跡江湖,先是南下東陽、天台、明州,北上無錫,姑蘇、金陵;後又從金陵溯江西上,經採石、池州、九江、武昌,直至當時南宋前線重鎮襄陽。這首《賀新郎》大約寫於詞人西遊漢沔(今武漢)時。
唐圭璋,鍾振振主編.宋詞鑑賞辭典:商務印書館國際有限公司,2011.08:1004
睡覺鶯啼曉。醉西湖、兩峰日日,買花簪帽。去盡酒徒無人問,唯有玉山自倒。任拍手、兒童爭笑。一舸乘風翩然去,避魚龍、不見波聲悄。歌韻歇,喚蘇小。神仙路遠蓬萊島。紫雲深、參差禁樹,有煙花繞。人世紅塵西障日,百計不如歸好。付樂事、與他年少。費盡柳金梨雪句,問沈香亭北何時召。心未愜,鬢先老。