首頁 / 宋代 / 吳文英 / 花犯·郭希道送水仙索
拼 译 译

《花犯·郭希道送水仙索》

吳文英 〔宋代〕

小娉婷,清鉛素靨,蜂黃暗偷暈。

翠翹欹鬢。

昨夜冷中庭,月下相認。

睡濃更苦淒風緊。

驚回心未穩。

送曉色、一壺蔥茜,才知花夢准。

湘娥化作此幽芳,凌波路,古岸雲沙遺恨。

臨砌影,寒香亂、凍梅藏韻。

熏爐畔、旋移傍枕,還又見、玉人垂紺鬢。

料喚賞、清華池館,台杯須滿引。

花犯·郭希道送水仙索 - 譯文及註釋

譯文仿佛一位仙女,雪白的花瓣帶着笑紋。峰黃色的花蕊暗自含羞而微帶紅暈。碧葉如翡翠的頭飾斜在鬢。昨夜的空庭中寒風淒緊,在朦朧的月光下忽然把你淚認。北風淒緊,一陣涼意把我從睡夢中驚醒,我的心頭久久不能平靜。剛剛送走拂曉的晨風,友人便送來一盆碧綠的水仙,這才驚詫花夢的確准。是湘水水神化成此花的淡香鮮新,似乎凌波走過很遠的水路,尚帶有古岸荒雲的遺恨。在台階前如果出現你的身影,淡淡的香氣芬芳氤氳。連那經冬耐寒的冬梅,也要悄悄收藏她的神韻。把你放置在熏爐的旁邊,忽兒又移放靠着精美的繡枕,以便我可以時刻欣賞美人的絲絲鬟鬢。料想友人也和我一樣,對你格外喜愛關心,在清華池館畔里與你朝夕相守,為你把酒言歡。

注釋聘婷:美貌。 清鉛素靨:喻水仙花白瓣。靨:笑窩。 蜂黃:喻水仙花蕊。 翠翹:翠玉妝飾,喻水仙綠葉。 一壺蔥茜:即一盆青翠水仙。 湘娥:湘水女神。 紺(gàn):黑青色;鬒(zhěn):美發。 清華:夢窗詞有《婆羅門引·郭清華席上為放琴客而有所盼賦以見喜》,清華疑即郭希道。 台杯:大小杯重疊成套,稱台杯。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

花犯·郭希道送水仙索 - 賞析

「小娉婷」六句,為詞人未得水仙前的夢中之景。此處是說:昨天晚上我在夢中行走在一處明亮的月光照射下的庭院裡,只見那裡放着一盆小巧玲瓏的水仙花。在這潔白的水仙花之中還有着一暈淡黃色的花蕊,青翠鮮嫩的綠葉橫枝斜倚地襯托在玉白色水仙花的四周圍,在月光映照之下水仙花更象似一個飄飄欲去的仙子。這裡「清鉛」句繪花瓣,「蜂黃句」狀花蕊,「翠翹」句喻綠葉。用白、黃、綠三種高潔、典雅的色澤,來描繪水仙,這既是實寫,也是以妙句狀物。「睡濃」兩句,夢中醒。此處是說:我在酣睡中,覺得有凌冽的勁風在抽打着那高雅的水仙花,凍醒以後才知道自己才是被寒風刺骨之後因冷激而驚醒過來的。所以醒轉來還被噩夢嚇得心中嘣嘣直跳。「送曉色」兩句,醒後見花。此言詞人清晨起床之後,卻意外地發現希道已經差人送過來這一盆碧玉般蔥翠透剔的水仙花。詞人說:我這才知道,昨夜的夢做得真准啊!

「湘娥」三句,道水仙花的來歷。此是以擬人手法言眼前的水仙原來是湘水女神的化身。「湘娥」,即湘水女神娥皇女英姐妹倆。她們由於找不到自己的親人——舜帝,所以往來於煙波浩渺的水邊砂岸四處尋找,但卻始終沒有找到親人,因此才遺恨至今。為了紀念舜帝的逝世,她們仍舊作素色裝束。「臨砌」兩句,述其香。此言詞人將希道送過來的水仙花,放置在台階旁的陰影之中。這水仙花散發出來的陣陣幽香,連傲霜鬥雪的梅花也自愧不如,以致於她羞怯地退避在一旁,收起了自己的嬌容。「熏爐畔」兩句,談催花之法及其對水仙的衷情。此言水仙花在暖爐的催發之下,顯得越發精神奕奕。詞人隨即把它放置在床邊的小几上,這樣就可以使自己能夠時時見到這位斜垂着稠密的白花翠葉的凌波仙子了。「料喚賞」兩句,是為希道設想。「清華」句,據朱孝臧《夢窗詞小箋》說:「清華疑即希道。」而根據前所引六首詞推測也應該是指同一個人。「台杯」,即大小杯重疊成套的杯子。此處是說:我猜想,希道現在在自己的花園裡,面對着這一盆盆潔白的水仙花,也必定會是在一邊欣賞着水仙,一邊連連舉杯暢飲着吧。

上片以夢引花,下片浮想聯翩,重在描繪出水仙花的神韻。結句呼應詞題中希道索賦之請,故以兩人的共同愛好的話題「賞花與飲酒」對之也。全詞緊扣題意,從容而道,又有奇思妙想連篇,實是詠物詞中的一篇高作。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

花犯·郭希道送水仙索 - 創作背影

此詞系夢窗在蘇州倉幕時所作。「郭希道」,即郭清華,有郭氏池亭(花園)在蘇州。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

吳文英

作者:吳文英

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號「詞中李商隱」。而後世品評卻甚有爭論。 

吳文英其它诗文

《高山流水 黃鐘商丁基仲惻室善絲桐賦詠,曉達 音呂,備歌舞之妙》

吳文英 〔宋代〕

素弦一一起秋風。

寫柔情、都在春蔥。

徽外斷腸聲,霜霄暗落驚鴻。

低顰處、剪綠裁紅。

仙郎伴、新制還賡舊曲,映月簾櫳。

似名花並蒂,日日醉春濃。

吳中。

空傳有西子,應不解、換徵移宮。

蘭蕙滿襟懷,唾碧總噴花茸。

後堂深、想費春工。

客愁重、時聽蕉寒雨碎,淚濕瓊鍾。

恁風流也稱,金屋貯嬌慵。

复制

《垂絲釣近·雲麓先生以畫舫載洛花宴客》

吳文英 〔宋代〕

聽風聽雨,春殘花落門掩。

乍倚玉闌,旋剪夭艷。

攜醉靨。

放溯溪游纜。

波光撼。

映燭花黯澹。

碎霞澄水,吳宮初試菱鑒。

舊情頓減。

孤負深杯灩。

衣露天香染。

通夜飲。

問漏移幾點。

《青玉案·新腔一唱雙金》

吳文英 〔宋代〕

新腔一唱雙金斗,正霜落,分柑手。

已是紅窗人倦繡,春詞裁燭,夜香溫被,怕減銀壺漏。

吳天雁曉雲飛後,百感情懷頓疏酒。

彩扇何時翻翠袖,歌邊拌取,醉魂和夢,化作梅花瘦。

《慶春宮·秋感》

吳文英 〔宋代〕

殘葉翻濃,余香棲苦,障風怨動秋聲。

雲影搖寒,波塵鎖膩,翠房人去深扃。

晝成淒黯,雁飛過、垂楊轉青。

闌干橫暮,酥印痕香,玉腕誰憑。

菱花乍失娉婷。

別岸圍紅,千艷傾城。

重洗清杯,同追深夜,豆花寒落愁燈。

近歡成夢,斷雲隔、巫山幾層。

偷相憐處,熏盡金篝,銷瘦雲英。

《好事近·秋飲》

吳文英 〔宋代〕

雁外雨絲絲,將恨和愁都織。玉骨西風添瘦,減尊前歌力。袖香曾枕醉紅腮,依約唾痕碧。花下凌波入夢,引春雛雙鶒。

复制

《謁金門·和勿齋韻》

吳文英 〔宋代〕

雞唱晚。斜照西窗白暖。一沈午酲幽夢遠。素衾春絮軟。紫燕紅樓歌斷。錦瑟華年一箭。偷果風流輸曼倩。晝際生繡線。

复制

《惜紅衣·余從姜石帚游苕霅間三十五年矣,重來傷今感昔,聊以詠懷》

吳文英 〔宋代〕

鷺老秋絲,苹愁暮雪,鬢那不白。倒柳移栽,如今暗溪碧。烏衣細語,傷絆惹、茸紅曾約。南陌。前度劉郎,尋流花蹤跡。朱樓水側。雪面波光,汀蓮沁顏色。當時醉近繡箔,夜吟寂。三十六磯重到,清夢冷雲南北。買釣舟溪上,慶有煙蓑相識。

复制

《澡蘭香·林鐘羽淮安重午》

吳文英 〔宋代〕

盤絲系腕,巧篆垂簪,玉隱紺紗睡覺。銀瓶露井,彩箑雲窗,往事少年依約。為當時曾寫榴裙,傷心紅綃褪萼。黍夢光陰,漸老汀洲煙蒻。

莫唱江南古調,怨抑難招,楚江沉魄。薰風燕乳,暗雨梅黃,午鏡澡蘭簾幕。念秦樓也擬人歸,應剪菖蒲自酌。但悵望、一縷新蟾,隨人天角。

复制

《倒犯·夾鍾商贈黃復庵》

吳文英 〔宋代〕

茂苑、共鶯花醉吟,歲華如許。江湖夜雨。傳書問、雁多幽阻。清溪上,慣來往扁舟、輕如羽。到興懶歸來,玉冷耕雲圃。按瓊簫,賦金縷。回首詞場,動地聲名,春雷初啟戶。枕水臥漱石,數間屋,梅一鳴。待共結、良朋侶。載清尊、隨花追野步。要未若城南,分取溪隈住。晝長看柳舞。

复制

《水龍吟·用見山韻餞別》

吳文英 〔宋代〕

夜分溪館漁燈,巷聲乍寂西風定。河橋徑遠,玉簫吹斷,霜絲舞影。薄絮秋雲,澹蛾山色,宦情歸興。怕煙江渡後,桃花又泛,宮溝上、春流緊。新句欲題還省。透香煤、重牒誤隱。西園已負,林亭移酒,松泉薦茗。攜手同歸處,玉奴喚、綠窗春近。想驕驄、又踏西湖,二十四番花信。

复制

《黃鶴樓頭月午。奏玉龍、江梅解舞。》

吳文英 〔宋代〕

外湖北嶺雲多,小園暗碧鶯啼處。朝回勝賞,墨池香潤,吟船系雨。霓節千妃,錦帆一箭,攜將春去。算歸期未卜,青煙散後,春城詠、飛花句。

黃鶴樓頭月午。奏玉龍、江梅解舞。薰風紫禁,嚴更清夢,思懷幾許。秋水生時,賦情還在,南屏別墅。看章台走馬,長堤種取,柔絲千樹。

复制

《瑞鶴仙·亂雲生古嶠》

吳文英 〔宋代〕

亂雲生古嶠。記舊遊惟怕,秋光不早。人生斷腸草。嘆如今搖落,暗驚懷抱。誰臨晚眺。吹台高、霜歌縹緲。想西風、此處留情,肯著故人衰帽。聞道。萸香西市,酒熟東鄰,浣花人老。金鞭騕裊。追吟賦,倩年少。想重來新雁,傷心湖上,銷減紅深翠窈。小樓寒、睡起無聊,半簾晚照。

复制