清明天氣醉游郎。
鶯兒狂。
燕兒狂。
翠蓋紅纓,道上往來忙。
記得相逢垂柳下,雕玉珮,縷金裳。
春光還是舊春光。
桃花香。
李花香。
淺白深紅,一一斗新妝。
惆悵惜花人不見,歌一闋,淚千行。
譯文晴朗的天氣陶醉了外出遊玩的少年郎。黃鸝和燕子都肆意地飛舞。車馬和行人在大道上往來匆忙。還記得我們在垂柳下相逢,戴着雕刻的玉佩,穿着整齊精緻的衣裳。春光還是以前的春光,桃花和李花依舊飄香,淺白深紅的花爭鬥着自己新的妝顏。可我傷感那個愛惜花朵的人已經看不到了。我唱一首歌,留下數行的淚。
注釋清明:清澈明朗。元稹《西縣驛》去時樓上清明夜,月照樓前繚亂花。鶯:黃鸝的別稱。狂:作毫無拘束講。翠蓋:裝飾有翠羽的車蓋,用來泛指華美的車輛。紅纓:用紅色的絲線或繩子做的裝飾,常為帽子。闋:量詞,歌曲或者詞一首稱之為一闋。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
見揚州獨有,天下無雙,號為瓊樹。
占斷天風,歲花開兩次。
九朵一苞,攢成環玉,心似珠璣綴。
瓣瓣玲瓏,枝枝潔淨,世上無花類。
冷露朝凝,香風遠送,信是瓊瑤貴。
料得天宮有,此地久難留住。
翰苑才人,貴家公子,都要看花去。
莫吝金錢,好尋詩伴,日日花前醉。
天際江流東注,雲中塞雁南翔。
衰草寒煙無意思,向人只會淒涼。
吟斷爐香裊裊,望窮海月茫茫。
鶯夢春風錦幄,蛩聲夜雨蓬窗。
諳盡悲歡多少味,酒杯付與疏狂。
無奈供愁秋色,時時遞入柔腸。
清明天氣醉游郎。
鶯兒狂。
燕兒狂。
翠蓋紅纓,道上往來忙。
記得相逢垂柳下,雕玉珮,縷金裳。
春光還是舊春光。
桃花香。
李花香。
淺白深紅,一一斗新妝。
惆悵惜花人不見,歌一闋,淚千行。
百工皆聖作,惟醫有書傳。
緒餘起人死,妙處實通天。
鄒子本淮海,弱齡加討研。
岐扁逢卷中,遂知百病先。
往歲游京室,公侯紛薦延。
國工不敢妒,遣兒求執鞭。
晚棄本州役,青衫鬢蕭然。
臨衢開大肆,旁午送金錢。
嗣子頗不凡,文場早周旋。
行期拾青紫,善積神所憐。