首頁 / 宋代 / 蘇軾 / 江上看山
拼 译 译

《江上看山》

蘇軾 〔宋代〕

船上看山如走馬,倏忽過去數百群。

前山槎牙忽變態,後嶺雜沓如驚奔。

仰看微徑斜繚繞,上有行人高縹渺。

舟中舉手欲與言,孤帆南去如飛鳥。

江上看山 - 譯文及註釋

譯文在船上看山,山巒如同駿馬疾走,數百座群峰頃千間就從眼前過去了。錯雜不齊的前山瞬間變化萬千,紛雜繁多的後嶺猶如驚駭而奔跑。仰看山上的小路歪斜盤迴曲折,高遠處隱約這看見有人在上面行走。我在船中高高這舉起手想和山上的行人打招呼,孤單的船隻卻像飛鳥一般往南馳逐而去。

注釋走馬:奔跑的駿馬。倏忽:很快這,忽然。槎(chá)牙:形容不齊的樣子。變態:改變形態。雜沓(tà):沓,一作「逐」,雜亂。這裡形容「驚奔」的樣子。微徑:山間小路。繚繞:迴環旋轉。縹緲:形容隱隱約約的樣子。欲與言:指想和山上的行人說話。▲

杜甫《前出塞》:『『隔河見胡騎,倏忽數百群。」

《郭祥正家醉畫竹石壁上》:「枯腸得酒芒角出,肝肺槎牙生竹石。」

楊抱朴編著.《詮釋與解讀 》.北京:中國少年兒童出版社,2003:40

江上看山 - 賞析

這首詩採用的是白描手法。作者抓住急遽變化中的事物,恰當地表現出它們的變化。是詩人在詩歌創作初期所作的寫景詩的代表,說明當時詩人已經具備了因物賦形的藝術功力。

詩的前四句描寫的是荊州水路途中早晨在江上看山的圖景。時令是冬季,詩人在初升的日光中,前望崖岸剝落的山嶺,草木荒疏蕭索,在日光的照射下,呈現出赤紅的顏色。船不斷地前進,詩人卻沒有感覺到船動,而只感覺到兩岸的山在不斷地移動。船下行,看到的山是上行。「如走馬」,意思是山像馬一樣在走動,這裡詩人是採用化靜為動的寫作手法,以反襯船速之快。同時也可見蜀中的山之多,因為蜀中的山連綿不斷,「馬」連成了群,一群一群地在自己眼前飛快地過去。船在加快速度前進,前面的山高低不齊,不成馬形,後面的山卻像受了驚的馬群失去隊形亂鬨鬨地奔跑。

詩的後四句描寫所見山上道路以及環邊小景。傍晚時分,前行途中,偶一回頭,把目光轉向盤旋曲折的山路上,看到在落日餘暉之中,天空孤雲飄蕩,山上雲氣繚繞,加之山路上的行人,景色美妙如新成之畫。而最後兩句「舟中舉手欲與言,孤帆南去如飛鳥。」詩人正想舉手和他說話,而船「如飛鳥」已駛過去了。記下了一剎那,又是一種境界。這裡寫了船動。由雄悍、廓大轉入細徐,跌宕而有致。

在這首詩中詩人描摹的景物,既有立體感,又有動態感,畫面鮮明。運用比喻,新鮮活潑,語言明快而自然,風格雄健。詩人於字裡行間,充滿了對優美的自然景色的欣悅和嚮往之情。這首詩呈現了蘇軾詩風的基調。▲

王琳、邢培順編選.蘇洵 蘇轍集.南京:鳳凰出版社,2007:210

孔凡禮、劉尚榮選注.《蘇軾詩詞選》.北京:中華書局,2005:第3頁

江上看山 - 創作背影

嘉祜四年(1059年),蘇軾從眉山赴汴京途中,途徑荊州,乘船江行,看到兩岸的群山心中充滿不盡的喜悅之情,其中被巫山秀美艷麗景象、巍峨的氣勢所吸引。於是詩人寫下這首詩,以多維多角度地描寫船行之速,來表現詩人當時的奇趣盎然。

楊抱朴編著.《詮釋與解讀 》.北京:中國少年兒童出版社,2003:40

王琳、邢培順編選.蘇洵 蘇轍集.南京:鳳凰出版社,2007:210

蘇軾

作者:蘇軾

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱「蘇黃」;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱「蘇辛」;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱「歐蘇」,為「唐宋八大家」之一。蘇軾善書,「宋四家」之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 

蘇軾其它诗文

《浣溪沙·細雨斜風作曉寒》

蘇軾 〔宋代〕

元豐七年十二月二十四日,從泗州劉倩叔游南山細雨斜風作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。

入淮清洛漸漫漫。

雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。

人間有味是清歡。

《南鄉子·有感》

蘇軾 〔宋代〕

冰雪透香肌。

姑射仙人不似伊。

濯錦江頭新樣錦,非宜。

故著尋常淡薄衣。

暖日下重幃。

春睡香凝索起遲。

曼倩風流緣底事,當時。

愛被西真喚作兒。

《漁家傲·千古龍蟠並虎》

蘇軾 〔宋代〕

金陵賞心亭送王勝之龍圖。

王守金陵,視事一日移南郡。

千古龍蟠並虎踞。

從公一吊興亡處。

渺渺斜風吹細雨。

芳草渡。

江南父老留公住。

公駕飛車凌彩霧。

紅鸞驂乘青鸞馭。

卻訝此洲名白鷺。

非吾侶。

翩然欲下還飛去。

《石鐘山記》

蘇軾 〔宋代〕

《水經》云:「彭蠡之口有石鐘山焉。

」酈元以為下臨深潭,微風鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。

是說也,人常疑之。

今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石於潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,餘韻徐歇。

自以為得之矣。

然是說也,余尤疑之。

石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨以鍾名,何哉?元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。

寺僧使小童持斧,於亂石間擇其一二扣之,硿硿焉。

余固笑而不信也。

至莫夜月明,獨與邁乘小舟,至絕壁下。

大石側立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔雲霄間;又有若老人咳且笑於山谷中者,或曰此鸛鶴也。

余方心動欲還,而大聲發於水上,噌吰如鐘鼓不絕。

舟人大恐。

徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。

舟回至兩山間,將入港口,有大石當中流,可坐百人,空中而多竅,與風水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應,如樂作焉。

因笑謂邁曰:「汝識之乎?噌吰者,周景王之無射也;窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。

古之人不余欺也!」事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?酈元之所見聞,殆與余同,而言之不詳;士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖知而不能言。

此世所以不傳也。

而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實。

余是以記之,蓋嘆酈元之簡,而笑李渤之陋也。

《滿庭芳》

蘇軾 〔宋代〕

恩放歸陽羨,復作一篇歸去來兮,清溪無底,上有千仞嵯峨。畫樓東畔,天遠夕陽多。老去君恩未報,空回首、彈鋏悲歌。船頭轉,長風萬里,歸馬駐平坡。無何。何處有,銀潢盡處,天女停梭。問何事人間,久戲風波。顧謂同來稚子,應爛汝、腰下長柯。青衫破,群仙笑我,千縷掛煙蓑。

复制

《漁家傲·金陵賞心亭送王勝之龍圖•王守金陵,視事一日移南郡》

蘇軾 〔宋代〕

千古龍蟠並虎踞。從公一吊興亡處。渺渺斜風吹細雨。芳草渡。江南父老留公住。公駕飛車凌彩霧。紅鸞驂乘青鸞馭。卻訝此洲名白鷺。非吾侶。翩然欲下還飛去。

复制

《人生如夢,一尊還酹江月。》

蘇軾 〔宋代〕

大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人生如夢,一尊還酹江月。

复制

《枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草!》

蘇軾 〔宋代〕

花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草!牆裡鞦韆牆外道。牆外行人,牆裡佳人笑。笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。

复制

《次韻子由岐下詩,並引 其五 曲檻》

蘇軾 〔宋代〕

流水照朱欄,浮萍亂明鑑。誰見檻上人,無言觀物泛。

复制

《瑞金東明觀》

蘇軾 〔宋代〕

浮金最好溪南景,古木樓台畫不成。

天籟遠兼流水韻,雲璈常聽步虛聲。

青鸞白鶴蟠空下,翠草玄芝匝地生。

咫尺仙都隔塵世,門前車馬任縱橫。

复制

《棕筍》

蘇軾 〔宋代〕

贈君木魚三百尾,中有鵝黃子魚子。夜叉剖癭欲分甘,籜龍藏頭敢言美。

願隨蔬果得自用,勿使山林空老死。問君何事食木魚,烹不能鳴固其理。

复制

《游三游洞》

蘇軾 〔宋代〕

凍雨霏霏半成雪,遊人屨凍蒼苔滑。

不辭攜被岩底眠,洞口雲深夜無月。

复制