首頁 / 宋代 / 文天祥 / 建康
拼 译 译

《建康》

文天祥 〔宋代〕

金陵古會府,南渡舊陪京。

山勢猶盤礴,江流已變更。

健兒徒幽土,新鬼哭台城。

一片清溪月,偏於客有情。

建康 - 譯文及註釋

譯文建康古時的大都會,宋高宗南渡時的陪都。四周群山依舊,山勢磅礴,而江流卻以改變,已非往昔。曾經居於城中的人偏徒幽土,含冤的鬼魂竟哭於往日繁華的台城。只有這一片清溪上的月亮,還情偏於我這遠來的客人。

注釋會府:都會。盤礴:也寫作盤薄,據持牢固的樣子。幽土:即遠土。台城:又名苑城,故址在今南京市玄武湖畔,晉成帝曾於其地築建康宮。

繆鉞 等.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987:1363-1364

鄧碧清.文天祥詩文選譯:巴蜀書社,1991

建康 - 賞析

這首詩是詩人被俘後路過建康(今南京)所作。前六句主要寫了建康的歷史地位、變化以及人民的不幸。最後兩句對月抒懷,表達祖國河山為外敵所占的無奈和沉痛。

「金陵古會府,南渡舊陪京。」點明建康地位的詩句,很有王勃《滕王閣序》的開頭:「豫章故郡,洪都新府」的意味。不過這兩句並非在泛泛地介紹建康的歷史,而是把它放在「會府」、「陪京」的位置上,使之越發顯示出同國家興亡的關係來,並進而說明作者所以一入建康便感慨系之的原因。同時,句中的一個「舊」字,還仿佛表示:陪京之事,已為陳跡,只可追撫,不得而再了。

「山勢猶盤礴,江流已變更。」繼言建康的變化。山勢既然盤礴,江流也當依舊,這才是生活的真實,因為改朝換代並不能使山河改觀。然而,國家變了,人事變了,作者的感情也變了,所以在詩人看來山勢依舊,而江流已非,這種用藝術的真實「破壞」生活的真實而成的句子,古人叫做「無理語」。「無理語」有極強的表現力,清人賀裳稱之為「無理而妙」(《皺水軒詞簽》),並說:「理實未嘗礙詩之妙······但是千理多一曲折耳」(吳喬《圍爐詩話》引)。之所似能夠「多一曲折」,是由於感情的作用;反過來又因為有了這一曲折,感情被表達得更集中、更突出了。

「健兒徒幽土,新鬼哭台城。」則是說這裡最大的變化是這裡的人。元人入主中原後,宋朝的忠臣良將非遷即死。「健兒」、「新鬼」包括了忠於宋室的一切人;「徒幽土」、「哭台城」則是他們最可能有的歸宿。本應居於城中的人偏徒幽土,含冤的鬼魂竟哭於往日繁華的台城,這裡敘寫的是建康的現實,也泣訴了作者的情懷。從寫法上看,中間四句採用兩兩相對的形式:三、五句真事直寫,樸素、有力;四、六句虛事實描,強烈、感人。

「一片清溪月,偏於客有情。」寫對月傷懷。大約是山河供愁、人事催淚,所以當不堪回首的時候,作者只能掉頭去看「清溪月」。也只有這月「偏於客有情」。有何情,作者不說,但從亡國以後的陪京「月」,同被俘以後解送北上的「客」的聯繫中不難得出答案。這裡,詩篇以欲言又止的姿態剎尾,是有意留給以廣闊的想象天地。無言的結果,可能敵得過萬語千言。▲

繆鉞 等.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987:1363-1364

建康 - 創作背影

文天徉於公元1278年(南宋祥興元年)十二月二十日兵敗被俘,次年被押往元大都(今北京)。六月十二日行至建康,逗留到八月二十四日復渡江北上。這首詩就是在建康(今南京)寫的。

繆鉞 等.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987:1363-1364

鄧碧清.文天祥詩文選譯:巴蜀書社,1991

文天祥

作者:文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密使。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥興元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。 

文天祥其它诗文

《西昌倪氏有山谷書杜陵山水圖障歌作江山堂堂》

文天祥 〔宋代〕

杜二已無黃九去,長歌大字落江山。

百年風物今何似,春水晚煙飛白鷳。

《思蒲塘》

文天祥 〔宋代〕

揚旌來冉冉,卷旆去堂堂。

恨我飛無翼,思君濟有航。

麒麟還共處,熊虎已何鄉。

南國應無恙,中興事會長。

复制

《至揚州 其九》

文天祥 〔宋代〕

問誰攫去橐中金,僮僕雙雙不可尋。折節從今交國士,死生一片歲寒心。

复制

《至高沙》

文天祥 〔宋代〕

江南自好築金台,何事風花墮向淮。若使兩遭豺虎手,而今玉也有誰埋。

复制

《題蘇武忠節圖 其三》

文天祥 〔宋代〕

漠漠愁雲海戍迷,十年何事望京師。李陵罪在偷生日,蘇武功成未死時。

鐵石心存無鏡變,君臣義重與天期。縱饒夜久胡塵黑,百鍊丹心涅不緇。

复制

《天下趙》

文天祥 〔宋代〕

皇王著姓復炎圖,此是中興受命符。

獨向迎鸞呈瑞字,為言藝祖有靈無。

复制

《生日謝朱約山和來韻》

文天祥 〔宋代〕

元豐五年正月日,洛中耆英佳話出。

當時韓公七十九,歡噱賡酬老吟筆。

偉然冠劍照孔鸞,鮐背鳩杖蒲輪安。

韓公而下文寬夫,相高以壽不以官。

洛塵已隨流水急,雲仍相逢松下石。

顧我行輩真我來,兼謨故事強安排。

約對青山共長久,醉歌要賽滁州守。

願隨後社著深衣,闌風伏雨從是非。

便令攜樽西墅去,山花山鳥為歌舞。

招招瑤母來庭闈,拍手共笑偷桃兒。

吾山陂陀白雲滿,猿鶴司我北門管。

紫霞隔斷雞犬聲,下有琥珀滋長齡。

向來福地七十二,此亦清高仙地位。

朝游崑崙暮崆峒,駕風鞭霆迎我公。

丹崖翠壁千萬丈,與公上上上上上。

复制

《山中》

文天祥 〔宋代〕

滄洲棹影荻花涼,欸乃一聲江水長。

賴有蓴風堪斫膾,便無花月亦飛觴。

山中世已驚東晉,席上人多賦晚唐。

何處魚羹不可飯,蚤拚泉石入膏肓。

复制

《山中呈聶心遠諸客》

文天祥 〔宋代〕

誰入山來問野舟,一篙花外渡深流。

小顰風樹蹁躚鶴,淺約湍沙浩蕩鷗。

湖上有時思洛社,人間何處不滁州。

徘徊才是黃昏候,短笛先催月上樓。

复制

《劉監簿第一百三十》

文天祥 〔宋代〕

秀氣沖星斗,壯筆過飛泉。

舊遊易磨滅,魂傷山寂然。

复制

《江行第八十六》

文天祥 〔宋代〕

江水東流去,浮雲終日行。

別離經死地,飲啄愧殘生。

复制

《初六日即事》

文天祥 〔宋代〕

車馬燕山鬧,誰家早管弦。

開門忽見雪,擁被不知年。

篋破書猶在,爐殘火復燃。

偷桃昨日事,回首哭堯天。

复制