古者諫無官,自公卿大夫,至於工商,無不得諫者。
漢興以來,始置官。
夫以天下之政,四海之眾,得失利病,萃於一官使言之,其為任亦重矣。
居是官者,常志其大,舍其細;先其急,後其緩;專利國家而不為身謀。
彼汲汲於名者,猶汲汲於利也,其間相去何遠哉!天禧初,真宗詔置諫官六員,責其職事。
慶曆中,錢君始書其名於版,光恐久而漫滅。
嘉祐八年,刻於石。
後之人將歷指其名而議之曰:「某也忠,某也詐,某也直,某也曲。
」嗚呼!可不懼哉!。
譯文在古代沒有專門來規勸君王的官職,從官居高位的公卿大夫到市井百姓從事手工業和從商的人,都可以規勸君王。(等到)漢朝興盛開始,才有了諫官的稱號。將天下所有的政事,四海之內的百姓,國家社稷的得與失,優勢和弊病,都交萃於諫官身上,讓他正確地將一切說出來。(諫官)的責任相當重啊!要當好一個諫官,(應當)注意重要的方面,捨棄細微的地方;把情況緊急的事放在前面,把不要緊的事放在後面;只為國家作貢獻而不要將自己放在國家前面。那些在名聲方面急切的人,一定會在利益方面貪圖。(如果這樣成為一個諫官的話)那其中的差距又相差多遠呢?天禧初年的時候,真宗下詔設立諫官六名,來監督皇帝的行為。慶曆中的時候,錢君開始將諫官的名字書寫在專門的文書上,我恐怕日子長了名字會磨滅掉。(於是)在嘉祐八年時,將諫官的名字刻在石頭上。(這樣)以後的人就可以逐個對着名字議論道:「這個人是忠臣,這個人是奸臣,這個人正直,這個人偏邪。」哎,真是令人警戒啊!
注釋(1)天禧:宋真宗(趙恆)年號。(2)慶曆:宋仁宗(趙禎)年號。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
本文論述了諫官的職責與重要性。作者認為向皇帝進諫是很重要的事情,所以要設立諫官。因為諫官的責任重大,為此官者必須謹慎和忠誠,還要將諫官的名字刻在石上讓當時和後來的人監督。
體現了作者敢於直諫,不阿諛奉承;舉忠斥奸,不為身謀的精神。在《諫院題名記》中,他要求做諫官的「當志其大,舍其細,先其急,後其緩;專利國家,而不為身謀。彼汲吁名者,猶汲吁利也。其間相去何遠哉!」他曾經說自己平生所作所為,沒有一件事是不能對人講的。他廉潔奉公、以節儉為樂的品德更是一直被眾傳頌。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
懦服若煙海,幾人潛聖心。
難才誠自昔,賤學況於今。
夫子獨神解,明時何陸沉。
大羹無和味,至樂寡知音。
磳磴貂裘弊,飄蕭鶴髮侵。
游秦不得意,思越動長吟。
甑米難求玉,經囊益少金。
拂衣謝賓友,縱棹指雲岑。
積葉迷幽逕,荒藤絡舊林。
澗猿驚重至,野老喜相尋。
山色猶當戶,弦聲不變琴。
人生貴適意,何必慕華簪。
春盡少歡意,昏昏睡思添。
正憂花氣索,更用雨聲兼。
乍語鶯喉澀,慵飛柳絮黏。
落英紅沒砌,茂草碧侵簾。
寶相錦鋪架,酴醾雪擁檐。
沼萍浮鈿靨,林筍露犀尖。
坐惜光風駃,行愁畏日炎。
追隨任塵甑,歌笑忘霜髯。
落筆詩情放,飛觥酒令嚴。
金丹呼勝彩,玉燭擢新簽。
傲岸冠巾側,淋浪襟袖沾。
飢仍留瘦馬,歸必待肖蟾。
筋力雖無幾,娛游亦未厭。
脫身離簿領,適性得閭閻。
多病非辭貴,無才豈養恬。
清塗誠愧忝,微祿已傷廉。
日費須三爵,年支仰數縑。
餱糧粗能足,蓍蔡不煩占。
河洛今為盛,圖書昔所潛。
家家花啟戶,處處酒飄簾。
溫飽資兼愛,安平倚具瞻。
愚夫猶樂育,下客愈撝謙。
落拓形骸逸,優遊歲月淹。
餘生信多幸,狂醉亦無嫌。