暮檐涼薄。
疑清風動竹,故人來邈。
漸夜久、閒引流螢,弄微照素懷,暗呈纖白。
夢遠雙成,鳳笙杳、玉繩西落。
掩綀帷倦入,又惹舊愁,汗香闌角。
銀瓶恨沉斷索。
嘆梧桐未秋,露井先覺。
抱素影、明月空閒,早塵損丹青,楚山依約。
翠冷紅衰,怕驚起、西池魚躍。
記湘娥、絳綃暗解,褪花墜萼。
譯文暮色已降,人在檐下,感覺秋涼之意,清風吹動庭竹,好像故人從遠處到來。想象她還保持着舊日憨態,夜深時故意引來流螢,弄微光在懷抱中呈現可愛的纖細白色。和雙成相會的夢遠了,笙聲也聽不見了,即幻影消逝,只剩下天上的北斗星向西傾落。在放下室內布帷而不想入室休息的傍徨時候,陡然牽動了舊情,憶起當時在闌干角相偎相倚時,汗香侵襲。音信斷絕。梧桐不等到秋天,一葉凋零,就使露井先知道。手中持的團扇,上面繪有情人畫像,已被塵損,但眉山依舊秀麗。雖然畫中人丹青塵損,但仍然很美麗,還怕它將驚起西池魚躍。到看畫像想起情人,定情之夜偷偷解下石榴裙的情景。
注釋解連環:又名「望梅」「杏梁燕」。計三體。此用正體,雙調一百零六字,上片十一句五仄韻,下片十句五仄韻。涼薄:微涼。邈(miǎo):遠,渺茫。流螢(yíng):飛行無定的螢。杜牧《秋夕》詩:「銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。」素懷:平素的抱負。雙成:董雙成,傳說為西王母的侍女。鳳笙(shēng):笙的美稱。笙形如鳳凰,音如鳳鳴。玉繩:天乙、太乙兩星之共名。在北斗第五星玉衡北面。秋季夜半,玉繩自西北轉,逐漸下沉,故古人多以玉繩低垂形容夜深或拂曉。綀(shū)帷:粗布製成的帷幔。露井:指無井蓋、井欄之井。明月:指團扇。丹青:本指繪畫用的材料,後泛指繪畫。楚山:代指美女雙眉。西池:指蘇州西園中之池。一說指西湖。湘娥:湘夫人。絳綃(jiàng xiāo)暗解:即「香囊暗解」。萼:花萼。花瓣下部的一圈綠色小片。▲
趙慧文,徐育民編著.吳文英詞新釋輯評 (上冊):中國書店,2007.1:第52頁
陶爾夫,劉敬圻著.吳夢窗詞傳 吳文英:吉林人民出版社,1998:第115頁
錢仲聯主編.愛情詞與散曲鑑賞辭典:湖南教育出版社,1992.09:第421-422頁
詞人善於捕捉瞬間情感中的細微感受,將對戀人的愛憐抒發得淋漓盡致。吳文英早年在蘇州結識某女子。近世詞家據吳詞作過許多分析,推斷他在蘇州有一妾,後被遣去。但將他關於蘇州情事的詞串連比照,可以確認那位女子並非與他朝夕相處之妾,應為一位民間歌妓。他們的愛情以悲劇告終。吳文英對她的情感是真摯深厚的,他在詞作里常以極隱諱的筆法抒寫無盡的哀怨。這首詞是詞人寓居蘇州的後期、在其戀愛悲劇發生之後作的。充分抒發出作者的一腔憂怨之情。
詞的起筆「暮檐涼薄」,點明環境和時間。暮色已沉,人在檐下,感到秋之涼意,一語即營造出寂寞淒涼的氛圍。清風吹動庭竹,使主人公產生故人來訪的幻覺。「疑」字將讀者帶入恍惚迷離的境界,有似夢非夢之感。此兩句用李益「開門復動竹,疑是故人來」(《竹窗聞風》)詩句,「故人」即所鍾情的那位女子。「邈」,渺遠之意;給人一種遙不可及的距離感。
這些描寫表現的均為非現實的夢幻般的情境。「漸夜久」表現由暮入夜的過渡。「閒引流螢」乃用唐代詩人杜牧《秋夕》「輕羅小扇撲流螢」句意,寫出故人天真可愛的情態;借着微弱的螢光,從她的「素懷」暗裡見到「纖白」。這幾句詞意較為模糊,作者有意以某些優美的細節片斷暗示幽會時留下的難忘印象。
傳說西王母的侍女董雙成能吹雲和之笙,詞中的「雙成」即以仙子借指故人。雙成在夢中遠去,鳳笙之音漸漸消逝了。一切均是夢境,驚醒時已是「玉繩西落」。吳文英喜用生僻的典故,詞語十分難解。「玉繩」乃玉衡的北二星,玉衡為緯書中所指北斗七星的第五星,是斗柄的部分。玉繩西落標誌下半夜已過。
這時主人公才由外室進到內室。放下布帷,欲進內室,卻又「倦入」,當是夢境歷歷觸動了對往事的回憶,故「又惹舊愁」。不能忘記,在庭欄的角落還留有故人的粉汗香氣。
對往事的思念,令詞人撫今追昔倍加傷痛。詞的過片以特殊的意象深刻地表達這種悲痛的情感。「銀瓶」是古時汲水用的器具。「銀瓶恨沉斷索」援用白居易《井底引銀瓶》詩「井底引銀瓶,銀瓶欲上絲繩絕」句意。汲水時絲繩意外地斷絕,白詩以此比喻「似妾今朝與君別」,言中道分離,遺恨無窮。他們戀愛悲劇的發生,似乎早在預料之中:「梧桐未秋,露井先覺」,飄零搖落的命運是註定的了。「抱素影、明月空閒」,即葉夢得《虞美人》「寶扇重尋明月影,暗塵侵、上有乘鸞女」之意。團扇如月,扇面上繪有素女的小影,已積有灰塵。「抱」,持也;團扇曾經是她用來「閒引流螢」的,「明月空閒」意為它已閒着無人用了。這紀念物上以丹青繪的小影封塵已久,可是那秀眉卻依稀動人。
詞鋒至此陡然一轉。「翠冷紅衰」,一派衰落凋殘的景象。「西池」在吳文英關於蘇州情事的詞中多次出現,當為詞人寓所閶門外西園之內的池。在這凋殘衰謝的季節、清寂冷落的秋夜,怕有輕微的聲響驚起西池裡的睡魚,西池的魚躍又將攪擾靜寂的秋夜和人的思緒。因為主人公正因西池的落花回味起故人留下的一個銷魂印象:「記湘娥、絳綃暗解,褪花墜萼」。「湘娥」本為傳說中的湘妃。近世詞家考證,認為吳文英在蘇州所戀者原籍湖湘,所以「湘娥」或「湘女」皆借指蘇州故人。記得那次幽會時,她偷偷解下輕薄的絳色綃衣。詞的結尾頗具新意,幸福美好的形象用以作為悲傷之詞的結尾,同今昔的勞燕分飛恰恰形成鮮明對比,從而產生了迴環往復悲喜交集的藝術效果。
吳文英是屬於那種情感細膩豐富的人,最善於捕捉並表現瞬間的、形象鮮明的主觀感受。在他的作品中,許多意象具有纖細的主觀感受性質,又以晦澀的語句表現出來,其詞意往往縹渺朦朧,恰似唐代李商隱的《無題》詩。這首詞的整體使人如臨夢境,比如故人團扇撲螢,令人難辨是夢幻還是往事;銀瓶斷索、梧葉早墜,未知其人是離是亡。在詞的結構上雖也有時間關係的交代,但意群之間總有較大的跳躍或轉折,而且往往不甚連屬。如下闋的四個意群之間便缺乏應有的順序聯繫,結尾則似有詞意未盡之感。這正是夢窗詞結構奇幻的特點。理解夢窗詞較為困難,如果細續便會發現作者的表現方式是藝術化的,所表達的情感則是複雜、真摯和纏綿的。▲
唐圭璋等著 .《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷) . 上海 :上海辭書出版社 ,1988年版(2010年5月重印) : 第1990-1992頁 .
吳文英早年在蘇州結識某女子。他們的愛情以悲劇告終。吳文英對她的情感是真摯深厚的,他在詞作里常以極隱諱的筆法抒寫無盡的哀怨。這首詞是詞人寓居蘇州的後期、在其戀愛悲劇發生之後作的。充分抒發出作者的一腔憂怨之情。
唐圭璋等著 .《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷) . 上海 :上海辭書出版社 ,1988年版(2010年5月重印) : 第1990-1992頁 .
草生夢碧,正燕子簾幃,影遲春午。
倦茶薦乳。
看風簽亂葉,老沙昏雨。
古簡蟫篇,種得雲根療蠹。
最清楚。
帶明月自鋤,花外幽圃。
醒眼看醉舞。
到應事無心,與閒同趣。
小山有語。
恨逋仙占卻,暗香吟賦。
暖通書床,帶草春搖翠露。
未歸去。
正長安、軟紅如霧。
夢仙到、吹笙路杳,度巘雲滑。
溪谷冰綃未裂。
金鋪晝鎖乍掣。
見竹靜、梅深春海闊。
有新燕、簾底低說。
念漢履無聲跨鯨遠,年年謝橋月。
曲折。
折畫闌盡日憑熱。
半蜃起玲瓏樓閣畔,縹緲鴻去絕。
飛絮揚東風,天外歌闋。
睡紅醉纈。
還是催、寒食看花時節。
花下蒼苔盛羅襪。
銀燭短、漏壺易竭。
料池柳、不攀春送別。
倩玉兔、別搗秋香,更醉蹋、千山冷翠飛晴雪。
素天際水,浪拍碎、凍雲不凝。
記曉葉題霜,秋燈吟雨,曾系長橋過艇。
又是賓鴻重來後,猛賦得、歸期才定。
嗟繡鴨解言,香鱸堪釣,尚廬人境。
幽興。
爭如共載,越娥妝鏡。
念倦客依前,貂裘茸帽,重向淞江照影。
酹酒蒼茫,倚歌平遠,亭上玉虹腰冷。
迎醉面,暮雪飛花,幾點黛愁山暝。
聽風聽雨過清明。
愁草瘞花銘。
樓前綠暗分攜路,一絲柳、一寸柔情。
料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯。
西園日日掃林亭。
依舊賞新晴。
黃蜂頻撲鞦韆索,有當時、縴手香凝。
惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。
羈雲旅雁。斂倦羽、寄棲牆陰年晚。問字翠尊,刻燭紅箋慳曾展。冰灘鳴佩舟如箭。笑烏幘、臨風重岸。傍鄰垂柳,清霜萬縷,送將人遠。吳苑。千金未惜,買新賦、共賞文園詞翰。流水翠微,明月清風平分半。梅深驛路香不斷。萬玉舞、罘D66D東畔。料應花底春多,軟紅霧暖。
一聲玉磬下星壇。步虛闌。露華寒。平曉阿香,油壁碾青鸞。應是老鱗眠不得,雲炮落,雨瓢翻。身閒猶耿寸心丹。炷爐煙。暗祈年。隨虎蛙聲,鼓吹稻花田。秋水一池蓮葉晚,吟喜雨,拍闌干。
黯春陰,收燈後,寂寞幾簾戶。一片花飛,人駕彩雲去。應是蛛網金徽,拍天寒水,恨聲斷、孤鴻洛浦。對君訴。團扇輕委桃花,流紅為誰賦。□□□□,從今醉何處。可憐憔悴文園,曲屏春到,斷腸句、落梅愁雨。
柳色春陰重。東風力,快將雲雁高送。書檠細雨,吟窗亂雪,井寒筆凍。家林秀桔霜老,笑分得、蟾邊桂種。應茂苑、斗轉蒼龍,唯潮獻奇吳鳳。
玉眉暗隱華年,凌雲氣壓,千載雲夢。名箋淡墨,恩袍翠草,紫騮青鞚。飛香杏園新句,眩醉眼、春遊乍縱。弄喜音、鵲繞庭花,紅簾影動。
舞影燈前,簫聲酒外,獨鶴華表重歸。舊雨殘雲仍在,門巷都非。愁結春情迷醉眼,老憐秋鬢倚蛾眉。難忘處,猶恨繡籠,無端誤放鶯飛。
當時。征路遠,歡事差,十年輕負心期。楚夢秦樓相遇,共嘆相違。淚香沾濕孤山雨,瘦腰折損六橋絲。何時向,窗下翦殘紅燭,夜杪參移。