首頁 / 宋代 / 蘇軾 / 臨江仙·送錢穆父
拼 译 译

《臨江仙·送錢穆父》

蘇軾 〔宋代〕

一別都門三改火,天涯踏盡紅塵。

依然一笑作春溫。

無波真古井,有節是秋筠。

惆悵孤帆連夜發,送行淡月微雲。

尊前不用翠眉顰。

人生如逆旅,我亦是行人。

臨江仙·送錢穆父 - 譯文及註釋

譯文
京城一別我們已是三年未見,你總是遠涉天涯輾轉在人世間。相逢歡笑時依然像春天般的溫暖。你心始終如古井水不起波瀾,高風亮節似秋天的竹竿。
心中惆悵你連夜就要揚帆出發,送行之時雲色微茫月光淡淡。不要端着酒杯愁眉不展了。人生就是座旅店,我也是匆匆過客。

注釋
臨江仙:唐教坊曲,用作詞調。又名《謝新恩》、《雁後歸》、《畫屏春》、《庭院深深》、《採蓮回》、《想娉婷》、《瑞鶴仙令》、《鴛鴦夢》、《玉連環》。敦煌曲兩首,任二北《敦煌曲校錄》定名
《臨江仙》。此詞雙調六十字,平韻格。
錢穆:名勰,又稱錢四。元佑三年,因坐奏開封府獄空不實,出知越州(今浙江紹興)。元佑五年,又徙知瀛洲(治所在今河北河間)。元佑六年春,錢穆父赴任途中經過杭州,蘇軾作此詞以送。
父:是對有才德的男子的美稱。
都門:是指都城的城門。
改火:古代鑽木取火,四季換用不同木材,稱為「改火」,這裡指年度的更替。
春溫:是指春天的溫暖。
古井:比喻內心恬靜,情感不為外界事物所動。
筠:竹。
翠眉:古代婦女的一種眉飾,即畫綠眉,也專指女子的眉毛。
顰:皺眉頭。
逆旅:旅舍,旅店。

參考資料:

1、 《唐宋詞鑑賞辭典》(唐·五代·北宋卷)上海辭書出版社,1988年版,第639頁
2、 華世傑 .《語文教學與研究:讀寫天地》 :華中師範大學出版社 ,2009 :45頁 .

臨江仙·送錢穆父 - 賞析

這是一首贈別詞。全詞一改以往送別詩詞纏綿感傷、哀怨愁苦或慷慨悲涼的格調,創新意於法度之中,寄妙理於豪放之外,議論風生,直抒性情,寫得既有情韻,又富理趣,充分體現了作者曠達灑脫的個性風貌。詞人對老友的眷眷惜別之情,寫得深沉細膩,婉轉回互,一波三折,動人心弦。

詞的上片寫與友人久別重逢。元祐初年,蘇軾朝為起居舍人,錢穆父為中書舍人,氣類相善,友誼甚篤。元祐三年穆父出知越州,都門帳飲時,蘇軾曾賦詩贈別。歲月如流,此次杭州重聚,已是別後的第三個年頭了。三年來,穆父奔走於京城、吳越之間,此次又遠赴瀛州,真可謂「天涯踏盡紅塵」。分別雖久,可情誼彌堅,相見歡笑,猶如春日之和煦。更為可喜的是友人與自己都能以道自守,保持耿介風節,借用白居易《贈元稹》詩句來說,即「無波古井水,有節秋竹竿」。作者認為,穆父出守越州,同自己一樣,是由於朝好議論政事,為言官所攻。

以上數句,先從時間着筆,回憶前番離別,再就空間落墨,概述仕宦生涯,接下來抒發作者對仕宦失意、久處逆境所持的達觀態度,並用對偶連喻的句式,通過對友人純一道心、保持名節的讚頌,表明了自己淡泊的心境和堅貞的操守。詞的上片既是對友人輔君治國、堅持操守的安慰和支持,也是詞人半生經歷、松柏節操的自我寫照,是詞人的自勉自勵,寓有強烈的身世之感。明寫主,暗寓客;以主慰客,客與主同,表現出作者與友人肝膽相照,志同道合。

詞的下片切入正題,寫月夜送別友人。「惆悵孤帆連夜發,送行淡月微雲」一句,描繪出一種淒清幽冷的氛圍,渲染了作者與友人分別時抑鬱無歡的心情。

「樽前不用翠眉顰」一句,由哀愁轉為曠達、豪邁,說離宴中歌舞相伴的歌妓用不着為離愁別恨而哀怨。這一句,其用意一是不要增加行者與送者臨歧的悲感,二是世間離別本也是常事,則亦不用哀愁。這二者似乎有矛盾,實則可以統一強抑悲懷、勉為達觀這一點上,這符合蘇軾宦途多故之後鍛煉出來的思想性格。詞末二句言何必為暫時離別傷情,其實人生如寄,李白《春夜宴從弟桃花園序》云:「夫天地者,萬物之逆旅也,光陰者,百代之過客也。」既然人人都是天地間的過客,又何必計較眼前聚散和江南江北呢?詞的結尾,以對友人的慰勉和開釋胸懷總收全詞,既動之以情,又揭示出得失兩忘、萬物齊一的人生態度。

蘇軾一生雖積極入世,具有鮮明的政治理想和政治主張,但另一方面又受老莊及佛家思想影響頗深,每當官場失意、處境艱難時,他總能「游於物之外」,「無所往而不樂」,以一種恬淡自安、閒雅自適的態度來應對外界的紛紛擾擾,表現出超然物外、隨遇而安的曠達、灑脫情懷。

這首送別詞中的「一笑作春溫」、「樽前不用翠眉顰。人生如逆旅,我亦是行人」等句,是蘇軾這種豪放性格、達觀態度的集中體現。然而在這些曠達之語的背後,仍能體察出詞人對仕宦浮沉的淡淡惆悵,以及對身世飄零的深沉慨嘆。

參考資料:

1、 上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心 .蘇軾詩文鑑賞辭典 :上海辭書出版社 ,2012年5月1日 :65-66頁 .
2、 唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988:639-640

臨江仙·送錢穆父 - 創作背影

這首詞是在公元1091年(宋哲宗元祐六年)春蘇軾知杭州(今屬浙江)時為送別自越州(今浙江紹興北)徙知瀛洲(治今河北河間)途經杭州的老友錢勰(穆父)而作。當時蘇軾也將要離開杭州。所以以此詞贈行。

 
蘇軾

作者:蘇軾

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱「蘇黃」;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱「蘇辛」;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱「歐蘇」,為「唐宋八大家」之一。蘇軾善書,「宋四家」之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 

蘇軾其它诗文

《十一月十三日與幾先自竹西來訪慶老不見獨與》

蘇軾 〔宋代〕

卷卷長廊走黃葉,席簾垂地香煙歇。

主人待來終不來,火紅銷盡灰如雪。

复制

《讀孟郊詩二首 其一》

蘇軾 〔宋代〕

夜讀孟郊詩,細字如牛毛。

寒燈照昏花,佳處時一遭。

孤芳擢荒穢,苦語餘詩騷。

水清石鑿鑿,湍激不受篙。

初如食小魚,所得不償勞。

又似煮蟛?,竟日持空螯。

要當斗僧清,未足當韓豪。

人生如朝露,日夜火消膏。

何苦將兩耳,聽此寒蟲號。

不如且置之,飲我玉色醪。

复制

《和述古冬日牡丹四首》

蘇軾 〔宋代〕

一朵妖紅翠欲流,春光回照雪霜羞。

化工只欲呈新巧,不放閒花得少休。

花開時節雨連風,卻向霜余染爛紅。

漏泄春光私一物,此心未信出天工。

當時只道鶴林仙,能遣秋花發杜鵑。

誰信詩能回造化,直教霜卉放春妍。

不分清霜入小園,故將詩律變寒暄。

使君欲見藍關詠,更倩韓郎為染根。

复制

《縱筆三首·其三》

蘇軾 〔宋代〕

北船不到米如珠,醉飽蕭條半月無。

明日東家知祀灶,只雞斗酒定膰吾。

《卜算子·感舊》

蘇軾 〔宋代〕

蜀客到江南,長憶吳山好。

吳蜀風流自古同,歸去應須早。

還與去年人,共藉西湖草。

莫惜尊前仔細看,應是容顏老。

《滿江紅·憂喜相尋》

蘇軾 〔宋代〕

董毅夫名鉞,自梓漕得罪,罷官東川,歸鄱陽,過東坡於齊安。

怪其豐暇自得,余問之。

曰:「吾再娶柳氏,三日而去官。

吾固不戚戚,而優柳氏不能忘懷於進退也。

已而欣然,同憂共若處富貴,吾是以益安焉。

」命其侍兒歌其所作《滿江紅》。

嗟嘆之不足,乃次其韻。

憂喜相尋,風雨過、一江春綠。

巫峽夢、至今空有,亂山屏簇。

何似伯鸞攜德耀,簞瓢未足清歡足。

漸粲然、光彩照階庭,生蘭玉。

幽夢裡,傳心曲。

腸斷處,憑他續。

文君婿知否,笑君卑辱。

君不見周南歌漢廣,天教夫子休喬木。

便相將、左手抱琴書,雲間宿。

《哨遍·春詞》

蘇軾 〔宋代〕

睡起畫堂,銀蒜押簾,珠幕雲垂地。

初雨歇,洗出碧羅天,正溶溶養花天氣。

一霎暖風回芳草,榮光浮動,掩皺銀塘水。

方杏靨勻酥,花須吐繡,園林排比紅翠。

見乳燕捎蝶過繁枝。

忽一線爐香逐遊絲。

晝永人間,獨立斜陽,晚來情味。

便乘興攜將佳麗。

深入芳菲里。

撥胡琴語,輕攏慢捻總伶俐。

看緊約羅裙,急趨檀板,霓裳入破驚鴻起。

顰月臨眉,醉霞橫臉,歌聲悠揚雲際。

任滿頭紅雨落花飛。

漸鳷鵲樓西玉蟾低。

尚徘徊、未盡歡意。

君看今古悠悠,浮幻人間世。

這些百歲,光陰幾日,三萬六千而已。

醉鄉路穩不妨行,但人生、要適情耳。

《書李世南所畫秋景二首》

蘇軾 〔宋代〕

野水參差落漲痕,疏林欹倒出霜根。

扁舟一棹歸何處?家在江南黃葉村。

人間斤斧日創夷,誰見龍蛇百尺姿。

不是溪山成獨往,何人解作掛猿枝。

《水龍吟》

蘇軾 〔宋代〕

露寒煙冷兼葭老,天外征鴻寥唳。銀河秋晚,長門燈悄,一聲初至。應念瀟湘,岸遙人靜,水多菰米。□望極平田,徘徊欲下,依前被、風驚起。須信衡陽萬里,有誰家、錦書遙寄。萬重雲外,斜行橫陣,才疏又綴。仙掌月明,石頭城下,影搖寒水。念征衣未搗,佳人拂杵,有盈盈淚。

复制

《笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。》

蘇軾 〔宋代〕

花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草!牆裡鞦韆牆外道。牆外行人,牆裡佳人笑。笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。

复制

《澄邁驛通潮閣二首 其二》

蘇軾 〔宋代〕

餘生欲老海南村,帝遣巫陽招我魂。杳杳天低鶻沒處,青山一髮是中原。

复制

《句:聯》

蘇軾 〔宋代〕

鳳凰來儀,嘉禾合穟。

复制