譯文小溪之濱,能聽到魚兒跳水的聲音,縱橫交錯的樹林,靜候着白鶴飛回。幾片閒散的浮雲喲,總難匯成小雨,只好貼着那碧綠的山腰,緩緩飄飛。
注釋眺:向遠處望。浦:詩中指河邊、岸邊。橫林:茂密橫生的樹林。閒云:浮雲,無雨的雲,飄浮在空中,其狀悠閒,故稱閒雲。故:所以。傍:依着、靠着。碧山:山嵐蒼翠貌。
胡光舟,張明非主編.新編千家詩:廣西師範大學出版社,1998.05:第1271頁
傅璇琮主編.宋詩:泰山出版社,2007.4:第127頁
此詩是詩人晚年在山陰家居時作,寫景物「聞魚躍」、「待鶴歸」、「閒雲」等,抒發了賦閒不用、壯志未酬的淡淡哀思。首聯寫自己賦閒無聊的情景。次聯以閒雲自喻,「故傍碧山飛」,是出於不得已,曲折地抒發了懷才不遇的哀思。
整首詩是黃昏的景象。小浦,橫林,閒雲,三個景象依次漸行漸遠,都是眺的結果。語有寄託,不得滋潤蒼生,只好如閒雲野鶴。
百度百科.柳橋晚眺
世言九州外,復有大九州。
此言果不虛,僅可容吾愁。
許愁亦當有許酒,吾酒釀盡銀河流。
酌之萬斛玻璃舟,酣宴五城十二樓。
天為碧羅幕,月作白玉鈎;織女織慶雲,裁成五色裘。
披裘對酒難為客,長揖北辰相獻酬。
一飲五百年,一醉三千秋。
卻駕白風驂斑虯,下與麻姑戲玄洲。
錦江吹笛餘一念,再過劍南應小留。
樽前花底尋春處,堪嘆心情全減。一身萍寄,酒徒雲散,佳人天遠。那更今年,瘴煙蠻雨,夜郎江畔。漫倚樓橫笛,臨窗看鏡,時揮涕、驚流轉。花落月明庭院。悄無言、魂消腸斷。憑肩攜手,當時曾效,畫梁棲燕。見說新來,網縈塵暗,舞衫歌扇。料也羞憔悴,慵行芳徑,怕啼鶯見。