譯文我走在歸家的路上,我的老朋友白鳥前來迎接我。我們見了面,互相愛憐又互相歡笑。白鳥說:你滿面灰塵,頭髮白了,面孔也蒼老了。你走的時候,我就曾勸你早些回來。我對白鳥說:我回來,不是由於我的情操高尚,自動請求退隱的;你以為我像張季鷹在千里以外,老是想着家鄉的蒪羹美味而棄官回家的嗎?完全不是,從今天起,我天天把《北山移文》讀它一千遍,永遠不和你分開了。
注釋白鳥:即白鷗。聞早:趁早。蓴羹:用張翰棄官南歸事。移文:指孔稚的《北山移文》。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
《沁園春·城中諸公載酒入山,余不得以止酒為解,遂破戒一醉,再用韻》
杯汝知乎,酒泉罷侯,鴟夷乞骸。更高陽入謁,都稱齏臼,杜康初筮,正得雲雷。細數從前,不堪余恨,歲月都將麴櫱埋。君詩好,似提壺卻勸,沽酒何哉。君言病豈無媒。似壁上雕弓蛇暗猜。記醉眠陶令,終全至樂,獨醒屈子,未免沈災。欲聽公言,慚非勇者,司馬家兒解覆杯。還堪笑,借今宵一醉,為故人來。
小橋流水,欲下前溪去。喚取故人來,伴先生、風煙杖屨。行穿窈窕,時歷小崎嶇,斜帶水,半遮山,翠竹栽成路。一尊遐想,剩有淵明趣。山上有停雲,看山下、__細雨。野花啼鳥,不肯入詩來,還一似,笑翁詩,句沒安排處。
嘆飄零。離多會少堪驚。又爭如、天人有信,不同浮世難憑。占秋初、桂花散采,向夜久、銀漢無聲。鳳駕催雲,紅帷卷月,泠泠一水會雙星。素杼冷,臨風休織,深訴隔年誠。飛光淺,青童語款,丹鵲橋平。
看人間、爭求新巧,紛紛女伴歡迎。避燈時、彩絲未整,拜月處、蛛網先成。誰念臨州,蕭條官舍,燭搖秋扇坐中庭。笑此夕、金釵無據,遺恨滿蓬瀛。欹高枕,梧桐聽雨,如是天明。
千古老蟾口,雲洞插天開。漲痕當日何事,洶湧到崔嵬。攫土搏沙兒戲,翠谷蒼崖幾變,風雨化人來。萬里須臾耳,野馬驟空埃。
笑年來,蕉鹿夢,畫蛇杯。黃花憔悴風露,野碧漲荒萊。此會明年誰健,後日猶今視昔,歌舞只空台。愛酒陶元亮,無酒正徘徊。
《玉樓春(客有游山者,忘攜具,以詞來索酒,用韻以答。時余以病不往)》
山行日日妨風雨。風雨晴時君不去。牆頭塵滿短轅車,門外人行芳草路。
南城東野應聯句。好記琅玕題字處。也應竹里著行廚,已向瓮頭防吏部。
山城甲子冥冥雨。門外青泥路。杜鵑只是等閒啼,莫被他催歸去。垂楊不語,行人去後,也會風前絮。
情知夢裡尋鵷鷺。玉殿追班處。怕君不飲太愁生,不是苦留君住。白頭自笑,年年送客,自喚春江渡。