首頁 / 宋代 / 辛棄疾 / 滿江紅·點火櫻桃
拼 译 译

《滿江紅·點火櫻桃》

辛棄疾 〔宋代〕

點火櫻桃,照一架、荼蘼如雪。

春正好,見龍孫穿破,紫苔蒼壁。

乳燕引雛飛力弱,流鶯喚友嬌聲怯。

問春歸、不肯帶愁歸,腸千結。

層樓望,春山疊;家何在?煙波隔。

把古今遺恨,向他誰說?蝴蝶不傳千里夢,子規叫斷三更月。

聽聲聲、枕上勸人歸,歸難得。

滿江紅·點火櫻桃 - 譯文及註釋

譯文似火櫻桃,如雪荼藦,映輝鬥豔。春色正濃,喜見春筍破土而出。母燕引着雛燕試飛,黃鶯呼叫伴侶。春帶愁來,不帶愁去,令人傷懷。登樓望家國,有層山疊水相隔,飲煙已經被山擋住了,家在哪裡呢?古今家國之恨,向誰傾訴。鄉夢恐怕難以傳到千里之外了,唯聞子規啼三更月。杜鵑聲聲勸歸,人卻難以歸去。

注釋茶蘑:亦稱酴醿,以色似酴醿酒而名。落葉小灌木,春末夏初開白花。一架:荼藦枝細長而攀緣,立架以扶,故稱一架。龍孫:竹筍的別名。紫苔蒼壁:長滿青紫色苔蘚的土階。乳燕引雛:母燕引着雛燕試飛。流鶯喚友:黃鶯呼叫伴侶。腸千結:以千結形容愁腸難解。蝴蝶夢:莊子夢見自己化為蝴蝶,後人造以蝴蝶稱夢。子規:亦名杜鵑。▲

葉嘉瑩主編 .《辛棄疾詞新釋輯評》(上冊) :中國書店 ,2006-01 :第31頁-第34頁 .

周汝昌,宛敏灝,萬雲駿等 .《宋詞鑑賞辭典》(下冊) :上海辭書出版社 ,2003年08月第1版 :第1300頁-第1302頁 .

滿江紅·點火櫻桃 - 賞析

《滿江紅·點火櫻桃》寫作年代已無法考證,也沒有其他材料可供參閱,但從此詞的意境推測,可能是辛棄疾中年政治失意後的思歸之作。

此詞描寫詞人因春歸而想家的悲涼情緒,它以春景為媒介,充分體現了自家身世和國家命運都很悲慘的感嘆,是一首飽含政治色彩的上乘之作。它之所以流傳下來,為人所喜歡,不僅在於它飽含深情厚意,更在於作者在寫詞時不是枯燥地、直通通地訴說,而在生動鮮活的意境描寫中創造了幽遠深邃的抒情境界。

上片即景傷春。詞人的藝術觸覺是十分敏銳的:詞人既欣賞江南之春的美好,又痛惜江南之春的不久長。在詞人的筆下,暮春的景致使人眼花繚亂。「點火櫻桃,照一架、荼蘼如雪」二句,猶如彩色影片的特寫鏡頭,園林之中燦爛的春色被推到讀者的眼前。一株株櫻桃,碩果纍纍,紅得像着了火;一架荼正盛開着白雪般的花朵,與火焰般的櫻桃交相輝映,整個園林紅妝素裹,分外嬌艷。「春正好」是一句簡潔深情的贊語。春天好,好就好在生機勃勃。春筍穿破了長滿青苔的土階,蓬勃地向上生長;春燕牽引着初產的幼雛,在緩緩地飛翔;流鶯呼朋引伴,嬌音恰恰,就像奏響了一首首春之抒情曲。可是好景不長,恰如前人的名句「開到荼花事了」所標示的,高潮一過,春姑娘就要回去了,想挽留也挽留不住。也許正是因為預感到春之短暫,乳燕才飛得沒有興致,其翱翔之力「弱」了下來;那些自在的流鶯,也因此而歌聲不暢,它們的啼音竟然使人有「怯」的感覺。燕之「弱」,鶯之「怯」,其實都是詞人感傷春天心理的外化,辛棄疾這裡則是滿腹心事。對於一個政治理想落空、在現實生活中屢受挫折的人來說,春歸是象徵着希望破滅。自然景觀的變化和季節的無情推移,牽動了詞人滿懷的愁恨,於是詞人向春天發出了怨憤之語:「問春歸、不肯帶愁歸,腸千結。」這三句與詞人的名篇《祝英台近·晚春》的結拍「是他春帶愁來,春歸何處,卻不解、帶將愁去」,用語和含義都很相似,只是這裡語調更為急促,意思更為直截了當一些。詞人似在對空呼喊道:千愁萬恨,都是你春天給引出來的;如今你自個兒走得利索,卻把愁留給人不管了,你可知我已經愁腸千結,無法解開。這一串怨春之語,無理之極,然而有情之極,「腸千結」三字,尤能誇張地表達出詞人抑鬱不堪的煩亂心緒。

詞的下片,具體而細緻地抒寫這被春天觸動的愁和恨。換頭的四個三字句:「層樓望,春山疊;家何在?煙波隔。」承「腸千結」一句而來,點明詞人內心所鬱積的,並不是春花秋月的哀愁,而是懷念家山的深沉悲痛。詞人登高樓而遠望家鄉,無奈千重萬疊的春山遮斷了雙眼,茫茫無邊的煙波阻隔了歸路。這春山、這煙波,象徵祖國的分裂,象徵政局的險惡,象徵詞人執着追求的抗金恢復大業所遇到的無數艱難險阻。接下來「把古今遺恨,向他誰說」二句,愁懷浩渺,語意悲愴,英雄的孤獨感拂拂生於紙面。所謂「古今遺恨」,按字面之義自然是指從古至今的恨事,但懷古是為了傷今,因而這裡的「古今」,偏重於指「今」。「今」之恨,莫過於中原淪陷、祖國分裂之恨。

由此可見,這兩句是向人們說明:詞人之「恨」的內容,決非一般文人士大夫風花雪月的小恨,而是深沉悲痛的家國大恨;而詞人為雪此大恨而奮鬥,響應都寥寥無幾,此恨幾乎無處可以傾訴,這又是自己滿腔愁恨之更深一層。緊接「蝴蝶」二句,化用唐人崔塗的「蝴蝶夢中家萬里,子規枝上月三更」一聯而變其意。《莊子》上說,莊周夢見自己化為蝴蝶。後來文人就將做夢稱為「蝴蝶夢」。千里夢,指自己的想家夢。子規的叫聲像是在說「不如歸去」。這兩句,是就情造境的哀婉之筆,以深夜不寐的痛苦情景,來將上文所抒寫的內容進一步向廣闊的時空延伸。一個「不傳」,一個「叫斷」,是點鐵成金之語,使得這兩句比崔塗原詩更為淒切地表達出思家念遠之悲。還須指出的是,從詞人的生平、思想及上文的「古今遺恨」等來綜合判斷,這裡的所謂思家,不是思念其江南地區的寓所,而是思念遠在北方金人統治之下的山東濟南老家。全闋的結拍云:「聽聲聲、枕上勸人歸,歸難得。」「聲聲」,承「子規叫斷」而來,可謂善於呼應,構鎖嚴密。「勸人歸,歸難得」二語,修辭學上稱為「頂真格」,其作用在於文氣貫通地傾瀉自己的苦痛之懷。這裡以情語結束,但由於與前面的形象描寫相聯繫,並且語意真摯感人,所以這個結尾仍然富有韻味,令人對這位愛國志士有家難歸的痛楚油然而生共鳴之感。

辛棄疾的政治抒情詞,就表達方式而言,可分為直抒與曲達兩種。所謂直抒,是指張口暢談,議論之聲滔滔不絕,悲壯之情,慷慨豪邁之志,全盤托出,沒有半點含蓄,從不憑藉外物,不依靠比興等手法。所謂曲達,是指心裡有急切想說的話,但考慮到自己處境險惡,不敢將心中所想原原本本地暢快淋漓地說出來,而是憑藉花鳥山水來抒發自己的憂憤。此詞就是屬於後類。▲

葉嘉瑩主編 .《辛棄疾詞新釋輯評》(上冊) :中國書店 ,2006-01 :第31頁-第34頁 .

王明輝 .辛棄疾詞賞讀 :線裝書局 ,2007-4 :第10頁-第11頁 .

周汝昌,宛敏灝,萬雲駿等 .《宋詞鑑賞辭典》(下冊) :上海辭書出版社 ,2003年08月第1版 :第1300頁-第1302頁 .

滿江紅·點火櫻桃 - 創作背影

《滿江紅·點火櫻桃》寫作年代已無法考證,也沒有其他材料可供參閱,但從此詞的意境推測,可能是辛棄疾中年政治失意後的思歸之作。

周汝昌,宛敏灝,萬雲駿等.《宋詞鑑賞辭典》(下冊):上海辭書出版社,2003年08月第1版:第1300頁-第1302頁

辛棄疾

作者:辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。 

辛棄疾其它诗文

《減字木蘭花(宿僧房有作)》

辛棄疾 〔宋代〕

僧窗夜雨。

茶鼎熏爐宜小住。

卻恨春風。

勾引詩來惱殺翁。

狂歌未可。

且把一尊料理我。

我到亡何。

卻聽儂家陌上歌。

复制

《丙寅九月二十八日作來年將告老》

辛棄疾 〔宋代〕

漸識空虛不二門,掃除諸幻絕根塵。

此心自擬終成佛,許事從今只任真。

有我故應還起滅,無求何自別冤親。

西山病叟支離甚,欲向君王乞此身。

复制

《賀新郎(又和)》

辛棄疾 〔宋代〕

碧海成桑野。

笑人間,江翻平陸,水雲高下。

自是三山顏色好,更著雨婚煙嫁。

料未必、龍眠能畫。

擬向詩人求幼婦,倩諸君、妙手皆談馬。

須進酒,為陶寫。

回頭鷗鷺瓢泉社。

莫吟詩、莫拋尊酒,是吾盟也。

千騎而今遮白髮,忘卻滄浪亭榭。

但記得、灞陵呵夜。

我輩從來文字飲,怕壯懷、激烈須歌者。

蟬噪也,綠陰夏。

复制

《水龍吟·老來曾識淵明》

辛棄疾 〔宋代〕

老來曾識淵明,夢中一見參差是。

覺來幽恨,停觴不御,欲歌還止。

白髮西風,折腰五斗,不應堪此。

問北窗高臥,東籬自醉,應別有,歸來意。

須信此翁未死,到如今凜然生氣。

吾儕心事,古今長在,高山流水。

富貴他年,直饒未免,也應無味。

甚東山何事,當時也道,為蒼生起。

《滿江紅》

辛棄疾 〔宋代〕

老子當年,飽經慣、花期酒約。行樂處,輕裘緩帶,繡鞍金絡。明月樓台簫鼓夜,梨花院落鞦韆索。共何人、對飲五三鍾,顏如玉。嗟往事,空蕭索。懷新恨,又飄泊。但年來何待,許多幽獨。海水連天凝望遠,山風吹雨征衫薄。向此際、羸馬獨駸駸,情懷惡。

复制

《洞仙歌》

辛棄疾 〔宋代〕

叔嘗作游山次序榜示余,且索詞,為賦洞仙歌以遺之,同叔頃游羅浮,遇一老人,龐眉幅巾,語同叔云:「當有晚年之契。」蓋仙雲松關桂嶺,望青蔥無路。費盡銀鈎榜佳處。悵空山歲晚,窈窕誰來,須著我,醉臥石樓風雨。仙人瓊海上,握手當年,笑許君攜半山去。_疊嶂,卷飛泉,洞府淒涼,又卻怪、先生多取。怕夜半、羅浮有時還,好長把雲煙,再三遮住。

复制

《賀新郎·題趙兼善東山園小魯亭》

辛棄疾 〔宋代〕

下馬東山路。恍臨風、周情孔思,悠然千古。寂寞東家丘何在,縹緲危亭小魯。試重上、岩岩高處。更憶公歸西悲日,正__、陌上多零雨。嗟費卻,幾章句。謝安雅志還成趣。記風流、中年懷抱長攜歌舞。政爾良難君臣事,晚聽秦箏聲苦。快滿眼、松篁千畝。把似渠垂功名淚,算何如、且作溪山主。雙白鳥,又飛去。

复制

《採桑子·書博山道中壁》

辛棄疾 〔宋代〕

煙迷露麥荒池柳,洗雨烘晴。洗雨烘晴。一樣春風幾樣青。提壺脫袴催歸去,萬恨千情。萬恨千情。各自無聊各自鳴。

复制

《襟似瀟湘桂嶺,帶似洞庭春草,紫蓋屹東南。》

辛棄疾 〔宋代〕

寒食不小住,千騎擁春衫。衡陽石鼓城下,記我舊停驂。襟似瀟湘桂嶺,帶似洞庭春草,紫蓋屹東南。文字起騷雅,刀劍化耕蠶。

看使君,於此事,定不凡。奮髯抵幾堂上,尊俎自高談。莫信君門萬里,但使民歌五袴,歸詔鳳凰銜。君去我誰飲,明月影成三。

复制

《和趙晉臣送糟蟹》

辛棄疾 〔宋代〕

人間緩急正須才,郭索能令酒禁開。

一水一山十五日,從來能事不相催。

复制

《水調歌頭(將遷新居不成有感戲作。時以病止酒,且遺去歌者。末□及之)》

辛棄疾 〔宋代〕

我亦卜居者,歲晚望三閭。昂昂千里,泛泛不作水中鳧。好在書攜一束,莫問家徒四壁,往日置錐無。借車載家具,家具少於車。

舞烏有,歌亡是,飲子虛。二三子者愛我,此外故人疏。幽事欲論誰共,白鶴飛來似可,忽去復何如。眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬。

复制

《水調歌頭(送太守王秉)》

辛棄疾 〔宋代〕

酒罷且勿起,重挽史君須。一身都是和氣,別去意何如。我輩情鍾休問,父老田頭說尹,淚落獨憐渠。秋水見毛髮,千尺定無魚。

望清闕,左黃閣,右紫樞。東風桃李陌上,下馬拜除書。屈指吾生余幾,多病故人痛飲,此事正愁余。江湖有歸雁,能寄草堂無。

复制