首頁 / 宋代 / 史達祖 / 滿江紅·九月二十一日出京懷古
拼 译 译

《滿江紅·九月二十一日出京懷古》

史達祖 〔宋代〕

緩轡西風,嘆三宿、遲遲行客。

桑梓外,鋤耰漸入,柳坊花陌。

雙闕遠騰龍鳳影,九門空鎖鴛鸞翼。

更無人擫笛傍宮牆,苔花碧。

天相漢,民懷國。

天厭虜,臣離德。

趁建瓴一舉,並收鰲極。

老子豈無經世術,詩人不預平戎策。

辦一襟風月看昇平,吟春色。

滿江紅·九月二十一日出京懷古 - 譯文及註釋

譯文馬韁輕勒,西風伴送我這個使金行客。雖已三天,我仍行道遲遲,留戀故都風物。汴京是我的家鄉,黍離麥秀之地,曾是繁華街陌。遠眺雙闕龍鳳影,宮內空剩鴛鸞閣。再也沒有人,持笛天津橋,傍宮闕。眼前只見苔花碧。天助我大漢,人民懷念宋朝;金虜當滅,他們的臣子都離心離德。願王師,泰山壓頂行天討,快收復故國。老夫空有救國術,卻無由得獻平戎策。只新詩準備,待河清海晏,祖國統一。我放開歌喉,吟唱春色。

注釋滿江紅:詞牌名,又名:「上江虹」、「念良游」、「傷春曲」。雙調九十三字,前片四十七字,八句,四仄韻;後片四十六字,十句,五仄韻。用入聲韻者居多。緩轡(pèi):放馬徐徐而行。三宿:三天。桑梓:故鄉的代稱。鋤耰(chú yōu):前者指鋤,後者用以整地,類似耙之功用。雙闕:宮城前供瞭望的樓。龍鳳影:謂龍樓風闕。相:看重。鰲極:指邊疆。平戎策:平定異族入侵的策略。辦:準備。▲

馬興榮,劉乃昌,劉繼才主編.全宋詞 廣選·新注·集評 4:遼寧人民出版社,1997.07:第295頁

王洪主編.唐宋詞精華分卷:朝華出版社,1991年10月第1版:第1030頁

滿江紅·九月二十一日出京懷古 - 賞析

首先說一下,詞題中的「懷古」。從全詞內容看,實在沒有多少「懷古」成份。寫孔、孟之事是在運用典故,擫笛宮牆是借喻,都是一點即可,沒有就古人之故事作深入闡述。而其餘部分則都是在寫自己,說當世,以「傷今」則更為妥當。大概是因為「傷今」不便明說,只好借「懷古」來打打掩護罷了。

起筆「緩轡西風,嘆三宿、遲遲行客」,就用了《孟子》兩處的典故。《孟子·公孫丑下》說孟子離開齊國,在齊國都城臨淄西南的晝縣留宿了三晚才離去(「三宿而後出晝」)。有人背後議論他為什麼走得這樣不爽快,孟子知道了就說:我從千里外來見齊王,談不攏所以走,是不得已才走的。我在晝縣歇宿了三晚才離開,在我心裡還以為太快了哩,我豈是捨得離開齊王啊!——這就是「三宿」兩字所概括的內容。又《萬章下》說:「孔子……去魯,曰:『遲遲吾行也,去父母國之道也。』」這兩句用典,很能表達詞人留戀舊京、故鄉,至此不得不去而又不忍離去的心情。再加以「緩轡」二字表行動帶難捨之意,「西風」二字表時令帶悲涼之情,充分襯托出詞人此際的心緒。不想行而終須行了。「桑梓外,鋤耰漸入,柳坊花陌」。昔日汴京繁華時,「都城左近,皆是園圃。……次第春容滿野,暖律暄晴,萬花爭出粉牆,細柳斜籠綺陌。香輪暖輾,芳草如茵;駿騎驕嘶,杏花如繡」(《東京夢華錄》卷六)。此時詞人行到故鄉郊外,只見舊日園林,盡成種莊稼之地(鋤耰是種田的農具),感慨之情,已含景中。詞寫到郊外農村景色,說明離京已有一段路了,然後接寫「雙闋遠騰龍鳳影,九門空鎖鴛鸞翼」,回過頭來再說城內。詞題為「出京」,按行路順序是由城內出至郊外,這裡倒過來寫並非無故,蓋所寫城內景觀乃是在郊外回望所見,一個「遠」字足以說明,條理還是順的。「桑梓」三句除寓有黍離之悲,更重要的是為回頭望闋作必要的過渡。「雙闕」句寫回望眼中所見宮殿影象。《東京夢華錄》卷一「大內」條說:「大內正門宣德樓列五門,門皆金釘朱漆,壁皆磚石間甃,鐫鏤龍鳳飛雲之狀,莫非雕甍畫棟,峻桷層榱,覆以琉璃瓦,曲尺朵樓,朱欄彩檻,下列兩闕亭相對,悉用朱紅杈子。」詞人出郊回望所見的正是龍鳳雙闋之影。「雙闕」代指大內皇宮,其中曾經有過朝廷、君王,統包在「雙闕」之內,然而它「遠」矣!「遠」字體現了此時眼中空間的距離,更體現了心上時間的距離。故國淪亡,心情無法平靜。

「九門」句更作進一步的嗟嘆。「九門」泛指皇宮,「鴛鸞」本為西漢後宮諸殿之一,見班固《西都賦》和張衡《西京賦》。這裡特拈出「鴛鸞」一處以概其餘,則為了與上句的「龍鳳」構成對偶。由「鴛鸞」又生出一「翼」字,與上句的「影」字為對。句言後宮「空鎖」,語極沉痛,其中包含着汴京被金攻破後「六宮有位號者皆北遷」(《宋史·后妃·哲宗孟皇后傳》)這一段痛史。「更無人擫笛傍宮牆,苔花碧」,用元稹《連昌宮詞》「李笛傍宮牆」句而反說之。天寶初年唐室盛時歌舞昇平,人民安居樂業,宮中新制樂曲,聲流於外,長安少年善笛者李笛聽到速記其譜,次夕即於酒樓吹奏。此詞反用其事,以「無人擫笛」映照宮苑空虛、繁華消歇景況;苔花自碧,亦寫荒涼。其陪同使節北行詞中也有「神州未復」、「獨憐遺老」的感情抒發。至此回經舊都,遠望宮闋,宜有許多感嘆之情;而圖謀克敵恢復中原的急切心事,亦於此時傾吐,於下片見之。

上片多寫景,情寓景中,氣氛壓抑悲愴。下片轉入議論,仍是承接上片牽國事的意脈,而用語則轉為顯直,大聲疾呼:「天相漢,民懷國。天厭虜,臣離德。趁建瓴一舉,並收鰲極。」「漢」、「虜」字代指宋與金,「天」謂「天意」。古人相信有「天意」,將事勢的順逆變化都歸之於「天」。「天相」意為上天幫助,語出於《左傳·昭公四年》「晉、楚唯天所相」。「天厭」出《左傳·隱公十一年》「天而既厭周德矣」,「厭」謂厭棄。事勢不利於金即有利於宋。《永樂大典》卷一二九六六引陳桱《通鑑續編》載:「金主自即位,即為北鄙阻等部所擾,無歲不興師討伐,兵連禍結,士卒塗炭,府藏空匱,國勢日弱,群盜蜂起,賦斂日繁,民不堪命。……韓侂胄遂有北伐之謀。」

就在李壁等出使的這一年春,鄧友龍充賀金正旦使歸告韓侂胄,謂在金時「有賂驛吏夜半求見者,具言虜為韃(蒙古)之所困,饑饉連年,民不聊生,王師若來,勢如拉朽」,侂胄「北伐之議遂決」(見羅大經《鶴林玉露》卷四)。羅大經是肯定這些密告者的,說是「此必中原義士,不忘國家涵濡之澤,幸虜之亂,潛告我使」。這也是「民懷國」之一證。《通鑑續編》所謂的「群盜蜂起」,即是說的金境內的農民起義軍,也是「民懷國(宋)」的又一證。以上這些情況,對金國內部必有影響,李壁、史達祖一行當有更新的情況了解。如此年六月,金制定「鎮防軍逃亡致邊事失錯陷敗戶口者罪」,七月,定「奸細罪賞法」(均見《金史·章宗紀》),反映了其內部的不穩。總的看民心向着宋,背着金,大可乘機恢復,統一全國。話雖如此說,但一想到自己並非無才,只因未能考取進士不得以正途入仕,只屈身作吏,便覺英雄氣短,於是接着有「老子豈無經世術,詩人不預平戎策」的大聲慨嘆。最後「辦一襟風月看昇平,吟春色」,「辦」是準備之義,「昇平」即上文「建瓴一舉,並收鰲極」,國家恢復一統的太平盛世,也就是下句的「春色」。

這裡一個「看」字耐人尋味。「平戎策」既因自己無位無權而「不預」,「收鰲極」又望其成,則只有等着「看」而已,其中也頗含自嘲之意。「吟」字上應「詩人」。風月滿襟,暢談春色,把政治上的理想寫得詩意十足,也補救了下片純乎議論的偏向,以此結束,情韻十足。▲

《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第1843-1845頁

滿江紅·九月二十一日出京懷古 - 創作背影

公元1204年(寧宗嘉泰四年),韓侂胄欲謀伐金,次年遣李壁,命史達祖陪同前往。金章宗完顏璟生辰在九月一日,南宋於六月遣使,七月啟行,閏八月抵金中都。事畢返程,於九月中經過汴京。汴京是史達祖的故鄉。九月二十一日離汴時,為抒發心中感想,特作這首詞。

周嘯天 等.詠史·懷古:悠悠百世後:鳳凰出版社,2009年9月

史達祖

作者:史達祖

史達祖1163~1220?年,字邦卿,號梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當國時,他是最親信的堂吏,負責撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死於貧困中。史達祖的詞以詠物為長,其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。 

史達祖其它诗文

《惜奴嬌》

史達祖 〔宋代〕

香剝酥痕,自昨夜、春愁醒。

高情寄、冰橋雪嶺。

試約黃昏,便不誤、黃昏信。

人靜。

倩嬌娥、留連秀影。

吟鬢簪香,已斷了、多情病。

年年待、將春管領。

鏤月描雲,不枉了、閒心性。

謾聽。

誰敢把、紅兒比並。

复制

《醉落魄/一斛珠》

史達祖 〔宋代〕

江痕妥貼。

日光熨動黃金葉。

闌干直下愁相接。

一朵紅蓮,飛上越人楫。

鯉魚波上丁寧切。

詩筒如線不曾別。

明年好個春風客。

五鶚交飛,身在玉皇闕。

复制

《菩薩蠻(賦玉蕊花)》

史達祖 〔宋代〕

唐昌觀里東風軟。

齊王宮外芳名遠。

桂子典刑邊。

梅花伯仲間。

籠茸鎪暖雪。

瑣細雕晴月。

誰駕七香車。

綠雲飛玉沙。

复制

《解佩令·人行花塢》

史達祖 〔宋代〕

人行花塢。

衣沾香霧。

有新詞、逢春分付。

屢欲傳情,奈燕子、不曾飛去。

倚珠簾、詠郎秀句。

相思一度。

穠愁一度。

最難忘、遮燈私語。

澹月梨花,借夢來、花邊廊廡。

指春衫、淚曾濺處。

《鷓鴣天·搭柳欄干倚佇頻》

史達祖 〔宋代〕

搭柳欄干倚佇頻,杏簾胡蝶繡床春。十年花骨東風淚,幾點螺香素壁塵。

簫外月,夢中雲,秦樓楚殿可憐身。新愁換盡風流性,偏恨鴛鴦不念人。

复制

《風入松·茉莉花》

史達祖 〔宋代〕

素馨_萼太寒生。多翦春冰。夜深綠霧侵涼月,照晶晶、花葉分明。人臥碧紗廚淨,香吹雪練衣輕。頻伽銜得墮南薰。不受纖塵。若隨荔子華清去,定空埋、身外芳名。借重玉爐沈炷,起予石鼎湯聲。

复制

《賀新郎·六月十五日夜西湖月下》

史達祖 〔宋代〕

同住西山下。是天地中間,愛酒能詩之社。船向少陵佳處放,塵世必無知者。暑不到、雪宮風榭。楚竹忽然呼月上,被東西,幾葉雲縈惹。雲散去,笑聲罷。清尊莫為嬋娟瀉。為狂吟醉舞,毋失晉人風雅。踏碎橋邊楊柳影,不聽漁樵閒話。更欲舉、空杯相謝。北斗以南如此幾,想吾曹、便是神仙也,問今夜,是何夜。

复制

《夜行船·正月十八日聞賣杏花有感》

史達祖 〔宋代〕

不剪春衫愁意態。過收燈、有些寒在。小雨空簾,無人深巷,已早杏花先賣。

白髮潘郎寬沈帶。怕看山、憶他眉黛。草色拖裙,煙光惹鬢,常記故園挑菜。

复制

《燕歸梁·獨臥秋窗桂未香》

史達祖 〔宋代〕

獨臥秋窗桂未香。怕雨點飄涼。玉人只在楚雲傍。也著淚、過昏黃。西風今夜梧桐冷,斷無夢、到鴛鴦。秋鉦二十五聲長。請各自,奈思量。

复制

《清明》

史達祖 〔宋代〕

一百六朝花雨過,柳梢猶爾病春寒。

晉官今日炊煙斷,並著新晴看牡丹。

复制

《一翦梅·誰寫梅溪字字香》

史達祖 〔宋代〕

誰寫梅溪字字香。沙邊幽夢,常恁芬芳。不知花解伴昏黃。只怕東風,吹斷人腸。小閣無燈月浸窗。香吹羅袖,酒映宮妝。如今竹外怕思量。谷里佳人,一片冰霜。

复制

《惜奴嬌 其二 席上夢錫、漢章同賦》

史達祖 〔宋代〕

天風入扇吹苧衣。小紅樓、夜氣正微。有人在、冰弦外,水精簾、花影自移。

陽台只是虛無夢,便不成、涼夜誤伊。想閒了、流離簟,就一身、明月伴歸。

复制