首頁 / 宋代 / 辛棄疾 / 滿江紅·倦客新豐
拼 译 译

《滿江紅·倦客新豐》

辛棄疾 〔宋代〕

倦客新豐,貂裘敝、征塵滿目。

彈短鋏、青蛇三尺,浩歌誰續。

不念英雄江左老,用之可以尊中國。

嘆詩書、萬卷致君人,翻沈陸。

休感嘆,年華促。

人易老,嘆難足。

有玉人憐我,為簪黃菊。

且置請纓封萬戶,竟須賣劍酬黃犢。

甚當年、寂寞賈長沙,傷時哭。

滿江紅·倦客新豐 - 譯文及註釋

譯文就像當年的馬周困頓於新豐酒樓、蘇秦貂裘破敗一身風塵。用手指彈着三尺寶劍的劍鋏歌唱,誰能聽懂是什麼意思呢?不要顧慮江南英雄年紀大了,任用他照樣可以打敗敵人,使其向中國稱臣。可嘆那些飽讀詩書,想要致君堯舜的人因為神州陸沉而報國無門,無路請纓。不要感慨什麼人生易老,時光易逝,且飲美酒澆愁。有位美女同情我的遭遇,憐惜我的心情,又為我簪戴一朵黃色的菊花。先把請纓封侯的事情放在一邊,姑且賣劍買牛,以求解脫。遙想當年,賈誼因為寂寞傷時而痛哭。

注釋倦客新豐:用唐代那周事。倦客,倦於宦遊的人。新豐,在長安東面,陝西臨潼東。這裡作者以馬周自喻。貂裘敝:衣服破爛不堪。征塵:旅途的塵土。彈短鋏:作者以馮諼不得志時彈劍而自喻。鋏、青蛇:均指劍。英雄:此暗指詞人自己。江左:指偏安江南地區。江左老,老死江南。句意是說未想到英雄老死江左。尊中國:樹立中國的尊嚴,句意是說任用這些英雄可以使國家受到尊重,意即驅逐金人,恢復中原。君人:指君王。沉陸:即陸沉。陸地無水而自沉,指隱居。簪黃菊:簪上一朵黃菊。萬戶:官名。金初設置,為世襲軍職。統領千戶(猛安)、百戶(謀克),隸屬於都統。賣劍酧黃犢:《漢書.龔遂傳》記載,渤海郡飢,襲遂為太守,勸民賣刀劍買牛犢,從事農業生產。酧,同「酧」,指酬付價錢。這裡指直須賣刀劍買牛,歸耕田園。甚:為什麼,何必像。賈長沙:指賈誼。賈誼在漢文帝朝曾貶為長沙王太傅,人稱賈長沙。▲

李肇翔.辛棄疾詞 :萬卷出版社 ,2009年:第80頁

聶石樵選注.宋代詩文選注 :北京師範大學出版社,2012.08

滿江紅·倦客新豐 - 賞析

上闋先以馬周、蘇秦、馮諼三個人物失意落寞的遭際自比,然後直攄胸臆,抒發不平:「不念英雄江左老,用之可以尊中國。」此二句看似尋常語,但卻道破了南宋政治現實。宋高宗在位三十五年,是個徹頭徹尾的投降派,後來的皇帝基本上一脈相承,多少仁人志士請纓無路,報國無門,銜恨以終。至此可知中國之不尊,罪在最高統治者。前結仍抒上意。讀書萬卷,志在輔佐君王,報效國家,反退而隱居,埋在底層,於詩書冠一「嘆」字,可知感慨之深。本可以輔佐君王以尊中國,但卻被棄置了,豈不令人悲痛!上片連用典故,壯懷激烈,悲歌慷慨,淋漓盡致地抒發了「卻將萬字平戎策,換得東家種樹書」的無法實現統一中國的憤世之情。

下闋從側面立意,在報國無路的情況下,便寄情詩酒,歸隱田園,故作曠達,隱痛深哀,仍充滿字裡行間。「休感慨」,實際是感慨有何用,不如藉美酒以消愁解恨。而人生易老,即使歡樂也難以盡興。接再作超脫:「有玉人憐我,為簪黃菊」。轉而又作憤語:「且置請纓封萬戶,竟須賣劍酧黃犢。」這裡表示放下請纓殺敵、立功封侯的念頭,歸隱田園,以求解脫。最後引賈誼事作結:「甚當年,寂寞賈長沙,傷時哭」。賈誼為什麼因寂寞而傷時痛哭呢?以反問的形式透露了詩人故作曠達而始終無法擺脫的痛苦,這種曠達精神,實質上是他的悲痛情緒發展到更深沉的表現。托古喻今,長歌當哭,全詞借古人之酒杯,澆我胸中之塊壘,這塊壘似乎越澆越多了,因為辛棄疾的「悲劇」乃時代使然,終南宋王朝力主恢復的抗戰潮流,不過細波微瀾而已。▲

韋立軍.《宋詞鑑賞辭典》:上海辭書出版社,2003年出版 :第95 頁

滿江紅·倦客新豐 - 創作背影

此詞大約作於淳熙六年至七年(公元1179年-公元1180年)之間。 這首詞大約是辛棄疾閒居上饒擔任有名無實的祠官時所作,詞人反對偏安江左,渴望用世立功,可是最終被迫無奈退隱田園。當

李肇翔.辛棄疾詞 :萬卷出版社 ,2009年:第80頁

丁華民,孟玉婷主編.文豪書系 辛棄疾 第十九卷.第103頁:吉林文史出版社,吉林音像出版社,2006.3

辛棄疾

作者:辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。 

辛棄疾其它诗文

《水調歌頭(三山用趙丞相韻答帥幕王君,且有感於中秋近事,並見之末章)》

辛棄疾 〔宋代〕

說與西湖客,觀水更觀山。

淡妝濃抹西子,喚起一時觀。

種柳人今天上,對酒歌翻水調,醉墨卷秋瀾。

老子興不淺,歌舞莫教閒。

看尊前,輕聚散,少悲歡。

城頭無限今古,落日曉霜寒。

誰唱黃雞白酒,猶記紅旗清夜,千騎月臨關。

莫說西州路,且盡一杯看。

复制

《定風波(再和前韻藥名)》

辛棄疾 〔宋代〕

仄月高寒水石鄉。

倚空青碧對禪床。

白髮自憐心似鐵。

風月。

使君子細與平章。

已判生涯筇竹杖。

來往。

卻慚沙鳥笑人忙。

便好剩留黃絹句。

誰賦。

銀鈎小草晚天涼。

复制

《西江月·示兒曹以家事付之》

辛棄疾 〔宋代〕

萬事雲煙忽過,一身蒲柳先衰。

而今何事最相宜,宜醉宜游宜睡。

早趁催科了納,更量出入收支。

乃翁依舊管些兒,管竹管山管水。

《小重山·三山與客泛西湖》

辛棄疾 〔宋代〕

綠漲連雲翠拂空。

十分風月處,著衰翁。

垂楊影斷岸西東。

君恩重,教且種芙蓉。

十里水晶宮。

有時騎馬去,笑兒童。

殷勤卻謝打頭風。

船兒住,且醉浪花中。

《菩薩蠻·晉臣張菩提葉燈,席上賦》

辛棄疾 〔宋代〕

看燈元是菩提葉。依然曾說菩提法。法似一燈明。須叟千萬燈。燈邊花更滿。誰把空花散。說與病維摩。而今天女歌。趙茂中扶病攜歌者來。

复制

《哨遍·用前韻》

辛棄疾 〔宋代〕

一壑自專,五柳笑人,晚乃歸田裡。問誰知、幾者動之微。望飛鴻、冥冥天際。論妙理。濁醪正堪長醉。從今自釀躬耕米。嗟美惡難齊,盈虛如代,天耶何必人知。試回頭五十九年非。似夢裡歡娛覺來悲。夔乃憐蚿,谷亦亡羊,算來何異。嘻。物諱窮時。豐狐文豹罪因皮。富貴非吾願,皇皇乎欲何之。正萬籟都沈,月明中夜,心彌萬里清如水。即自覺神遊,歸來坐對,依稀淮岸江浚。。看一時魚鳥忘情喜。曾我已忘機更忘己。又何會物我相視。非會濠梁遺意,要是吾非子。但教河伯、休慚海若,大小均為水耳。世間喜慍更何其。笑先生三仕三已。

复制

《眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。》

辛棄疾 〔宋代〕

東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

复制

《牡丹比得誰顏色。似宮中、太真第一。》

辛棄疾 〔宋代〕

牡丹比得誰顏色。似宮中、太真第一。漁陽鼙鼓邊風急。人在沈香亭北。

買栽池館多何益。莫虛把、千金拋擲。若教解語傾人國。一個西施也得。

复制

《即事》

辛棄疾 〔宋代〕

野人日日獻花來,只倩渠儂取意栽。

高下參差無次序,要令不似俗亭台。

复制

《踏莎行(和趙國興知錄韻)》

辛棄疾 〔宋代〕

吾道悠悠,憂心悄悄。最無聊處秋光到。西風林外有啼鴉,斜陽山下多衰草。

長憶商山,當年四老。塵埃也走咸陽道。為誰書便幡然,至今此意無人曉。

复制

《木蘭花慢(題廣文克明菊隱)》

辛棄疾 〔宋代〕

路傍人怪問,此隱者、姓陶不。甚黃菊如雲,朝吟暮醉,喚不回頭。縱無酒成悵望,只東籬、搔首亦風流。與客朝餐一笑,落英飽便歸休。

古來堯舜有巢由。江海去悠悠。待說與佳人,種成香草,莫怨靈修。我無可無不可,意先生、出處有如丘。聞道問津人過,殺雞為黍相留。

复制

《和趙茂嘉郎中賦梅》

辛棄疾 〔宋代〕

空谷春遲懶卻梅,年年不肯犯寒開。

怕看零落雁先去,欲伴孤高人未來。

解後平生惟酒可,風流抵死要詩催。

更憐雪屋君家樹,三十年來手自栽。

复制