拆桐花爛漫,乍疏雨、洗清明。
正艷杏燒林,緗桃繡野,芳景如屏。
傾城。
盡尋勝去,驟雕鞍紺幰出郊坰。
風暖繁弦脆管,萬家競奏新聲。
盈盈。
鬥草踏青。
人艷冶、遞逢迎。
向路傍往往,遺簪墮珥,珠翠縱橫。
歡情。
對佳麗地,信金罍罄竭玉山傾。
拚卻明朝永日,畫堂一枕春酲。
譯文桐樹花開絢麗爛漫,一陣疏雨剛過,郊外一片晴明清新,如同洗過一般。艷麗的紅杏林猶如燃燒的火焰,淺紅色的緗桃花裝扮着郊野,美景似畫屏。清明踏青的人們傾城空巷而出,全都為游賞名勝而去。人們縱馬駕車奔向遠郊。暖風中吹來陣陣繁密清脆的管弦樂聲,千家萬戶競相奏起新穎美妙的音樂。遠郊佳麗如雲。踏青隊伍里,少女們採花鬥草,艷麗妖冶的歌女遞身迎合、不停地招呼交往。對面路旁到處可見遺簪墜珥的歡飲不拘形跡之人,盛裝美女更是縱橫遍野。面對如此眾多佳麗,歡愛之情油然而生。縱情暢飲,陶然大醉如玉山傾倒。拚着明日醉臥畫堂,今朝則非盡醉不休。
注釋幰(xiǎn):音顯,車上帷幔。踏青:春季郊遊。秦味芸《月令粹編》卷四引馮應京《月令廣義》雲「蜀俗正月初八日,踏青遊冶」,又卷五引費著《歲華紀麗譜》雲「二月二日踏青節,初郡人游賞,散在四郊」,又卷六引李淖《秦中歲時紀》雲「上巳(三月初三)賜宴曲江,都人於江頭禊飲,踐踏青草,謂之踏青履」。舊俗以清明節為踏青節。艷冶:艷麗,猶言妖冶。遞:驛車,驛馬。往往:處處。珥:音耳,古代珠玉耳飾。《倉頡篇》「珥,珠在珥也。耳璫垂珠者曰珥。」罍:音雷。古器名,容酒或盛水用。《詩·周南·卷耳》有「我姑酌彼金罍」,《爾雅·釋器》郭璞注云「罍形似壺,大者受一斛」。永:長,兼指時間或空間。酲:音呈,病酒也。▲
謝桃坊.柳永詞選評:上海古籍出版社 出版日期: 2002 , 2002 :第43-45頁
唐圭璋、鍾振振.《宋詞鑑賞辭典》:上海辭書出版社,2012-06-01:第2871-2872頁
這首《木蘭花慢》以描繪清明的節日風光,側面地再現了宋真宗、仁宗年間社會昇平時期的繁勝場面。清明時節風和日暖,百花盛開,芳草芊綿,人們習慣到郊野去掃墓、踏青。這首詞就以北宋江南清明郊遊為再現對象,生動地描繪了旖旎春色和當時盛況,是一首典型的「承平氣象,形容曲致」之作。
起首六句二十四字,兼寫清明乍雨、群花爛漫,點出春日郊遊的特定風物。起筆便異常簡潔地點明了時令。紫桐即油桐樹,三月初應信風而開紫白色花朵,因先花後葉,故繁茂滿枝,最能標誌郊野清明的到來。一個「拆」字,寫盡桐花爛漫的風致。「先清明」,經過夜來或將曉的一陣疏雨,郊野顯得特地晴明清新,點出「清明之明」。作者選擇了「艷杏」和「緗桃」等富於艷麗色彩的景物,使用了「燒」和「繡」具有雕飾工巧的動詞,以突出春意最濃時景色的鮮妍如畫。這首詞的重點不於對動人春色的工筆描繪,所以自「傾城」句始,詞進入遊春活動的描述。作者善於從宏觀來把握整體的遊春場面,又能捕捉到一些典型的具象。「傾城,盡尋勝去」是對春遊盛況作總的勾勒。人們帶着早已準備好的熟食品,男騎寶馬,女坐香車,到郊外去領略大自然的景色,充分享受春天的觀樂。「雕鞍」代指馬,「紺幰」即天青色的車幔,代指車。結兩句,以萬家之管弦新聲大大地渲染了節日的氣氛,詞情向歡樂的高潮發展。詞的上片,詩人用濃墨重彩繪製出一幅生氣盎然的清明踏青遊樂圖。
詞的下片着重表現江南女子郊遊的歡樂。柳永這位風流才子將注意力集中於艷冶妖嬈、珠翠滿頭的市井妓女身上。這富於浪漫情調的春天郊野,她們的歡快與放浪,作者看來,為節日增添了濃郁的趣味和色彩,而事實上也如此。「盈盈」以女性的輕盈體態指代婦女,這裡兼指眾多的婦女。她們占芳尋勝,玩着傳統的鬥草遊戲。踏青中最活躍的還是那些歌妓舞女們。她們艷冶出眾,盡情地享受着春的歡樂和春的賜與。作者以「向路旁往往,遺簪墮珥,珠翠縱橫」,襯出當日遊人之眾,排場之盛,同時也暗示這些遊樂人群的主體是豪貴之家。這是全詞歡樂情景的高潮。而作者對春之美好和生之歡樂的體驗也抒發到了極致。繼而詞筆變化,作者繼以肯定的語氣,設想歡樂的人們,佳麗之地飲盡樽里的美酒,陶然大醉,有如玉山之傾倒。「罍」為古代酒器,即大酒樽。詞的結尾「拚卻明朝永日,畫堂一枕春醒。」一句意思是,這些歡樂的人定是拚着明日醉臥畫堂,今朝則非盡醉不休。不能把這一句簡單用「醉生夢死」去界定,實際上,柳永這裡嘔歌的是古代女子這難得的自由機會和場合中所迸發的生命的快樂。 這首《木蘭花慢》充分體現了柳詞善予鋪敘的表現特徵。詩人依賴調式變化、句式參差,造成了一種急促的節奏和繁密的語勢;同時又通過特色景物的點染,大量細節的描寫和場面的鋪陳,將描寫對象加以鋪張渲染,為全詞帶來一種繁複之美。這是兩宋時期廣為傳唱的「歡樂頌」和「春之歌」,體現了柳永創作風格的多樣性。▲
唐圭璋、鍾振振.《宋詞鑑賞辭典》:上海辭書出版社,2012-06-01:第2871-2872頁
呂明濤,谷學彝.《宋詞三百首》:中華書局出版,2010-4-1:第198-200頁
《拆桐花爛漫》創作於北宋時期,詩人通過描繪清明的節日風光,側面地再現了宋真宗、仁宗年間社會昇平時期的繁勝場面。
謝桃坊.柳永詞選評:上海古籍出版社 出版日期: 2002 , 2002 :第43-45頁
滿搦宮腰纖細,年紀方當笄歲。
剛被風流沾惹,與合垂楊雙髻。
初學嚴妝,如描似削身材,怯雨羞雲情意。
舉措多嬌媚。
爭奈心性,未會先憐佳婿。
長是夜深,不肯便入鴛被。
與解羅裳,盈盈背立銀釭,卻道你但先睡。
夢覺透窗風一線,寒燈吹息。
那堪酒醒,又聞空階,夜雨頻滴。
嗟因循、久作天涯客。
負佳人、幾許盟言,便忍把、從前歡會,陡頓翻成憂戚。
愁極,再三追思,洞房深處,幾度飲散歌闌,香暖鴛鴦被。
豈暫時疏散,費伊心力。
殢雲尤雨,有萬般千種,相憐相惜。
恰到如今,天長漏永,無端自家疏隔。
知何時、卻擁秦雲態?願低幃昵枕,輕輕細說與,江鄉夜夜,數寒更思憶。
望處雨收雲斷,憑闌悄悄,目送秋光。
晚景蕭疏,堪動宋玉悲涼。
水風輕,蘋花漸老,月露冷、梧葉飄黃。
遣情傷。
故人何在,煙水茫茫。
難忘,文期酒會,幾孤風月,屢變星霜。
海闊山遙,未知何處是瀟湘。
念雙燕、難憑遠信,指暮天、空識歸航。
黯相望。
斷鴻聲里,立盡斜陽。
是處小街斜巷,爛游花館,連醉瑤卮,選得芳容端麗,冠絕吳姬。絳唇輕、笑歌盡雅,蓮步穩、舉措皆奇。出屏幃。倚風情態,約素腰肢。當時。綺羅叢里,知名雖久,識面何遲。見了千花萬柳,比並不如伊。未同歡、寸心暗許,欲話別、縴手重攜。結前期。美人才子,合是相知。
青翼傳情,香徑偷期,自覺當初草草。未省同衾枕,便輕許相將,平生歡笑。怎生向、人間好事到頭少。漫悔懊。細追思,恨從前容易,致得恩愛成煩惱。心下事千種,盡憑音耗。以此縈牽,等伊來、自家向道。洎相見,喜歡存問,又還忘了。
誤入平康小巷,畫檐深處,珠箔微褰。羅綺叢中,偶認舊識嬋娟。
翠眉開、嬌橫遠岫,綠鬢嚲、濃染春煙。憶情牽。粉牆曾恁,窺宋三年。
遷延。珊瑚筵上,親持犀管,旋疊香箋。要索新詞,
閒窗燭暗,孤幃夜永,欹枕難成寐。細屈指尋思,舊事前歡,都來未盡,平生深意。到得如今,萬般追悔。空只添憔悴。對好景良辰,皺著眉兒,成甚滋味。
紅茵翠被。當時事、一一堪垂淚。怎生得依前,似恁偎香倚暖,抱著日高猶睡。算得伊家,也應隨分,煩惱心兒里。又爭似從前,淡淡相看,免恁牽繫。