蕭條庭院,又斜風細雨,重門須閉。
寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。
險韻詩成,扶頭酒醒,別是閒滋味。
征鴻過盡,萬千心事難寄。
樓上幾日春寒,簾垂四面,玉闌干慵倚。
被冷香消新夢覺,不許愁人不起。
清露晨流,新桐初引,多少遊春意。
日高煙斂,更看今日晴未。
譯文蕭條冷落的庭院中斜風細雨,層層院門緊緊關閉。春天的嬌花即將開放,嫩柳也漸漸染綠,寒食節即將臨近,又到了令人煩惱的時日。推敲險奇的韻律寫成詩篇,從沉醉的酒意中清醒,無端愁緒重又襲上心頭。遠飛的大雁盡行飛過,可心中的千言萬語卻難以托寄。連日來樓上春寒泠冽,簾幕低垂,欄杆我也懶得憑倚。錦被清冷,香火已消,我從短夢中醒來。這情景,使本來已經愁緒萬千的我不能安臥。清晨的新露涓涓,新發出的桐葉一片湛綠,不知增添了多少遊春的意緒。太陽已高,晨煙初放,再看看今天是不是又一個放晴的好天氣。
注釋念奴嬌:詞牌名。又名「百字令」、「酹江月」、「大江東去」,雙調一百字,前後闋各四仄韻。重門:多層的門。寒食:古代在清明節前兩天的節日,焚火三天,只吃冷食,所以稱寒食。險韻詩:以生僻而又難押之字為韻腳的詩。人覺其險峻而又能化艱僻為平妥,並無湊韻之弊。扶頭酒:易醉之酒。征鴻:遠飛的大雁玉闌干:欄杆的美稱。慵:懶。煙斂:煙收、煙散的意思。煙,這裡指像煙一樣瀰漫在空中的雲氣。晴未:天氣晴了沒有?未,同否,表示詢問。▲
陳祖美.李清照詞新釋輯評:中國書店,2007:96-100
司馬哲.宋詞三百首:中國長安出版社,2010:303
上彊邨民 等.宋詞三百首全解:中國華僑出版社,2013:536-537
此詞為春閨獨處懷人之作,上片由春閒引發對遠人的思念,下片通過抒寫春寒之日的淒清,反映作者百無聊賴的心情。這首詞敘事條理清晰,層次井然,全篇融情入景,渾然天成,是一首別具一格的閨怨詞。
開頭三句寫環境氣候,景色蕭條。柳、花而用「寵」、「嬌」修飾,隱有妒春之意。接着寫作詩填詞醉酒,但閒愁卻無法排解,已有萬般怨尤。一句「征鴻過盡,萬千心事難寄」,道出詞人閒愁的原因:自己思念遠行的丈夫,「萬千心事」卻無法捎寄。下闋開頭三句,寫出詞人懶倚欄杆的愁悶情志,又寫出她獨宿春閨的種種感覺。「不許愁人不起」,寫出作者已失去支撐生活的樂趣。「清露」兩句轉寫新春的可愛,因之產生遊春心思。結尾兩句最為佳妙:天已放晴,卻擔心是否真晴,那種心有餘悸的感覺,表現得極為淒迷。
「蕭條庭院」句寫詞人所處的環境,給人以寂寞幽深之感。庭院深深,寂寥無人,令人傷感;兼以細雨斜風,則景象之蕭條,心境之悽苦,更覺愴然。一句「重門須閉」,寫詞人要把門兒關上,實際上她是想關閉心靈的窗戶。
「寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣」,這兩句由斜風細雨,而想到寵柳嬌花,既傾注了對美好事物的關心,也透露出惆悵自憐的感慨。「蕭條庭院」句遣辭造句上,也顯示了詞人獨創的才能。「寵柳嬌花」是以和易安名句「綠肥紅瘦」相比美,以其字少而意深,事熟而句生,足見錘鍊功夫。其中可以引申出這麼一些意思:春近寒食時節,垂柳繁花,猶得天寵,人來柳陰花下留連玩賞,花與柳便也如寵兒嬌女,成為備受人們愛憐的角色。其中又以人之寵愛為主體奈何臨近寒食清明這種多雨季節,游賞不成,只好深閉重門,而花受風雨摧殘,也「惱人」之列。
「險韻詩成,扶頭酒醒,別是閒滋味」,由天氣、花柳,漸次寫到人物。風雨之夕,詞人飲酒賦詩,藉以排遣愁緒,然而詩成酒醒之後,無端愁緒重又襲上心頭,「別是閒滋味」。一「閒」字,將傷春念遠情懷,暗暗逗出,耐人尋味。「征鴻過盡」句點上片主旨,是虛寫,實際上是用鴻雁傳書的典故,暗寓趙明誠走後,詞人慾寄相思,而信使難逢。「萬千心事」,關它不住,遣它不成,寄也無方,最後還是把它深深地埋藏心底。
「樓上幾日春寒」句拓開一層,然仍承「萬千心事」意脈。連日陰霾,春寒料峭,詞人樓頭深坐,簾垂四面。「簾垂四面」,是上闋「重門須閉」的進一步發展,既關上重門,又垂下簾幕,則小樓之幽暗可知;樓中人情懷之索寞,亦不言而喻了。
「玉闌干慵倚」,刻畫詞人無聊意緒,而隱隱離情亦其中。征鴻過盡,音信無憑,縱使闌干倚遍,亦復何用。闌干慵倚,樓內寒深,枯坐更加愁悶,於是詞人唯有懨懨入睡了。可是又感羅衾不耐春寒,漸漸從夢中驚醒。心事無人可告,唯有托諸夢境;而夢鄉新到,又被寒冷喚回。其輾轉難眠之意,悽然溢於言表。「不許愁人不起」,多少無可奈何的情緒,都包含這六字之中,詞人為離情所折磨而痛苦不堪,又因明誠外出而實有此情,並非虛構。虛虛實實,感人至深。
從「清露晨流」到篇終,詞境為之一變。此前,詞清調苦,婉曲深摯;此後,清空疏朗,低徊蘊藉。「清露晨流,新桐初引」寫晨起時庭院中景色。從「重門須閉」,「簾垂四面」,至此簾卷門開,頓然令人感到一股盎然生意。日既高,煙既收,本是大好晴天,但詞人還要「更看今日晴未」,說明春寒日久,陰晴不定,即便天已放晴,她還放心不下;暗中與前面所寫的風雨春寒相呼應,脈絡清晰。以問句作結,更有餘味不盡的意味。
全詞從上片的天陰寫到下片的天晴,從前的愁緒縈迴到後面的軒朗,條理清晰,層次井然。詞中感情的起伏和天氣的變化相諧而生,全篇融情入景,渾然天成。是一首別具一格的閨怨詞。▲
唐圭璋.《唐宋詞鑑賞辭典》(唐·五代·北宋卷):上海辭書出版社,1988:1205-1207
陳祖美.李清照詞新釋輯評:中國書店,2007:96-100
此詞為春閨獨處懷人之作,是詞人早期作品。公元1116年(政和六年),清照三十三歲。這年三月初四,夫婿趙明誠遊覽距青州約一百七十里的名剎靈嚴寺。夫君離她而去,深閨寂寞,她卻無可奈何。斷腸心事難以寄託,於是在滿懷思念之時創作了這首《念奴嬌》。
陳祖美.李清照詞新釋輯評:中國書店,2007:96-100
桂文哲.詞解李清照:中央廣播電視大學出版社,2013:113-114
草際鳴蛩。
驚落梧桐。
正人間、天上愁濃。
雲階月地,關鎖千重。
縱浮槎來,浮槎去,不相逢。
星橋鵲駕,經年才見,想離情、別恨難窮。
牽牛織女,莫是離中。
甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風。
落日熔金,暮雲合璧,人在何處。
染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許。
元宵佳節,融和天氣,次第豈無風雨。
來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶。
中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。
鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟楚。
如今憔悴,風鬟霜鬢,怕見夜間出去。
不如向、簾兒底下,聽人笑語。
歐陽公作《蝶戀花》,有「深深深幾許」之句,予酷愛之。
用其語作「庭院深深」數闋,其聲即舊《臨江仙》也。
庭院深深深幾許?雲窗霧閣常扃。
柳梢梅萼漸分明。
春歸秣陵樹,人老建康城。
感月吟風多少事,如今老去無成。
誰憐憔悴更凋零。
試燈無意思,踏雪沒心情。