首頁 / 宋代 / 辛棄疾 / 千年調·卮酒向人時
拼 译 译

《千年調·卮酒向人時》

辛棄疾 〔宋代〕

蔗庵小閣名曰「卮言」,作此詞以嘲之。

卮酒向人時,和氣先傾倒。

最要然然可可,萬事稱好。

滑稽坐上,更對鴟夷笑。

寒與熱,總隨人,甘國老。

少年使酒,出口人嫌拗。

此個和合道理,近日方曉。

學人言語,未會十會巧。

看他們,得人憐,秦吉了。

千年調·卮酒向人時 - 譯文及註釋

譯文有些人就象那裝滿酒就傾斜的酒卮,處處是一副笑臉,見人就點頭哈腰。他們最要緊的是唯唯諾諾,對什麼事都連聲說好。就象那筵席上滑稽對着鴟夷笑,它們都擅長整天旋轉把酒倒。不管是寒是熱,總有一味藥調和其中,這就是那號稱「國老」的甘草。我年輕時常常飲酒任性,說起話來剔人總嫌執拗。這個和稀泥的處世哲學直到近來我才慢慢知曉。可惜我對那一套應酬語言,還沒有學得十分巧妙。瞧他們真會討人喜歡,活象那跟人學舌的秦吉了!

注釋蔗庵:指鄭汝諧,字舜舉,號東谷居士,浙江青田人。他力主抗金,稼軒稱他「老子胸中兵百萬」。鄭汝諧在信州建宅院,取名「蔗庵」,並以此為號。卮(zhī)言:沒有立場,人云亦云的話。卮:古時一種酒器,酒滿時就傾斜,無酒時就空仰着。然然:對對。可可:好好。滑稽、鴟(chī)夷:古時的酒器。楊雄《酒賦》:「滑稽鴟夷,腹如大壺。」甘國老:指中藥甘草。《本草綱目》稱其性平味甘,能調和眾藥,治療百病,故享有「國老」之名。使酒:喝酒任性。拗(ào):彆扭,指不合世俗。秦吉了:鳥名。《唐會要》載,林邑國有結遼鳥(秦吉了),能言尤勝鸚鵡,黑色,黃眉。▲

(北宋)蘇軾 (南宋)李清照等著,宋詞精編,,,第297頁

劉揚忠,稼軒詞百首譯析,花山文藝出版社,1983年11月第1版,第134頁

千年調·卮酒向人時 - 賞析

開篇兩句,辛棄疾將人比作酒器,形象生動地描繪出那些見風使舵、阿諛奉承之人的可笑姿態。一個「先」字將官場小人低眉順目,爭先恐後吹捧的動作充分表現出來。接下來兩句,詞人進一步從語言上進行描寫官員們笑眯眯,點頭哈腰,順從統治者,凡事都說「好、好、好」的諂媚之態。

「滑稽坐上,更對鴟夷笑。」這兩句描繪出腐敗官場上人們應酬中相互吹捧、言談虛情假意的場面。「寒與熱,總隨人,甘國老。」詞人在此用來指那些沒有原則,一味跟從,和稀泥的人。

下闋開頭中的少年指詞人自己。史書記載,辛棄疾二十二歲就在抗金前線沖陣殺敵,可稱少年英雄,但因其為人正直,不善奉承而遭人排擠,正如其說的「出口人嫌拗」。「此個和合道理,近日方曉。學人言語,未會十會巧。」在官場中要順從、虛偽才能討得君主的歡心,這個道理,「我」現在才明白,但是要效仿這些人,「我」卻正好不擅長。詞人此處的自嘲和上文那些趨炎附勢的小人形象形成鮮明對比,突出詞人不與世俗同流合污、潔身自好的高尚品格。

結尾三句中,詞人以幽默的筆調調侃:看他們那些得寵的人,都是像學舌鳥一樣會唯命是從,攀附權勢。

辛棄疾用詼諧的口吻描述了一場「物」的狂歡,這些物都有着南宋官場得寵之人相似的特質:隨人俯仰、圓滑虛偽、碌碌無為。當時南宋正處於山河破碎、民不聊生之時,可朝廷卻只一味偏安,寵信小人。詞人正是通過揭露當時朝廷官員的醜惡嘴臉來反襯自己的正直和有為,但正是因為這樣,他才得不到重用,因而內心充滿悲痛與不甘。▲

劉默,陳思思,黃桂月編著,宋詞鑑賞大全集 下,中國華僑出版社,2012.09,第524頁

千年調·卮酒向人時 - 創作背影

公元1185年(宋孝宗淳熙十二年),辛棄疾經歷了他人生中的第一次被罷官的痛苦生活,這一年,他被免職後居住在江西上饒,這首詞就是作者在這一時期寫作的。由於他的好友鄭汝諧(字舜舉)的居所有一個小閣樓名叫「卮言」,由此,作者產生了寫這首詞的想法。

馬瑋主編,辛棄疾,商務印書館國際有限公司,2014.01,第119頁

辛棄疾

作者:辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。 

辛棄疾其它诗文

《浣溪沙·贈子文侍人名》

辛棄疾 〔宋代〕

儂是嶔崎可笑人,不妨開口笑時頻。

有人一笑坐生春。

歌欲顰時還淺笑,醉逢笑處卻輕顰。

宜顰宜笑越精神。

《好事近》

辛棄疾 〔宋代〕

醫者索酬勞,那得許多錢物。只有一個整整,也盒盤盛得。下官歌舞轉悽惶,剩得幾枝笛。觀着這般火色,告媽媽將息。

复制

《眼兒媚·妓》

辛棄疾 〔宋代〕

煙花叢里不宜他。絕似好人家。淡妝嬌面,輕注朱唇,一朵梅花。相逢比著年時節,顧意又爭些來朝去也,莫因別個,忘了人咱。

复制

《西江月·和晉臣登悠然閣》

辛棄疾 〔宋代〕

一柱中擎遠碧,兩峰旁倚高寒。橫陳削就短長山。莫把一分增減。我望雲煙目斷,人言風景天慳。被公詩筆盡追還。更上層樓一覽。

复制

《婆羅門引·用韻答傅先之時傅宰龍泉歸》

辛棄疾 〔宋代〕

龍泉佳處,種花滿縣卻東歸。腰間玉若金累。須信功名富貴,長與少年期。悵高山流水,古調今悲。臥龍暫而。算天上、有人知。最好五十學易,三百遍詩。男兒事業,看一日、須有致君時。端的了、休更尋思。

复制

《浣溪沙·與客賞山茶,一朵忽墮地,戲作》

辛棄疾 〔宋代〕

酒面低迷翠被重。黃昏院落月朦朧。墮髻啼妝孫壽醉,泥秦宮。試問花留春幾日,略無人管雨和風。瞥向綠珠樓下見,墜殘紅。

复制

《聲聲慢 其二 民瞻見和,復用前韻》

辛棄疾 〔宋代〕

誰傾滄海珠,簸弄千明月。喚取酒邊來,軟語裁春雪。

人間無鳳凰,空費穿雲笛。醉倒卻歸來,松菊陶潛宅。

复制

《江城子·留仙初試砑羅裙》

辛棄疾 〔宋代〕

留仙初試砑羅裙。小腰身。可憐人。江國幽香,曾向雪中聞。過盡東園桃與李,還見此,一枝春。

庾郎襟度最清真。挹芳塵。便情親。南館花深,清夜駐行雲。拚卻日高呼不起,燈半滅,酒微醺。

复制

《臨江仙·祗恐牡丹留不住》

辛棄疾 〔宋代〕

祗恐牡丹留不住,與春約束分明。未開微雨半開晴。要花開定準,又更與花盟。魏紫朝來將進酒,玉盤盂樣先呈。鞓紅似向舞腰橫。風流人不見,錦繡夜間行。

复制

《西江月(和趙晉臣敷文賦秋水瀑泉)》

辛棄疾 〔宋代〕

八萬四千偈後,更誰妙語披襟。紉蘭結佩有同心。喚取詩翁來飲。

鏤玉裁冰著句,高山流水知音。胸中不受一塵侵。卻怕靈均獨醒。

复制

《鷓鴣天(用韻賦梅。三山梅開時,猶有青葉盛,予時病齒)》

辛棄疾 〔宋代〕

病繞梅花酒不空。齒牙牢在莫欺翁。恨無飛雪青松畔,卻放疏花翠葉中。

冰作骨,玉為容。當年宮額鬢雲松。直須爛醉燒銀燭,橫笛難堪一再風。

复制

《賀新郎·拄杖重來約》

辛棄疾 〔宋代〕

拄杖重來約。對東風、洞庭張樂,滿空簫勺。巨海拔犀頭角出,來向此山高閣。尚兩兩、三三前卻。老我傷懷登臨際,問何方、可以平哀樂。唯酒是,萬金藥。勸君且作橫空鶚。便休論、人間腥腐,紛紛烏攫。九萬里風斯在下,翻覆雲頭雨腳。更直上、崑崙濯發。好臥長虹陂十里,是誰言、聽取雙黃鶴。推翠影,浸雲壑。

复制