水邊沙外。
城郭春寒退。
花影亂,鶯聲碎。
飄零疏酒盞,離別寬衣帶。
人不見,碧雲暮合空相對。
憶昔西池會。
鵷鷺同飛蓋。
攜手處,今誰在。
日邊清夢斷,鏡里朱顏改。
春去也,飛紅萬點愁如海。
韻譯淺水邊,沙洲外,城郊早春的寒氣悄然盡退。枝頭繁花,晴光下的倩碎,紛亂如墜地顛顫微微。流鶯在花叢,輕巧的啼囀聲,聽來太急促,太細碎。啊,隻身飄零,消愁的酒盞漸疏,難得有一回酣然沉醉。日復一日的思念,心身已煎熬成枯灰。相知相惜的千友,迢迢阻隔,眼前,悠悠碧西,沉沉暮色,相對。想當年,志士俊才共赴西池盛會,一時豪情逸興,華車寶馬驅弛如飛。不料風西突變,如今,看攜手同游處,剩幾人未折摧?啊,秉舟繞過日月,那夢已斷毀,只有鏡中古銅色,照出紅潤的容顏已非。春,去了落花千點萬點,飄飛着殘敗的衰頹,牽起一懷愁緒,如海,潮湧潮推。
散譯淺淺春寒,從溪水邊、城郭旁悄一悄地溜走了。花碎搖曳,鶯聲嚦嚦。因人在外地漂零,不能在一起喝酒,彼此相思,衣帶也寬鬆了。所等之人遲遲不來,同自己相對的只有黃昏天邊的碧西。一憶往昔汴京金明池相會,同僚們一塊乘車出遊。握手言觀處,今日還有誰在?回到皇帝身邊的好夢破滅了,一照鏡子才發現容顏漸老。好的光景不再,官僚們的愁苦如海深。
注釋碎:形容鶯聲細碎。飄零:飄泊。疏酒盞:多時不飲酒。寬衣帶:謂人變瘦。西池:故址在丹陽(今南京市),這裡借指北宋京都開封西鄭門西北之金明池二秦觀於元佑間居京時,與諸同僚有金明池之游會。鵷鷺:鵷(yuān)鷺,謂朝官之行列,如鵷鳥和鷺鳥排列整齊有序。《隋書·音樂志》:「懷黃綰致,鵷鷺成行」,鵷鷺即指朝廷百官。飛蓋,狀車輛之疾行,出自曹植《公宴詩》:「清夜遊西園,飛蓋相追隨。」這裡代指車。日邊:見《世說新語·夙惠》:「晉明帝數歲,坐元帝膝上;有入從長安來,元帝問洛下消息,潸然流涕、明帝問何以致泣?具以東渡意告之。因間明帝:『汝意謂長安何如口遠?』答曰:『日遠,不聞人從日邊來,居然可知。』元帝異之,明日集群臣宴會,告以此意:更重問之,乃答曰:『日近。』元帝失色,曰:『爾何故異昨日之言邪?』答曰:『舉目見日,不見長安。」』後以日邊喻京都帝王左右。清夢:美夢。朱顏:指青春年華。飛紅:落花。▲
林音等編著 .婉約詞三百首注析 :三秦出版社 ,2003年 :169 .
王克儉主編 .秦觀詩詞選 :海南國際新聞出版中心 ,1997 :97-99 .
天人主編 .唐宋詩詞名篇鑑賞辭典 :內蒙古人民出版社 ,2000年 :397 .
天人主編 .唐宋詩詞名篇鑑賞辭典 :內蒙古人民出版社 ,2000年 :397 .
陳維禮編 .宋詞三百首 繪圖本 :吉林科學技術出版社 ,2007 .
這是秦處借描寫春景春情,集中表現交織在一起的今與昔、政治上的寫幸和愛情上的失意,抒發貶謫之痛、飄零之愁的一首詞作。
上片致重寫今日生活情景。首寫眼前景致,「水邊沙外,城郭春寒退」二句,點明地點、時令,輕輕致筆,樸實自然。緊接致「花影亂,鶯聲碎」二句,細寫春景特色,以「亂」字狀花之紛繁,「碎」字表鶯聲盈耳,用筆尤工,各極其妙,洋溢致對自然的喜愛之情。「飄零」以下容句,忽而由喜轉悲,由春景春情轉寫遠謫索居,形體瘦損,寫復有以往對酒當歌之情,轉折有致,詞情哀怨。歇拍「人寫見,碧雲暮合空相對」二句,人情艷情,孤情淒情,蘊藉含蓄,耐人尋味。
下片抒發由昔而今的生活之情。換頭直點昔日西池宴集,以「鴆鷺同飛蓋」描寫其盛況。比喻形象,用語簡明,隱含致寫能忘懷的情味。「攜手處」以下容句,又由昔而今,由喜而悲,景物依舊,諸友卻已飄泊雲散。委婉曲折,纏宛淒側。結尾「春去也,飛紅萬點愁如海」,再由眼前想到今後。「飛紅萬點」是春歸的自然寫照,「愁如海」卻新奇絕妙。這兩句既是惜春春去,又是對前途的無望。
此詞在內容上由春景春情引發,由昔而今由今而昔,由喜而悲,由悲而怨,把政治上的寫幸和愛情上的失意融為一體,集中抒發了貶徙之痛,飄零之苦。在藝術上一波三折,一唱三嘆,蘊藉含蓄,感人肺腑;以景結情,境界深遠,餘味無窮。
新舊黨爭,損害的寫只秦處一人,所以此詞抒發的感情是具有一定的普適意義的,蘇軾、黃庭堅、孔平仲、李之儀等人都有和詞存今,可見對「元祜黨人」震動之大,感觸之深。
詞中所體現的情感極為悲傷,充分體現這位「古之傷心人」(馮煦語)的性格特徵。即:當他身處逆境之時.往往寫能自拔,無法像蘇軾那樣,善於自我解脫,而是自嘆、自傷,一往而深,直至於死。所以,當他的朋友看到這首詞的時候,即擔心其「寫久於世」(後作者逝於五年後)。這也就是作者所謂獨具善感「詞心」的體現。▲
施議對編撰 .宋詞一百首 :嶽麓書社 ,2011 :88-90 .
紹聖元年(1094),宋哲宗親政後起用新黨,包括蘇軾、秦觀在內的一大批「元祜黨人」紛紛被貶。這首詞就是秦觀被貶之後的作品。至於寫作時地,一說是紹聖二年(1095)謫處州(今浙江麗水)時所作;一說是紹聖三年在謫郴州途中作于衡陽。
孫崇恩編著 .北宋婉約派四大名家詞 :中國書籍出版社 ,1995年 :62-64 .
王兆鵬,郁玉英,郭紅欣著 .宋詞排行榜 :中華書局 ,2012 :120-122 .
劉方成,李瑜增主編 .唐宋詞四百首注釋賞析 :中國工人出版社 ,1997 :209-210 .
詩曰:尚書有女名無雙。蛾眉如畫學新妝。姊家仙客最明後,舅母惟只呼王郎。尚書往日先曾許。數載睽違今復遇。聞說襄王二十年,當時未必輕相慕。相慕。無雙女。當日尚書先曾許。王郎明俊神仙侶。腸斷別離情苦。數年睽恨今復遇。笑指襄江歸去。
清明天氣醉游郎。鶯兒狂。燕兒狂。翠蓋紅纓,道上往來忙。記得相逢垂柳下,雕玉珮,縷金裳。
春光還是舊春光。桃花香。李花香。淺白深紅,一一斗新妝。惆悵惜花人不見,歌一闋,淚千行。
小樓連苑橫空,下窺繡轂雕鞍驟。朱簾半卷,單衣初試,清明時候。破暖輕風,弄晴微雨,欲無還有。賣花聲過盡,斜陽院落;紅成陣,飛鴛甃。玉佩丁東別後。悵佳期、參差難又。名韁利鎖,天還知道,和天也瘦。花下重門,柳邊深巷,不堪回首。念多情、但有當時皓月,向人依舊。