首頁 / 宋代 / 李清照 / 慶清朝·禁幄低張
拼 译 译

《慶清朝·禁幄低張》

李清照 〔宋代〕

禁幄低張,彤闌巧護,就中獨占殘春。

容華淡佇,綽約俱見天真。

待得群花過後,一番風露曉妝新。

妖嬈艷態,妒風笑月,長殢東君。

東城邊,南陌上,正日烘池館,竟走香輪。

綺筵散日,誰人可繼芳塵。

更好明光宮殿,幾枝先近日邊勻。

金尊倒,拚了盡燭,不管黃昏。

慶清朝·禁幄低張 - 譯文及註釋

譯文宮禁中的護花帷幕低低地張蔽遮陽,紅色的欄杆工巧地繚繞圍護。那裡被精心保護的是一種獨占暮春風光的名花。這種花淡雅挺立,姿態柔美,朵朵都呈現出天公造化的精巧絕倫。等到數不清的春花紛紛開過之後,經歷了春風吹拂、春雨浴洗、清露澆灑的名花,仿佛曉妝初成的美人,帶給人無限清新。它以無比嫵媚的姿態,戲弄春風、嘲笑春月,盡情地引逗着司管春天的神君。在東城、南陌這些日光易照之處,那裡的亭台池館整天都被暖烘烘的太陽熏撫;從早到晚,賞花買花的人們車水馬龍川流不息。在這般牡丹盛開如錦如簇的興會結束之後,又有什麼花可以繼它之後,散發出誘人的芳香呢?最迷人的是在這明光宮苑內,有幾枝向陽的牡丹正在競芳吐艷。對着花兒飛觥舉觴,快些把金杯內的美酒喝下,別管它金烏已西墜,黃昏將襲來,筵上還有未燃盡的殘蠟!

注釋慶清朝:此詞調名他本多作《慶清朝慢》,疑誤。《詞譜》以王觀《慶清朝慢·踏青》為正格,李清照此詞為變體。王、李二詞字數、句讀均有所不同,調名亦不同,茲作《慶清朝》。又說《慶清朝》,即《慶清朝慢》。禁幄低張:指護花的帷幕低垂。彤闌:紅色的欄杆。「容華」二句:意謂素淡的花兒就像一個不加雕飾的美女一樣。佇:久立。這裡以之形容花色淡雅。綽約:姿態柔美。「妖燒」三句:意謂嬌媚的花兒惹得春風嫉妒,明月卻為之綻開笑臉,她還能把春天久久留住。殢(tì):滯留。綺筵:豪華而豐盛的酒席。芳塵:含有雙關之義,一則是對「香輪」車塵的美稱,其意與「戟流波於桂水兮,起芳塵於沉泥」(陸雲《喜霽賦》)差同;二則當指詞人所欣賞的這種入禁賞花的高雅活動,其意與「振芳塵於後」(《宋書·謝靈運傳》)相近,指某種名聲、風氣。明光宮殿:漢代宮殿名。明光宮:建於公元前101年(漢武帝太初四年)秋,在長樂宮中(見《三輔黃圖》卷三)。明光殿:《三輔黃圖》卷二云:「未央宮漸台西有桂宮,中有明光殿,皆金玉珠璣為簾箔,處處明月珠,金陛玉階,晝夜光明。」這裡借指北宋汴京的宮殿。日邊:太陽的旁邊。這裡比喻在皇帝身邊。「金尊倒」三句:意謂日夜宴飲,喝得杯盤狼藉,燈燭燃盡。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

慶清朝·禁幄低張 - 賞析

這首詞因為未點明吟詠的是何種花卉,所以在對此詞吟詠對象的理丹上出現了爭議,主要有兩種說法,一說是詠牡丹,一說是詠芍藥。

詠牡丹說

這首長調賞花詞,是寫在牡丹盛開之時,明光宮苑之處,詞人與同游者對花傾觴,自朝至暮直到秉燭,則致未減;說盡了暮春三月、牡丹嬌媚,也點出了賞花人的心境。筆調生動,風格含蓄。

上片開始,採取烘雲托月的手法,寫花而先不見花,只見「禁幄低張,彤欄巧護」。這種渲染起到未見其具體形象,先感受其高貴氣質的效果。「就中獨占殘春」句,則是說那裡面被精心保護的是一種獨占暮春風光的名花。

接下來詞人揮灑畫筆,以擬人化的手法充分描繪這種花形態,邊繪邊評。「容華淡佇,綽約俱見天真」二句是先寫花色、花態。「待得群花過後,一番風露曉妝新」則是從花跳出,加進客個評說。「妖嬈艷態,妒風笑月,長殢)君」三句,更進一步勾畫花態、花情。讀詞至此,直令人拍案叫絕,具有這般媚力的花真夠稱得上「國色天香」,不可能不是牡丹。上述「淡佇」、「綽約」、「天真」、「曉妝」、「艷態」,再加上一個「妒」字,一個「笑」字,一個「殢」字,每一句都是以花擬人,把靜靜開放的牡丹寫成了盼倩生輝、傾國傾城的絕代佳人。若非詞壇高手易安居士,沒有人能有此令人心旌神馳的筆力。「)君」一詞,在這裡來同「青帝」,是神話中五方天神里的)方神君,)方主五行中的木,又稱司春之神;唐黃巢《題菊花》「他年我若為青帝,報與桃花一處開」是眾所熟知之句,此外從宋嚴蕊「花落花開自有時,總賴)君主」(《卜算子》)、宋黃庭堅「)君未試雷霆手,灑雪開春春鎖透」(《玉樓春》)等句,亦足以茲證。

下片分明是詞人身在明光宮苑牡丹花前,與從遊人把酒醉賞流連之際,又不禁想象着他處賞花盛況的心態,「)城邊,南陌上,正日烘池館,竟走香輪」:「)城」、「南陌」都是日光易照之處。「竟」,在此作「從頭到尾」之來,是「竟日」之省;「香輪」,指遊春踏花的車子,醉人的花香足可染透車輪,是誇張之詞。「綺筵散日,誰人可繼芳塵」之句,起着承前啟後的作用。詞人在沉醉於盛開的牡丹之時,忽又感傷起沒有不凋的花朵、也沒有不散的筵席來,是「則盡悲來」,還是這景象觸動了潛藏心底的隱痛,不得而知。但是詞人確能把握分寸,緊接着便開始了心理上的自我調節。

「更好明光宮殿,幾枝先近日邊勻」的言外之意是,背陰處的牡丹也將次第開放,倒足可再挽留住一段賞花春光。這裡所提「明光宮殿」不知是哪朝的宮苑,也不知座落何方,但想必是當時向遊人開放的、賞牡丹的好去處。既然春光尚能留駐,又何需自尋煩惱,負此良時。「金尊倒,拚了盡燭,不管黃昏」:這裡蘊含着幾多「借酒澆愁」的豪情,讀者盡可以細細品嘗。(韓秋白)

詠芍藥說

因為詞人未點明她詠的是何種花卉,而先說此花生於宮禁,用朱紅色的欄杆,巧妙地加以護持。待吟詠此花時,又說它是「妖燒艷態」,惹得春風嫉妒,明月為之綻開笑臉,有幾枝先在皇帝身邊開放。這樣一來,有些文章便把它誤丹為號稱"國色夭香"的牡丹。其實清照所詠花卉不外江梅、金桂、藕花、白菊等,它們都好比是人中的雅士,清淡高潔,未見她對雍容華貴的牡丹有何好感。這恐怕與詞人的審美情趣、品格愛好不無關係。這首詞也絕不是詠牡丹,而是詠芍藥。詞中說:「就中獨點殘春」,也就是說此花在春未夏初開放。又說這「待得群花過後,一番風露曉妝新。妖嬈艷態,妒風笑月,長殢)君」,即又一次交代此花開在「群花」之後,能把春天留住。這不可能不是芍藥。清照父親李格非著有《洛陽名園記》,而清照當熟讀此書。這一點從其詠花卉的同中可以得到證實,她不僅熟悉各種花卉的"物理"體性,還能準確地把握它們的神韻,僅以「容華淡佇,綽約俱見天真」十個字,既創造性地刻畫出芍藥的特徵,又不是恣意杜撰,她很可能讀過《神農本草經》和《新修本草》等漢唐人所撰的中藥學書籍,因為這類書就以「綽約」形容芍藥。「丰姿綽約」又是人們心目中美女的形象,詞人又顯然是以「綽約俱見天真」、「妒風笑月」的芍藥自況。同時從這首詞中,又可以窺見詞人當時生活得多麼優雅「瀟灑」。為了個賞芍藥,她和「酒朋詩侶」,不僅乘着華美的車子游遍了「)城」、「南陌」,享盡了珍羞華筵,她們還可以到御花園中去,與皇帝一起個賞那兒枝先期開放的名貴花朵。白天遊覽,晚上皇宮中設宴招待,她們個個喝了個酩酊大醉,「玉山傾倒」,從黃昏直到深夜,玩得好不快活。(匡亞明主編《李清照評傳》)▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

慶清朝·禁幄低張 - 創作背影

此詞當作於李清照新婚前後。陳祖美《李清照簡明年表》:公元1101年(宋徽宗建中靖國元年),(李清照)18歲,適趙明誠。是年,李格非(李清照父)為禮部員外郎,趙挺之(趙明誠父)為吏部侍郎。趙李兩家均居汴京。《慶清朝》諸闋當作於是年前後。

陳祖美.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書社,1992:250-251

李清照

作者:李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有「千古第一才女」之稱。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞「別是一家」之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。 

李清照其它诗文

《如夢令·常記溪亭日暮》

李清照 〔宋代〕

常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。

興盡晚回舟,誤入藕花深處。

爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

《浣溪沙·小院閒窗春色深》

李清照 〔宋代〕

小院閒窗春已深,重簾未卷影沉沉。

倚樓無語理瑤琴。

遠岫出雲催薄暮,細風吹雨弄輕陰。

梨花欲謝恐難禁。

《春殘》

李清照 〔宋代〕

春殘何事苦思鄉,病里梳頭恨最長。

梁燕語多終日在,薔薇風細一簾香。

《鷓鴣天·桂花》

李清照 〔宋代〕

暗淡輕黃體性柔,情疏跡遠只香留。

何須淺碧深紅色,自是花中第一流。

《鳳凰台上憶吹簫·香冷金猊》

李清照 〔宋代〕

香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。

任寶奩塵滿,日上簾鈎。

生怕離懷別苦,多少事、欲說還休。

新來瘦,非干病酒,不是悲秋。

休休,這回去也,千萬遍《陽關》,也則難留。

念武陵人遠,煙鎖秦樓。

惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。

凝眸處,從今又添,一段新愁。

香冷金猊,被翻紅浪,起來人未梳頭。

任寶奩閒掩,日上簾鈎。

生怕閒愁暗恨,多少事、欲說還休。

今年瘦,非干病酒,不是悲秋。

明朝,者回去也,千萬遍陽關,也即難留。

念武陵春晚,雲鎖重樓。

記取樓前綠水,應念我、終日凝眸。

凝眸處,從今更數,幾段新愁。

《如夢令·昨夜雨疏風驟》

李清照 〔宋代〕

昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。

試問捲簾人,卻道海棠依舊。

知否,知否?應是綠肥紅瘦。

《一剪梅·紅藕香殘玉簟》

李清照 〔宋代〕

紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。

雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。

此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

《臨江仙·庭院深深深幾》

李清照 〔宋代〕

歐陽公作《蝶戀花》,有「深深深幾許」之句,予酷愛之。

用其語作「庭院深深」數闋,其聲即舊《臨江仙》也。

庭院深深深幾許?雲窗霧閣常扃。

柳梢梅萼漸分明。

春歸秣陵樹,人老建康城。

感月吟風多少事,如今老去無成。

誰憐憔悴更凋零。

試燈無意思,踏雪沒心情。

《故鄉何處是,忘了除非醉。沉水臥時燒,香消酒未消。》

李清照 〔宋代〕

風柔日薄春猶早,夾衫乍著心情好。睡起覺微寒,梅花鬢上殘。故鄉何處是,忘了除非醉。沉水臥時燒,香消酒未消。

复制

《豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。》

李清照 〔宋代〕

病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。枕上詩書閒處好,門前風景雨來佳。終日向人多醞藉,木犀花。

复制

《梅定妒,菊應羞,畫欄開處冠中秋。》

李清照 〔宋代〕

暗淡輕黃體性柔,情疏跡遠只香留。何須淺碧輕紅色,自是花中第一流。梅定妒,菊應羞,畫欄開處冠中秋。騷人可煞無情思,何事當年不見收。

复制

《句 其四》

李清照 〔宋代〕

炙手可熱心可寒。

复制