譯文水池上到處漂着落花柳絮,春天到哪裡去了?孤寂的旅館內悄無人聲,夢中的我正行走在灑滿月光的湖堤上,突然夢斷人醒。傷心至極,只好坐聽窗外五更時分的風雨。
注釋夢斷:夢醒。無緒:沒有興致。
王德明,鄧義昌.《宋詞小令精華》.桂林:廣西師範大學出版社,1996:133
韓文寧.《經典古詞100首》.南京:江蘇少年兒童出版社,2003:85
詞的開篇兩句是作者對春去的嘆息。「池上」一問橫空而來,充滿了惋惜、無奈和迷惘。接着作者描寫漫天的「落花飛絮」,背景也正是在「池上」。這些漫天的落花飛絮,飄灑下來,紛紛揚揚,墜落往池面上,隨水流逝。而對這樣一幕場景,滴居、漂泊多年的秦觀,內心自然會湧起無限的春愁。這種「春愁」,不再是某些婉約詞人所抒寫的閒愁,此時在他心中的」春愁」,不僅有對歲月流逝的哀嘆,更有對功業無成而生命漸漸走到盡又的無限悲涼。「孤館」「夢斷」二句,正是表現這種悲涼。「夢斷」二字點明開篇兩句描寫的景象是作者從夢中醒來時一瞬間的所見。從下文還可以知道,作者醒來時才剛剛「五更」,天方微亮,「悄無人」正符合此時的場景。詞人從「月堤歸路」這一重回故鄉的美夢中醒來,發現自己仍舊是在「孤館」之中,身邊沒有親人也沒有朋友。放眼望去,屋外一派春去的落莫,此情此景,引發作者無窮的哀傷。
於是詞人孤寂地坐着,靜靜地感受着哀傷,」無緒,無緒」四個字,把這種哀傷如吟唱一般地表達出來。「無緒」是「無奈」,是「無計」,是「無情」,是「無聊」,種種複雜的感情都包容在這兩句簡單嘆息之中。宋代胡仔《苕溪漁隱叢話》後集卷三九:「東坡言《如夢令》曲名,本唐莊宗制。一名《憶仙姿》。嫌其不雅。改名《如夢令》。莊宗作此詞.卒章雲『如夢,如夢,和淚出門相送。』取以為之名。」《如夢令》這一詞調的命名,正是因為下闋這兩句,因此詞家用這一詞調時,往往在這兩句上費盡心機,比如李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》用「知否,知否」,形象地寫出疑問與感傷的語氣,為人所激賞。秦觀的《如夢令·遙夜沉沉如水》作「無寐,無寐」,非常警醒、精練。而此詞中,「無緒,無緒」同樣極為含蓄深沉,絲毫不遜於前人後人。
「簾外五更風雨」具有象徵意義。作者在美夢破碎之後心緒不寧,聽着簾外的風雨,預感到更壞的厄運將要到來。全同以此作結,顯得極為絕望,可見這一時期秦觀的思想。這一句同時也交代了整首詞發生的時間、背景,讀者因此可以知道,上文所描寫的「落花飛絮」等場景,都是在五更時候,都是在風雨之中,更添一份落寞悲涼。▲
劉石.《宋詞鑑賞大辭典》.北京:中華書局,2011:393
此詞作於紹聖四年(1097)春末作者謫居郴州之時。
姚蓉,王兆鵬.《秦觀詞選》.北京:中華書局,2006:98
過秦淮曠望,迥蕭灑、絕纖塵。愛清景風蛩,吟鞭醉帽,時度疏林。秋來政情味淡,更一重煙水一重雲。千古行人舊恨,盡應分付今人。漁村。望斷衡門。蘆荻浦、雁先聞。對觸目淒涼,紅凋岸蓼,翠減汀苹。憑高正千嶂黯,便無情到此也銷魂。江月知人念遠,上樓來照黃昏。
新陽上簾幌,東風轉,又是一年華。正駝褐寒侵,燕釵春裊。句翻詞客,簪斗宮娃。堪娛處,林鶯啼暖樹,渚鴨睡睛沙。繡閣輕煙,剪燈時候,青旗殘雪,賣酒人家。此時,因重省,瑤台畔,曾過翠蓋香車。惆悵塵緣猶在,密約還賒。念鱗鴻不見,誰傳芳信,瀟湘人遠,空采苹花。無奈疏梅風景,淡草天涯。
山南山北江水流,半空金碧隨雲浮。我來仍值風日好,十月未寒如晚秋。
山僧引客尋蒼翠,歷盡參差到平地。萬里風來拂骨清,卻憶人間如夢寐。
夜深無風月入扉,相對老人如槁枝。流水與天爭入海,共笑此心誰得知。
下山卻向中
芙蓉露濃紅壓枝,幽禽感秋花畔啼。
玉人一去未回馬,梁邊燕子三見歸。
江頭白苹老波底,尺書不來空相望。
斜吹疏雨濕秋江,霜風暗引芙蕖香,
石上菖蒲三尺長。綠頭鴨兒棲萍草,
採蓮女郎笑花老。木蘭船上動江水,
不覺鴛鴦帶波起。
棗花金釧約柔荑。昔曾攜。事難期。咫尺玉顏,和淚鎖春閨。恰似小園桃與李,雖同處,不同枝。
玉笙初度顫鸞篦。落花飛。為誰吹。月冷風高,此恨只天知。任是行人無定處,重相見,是何時。
方塘收雨腳,落日半遙岑。
芙蕖淨娟娟,麗服撫翠衾。
無言意自遠,欲渡秋水深。
緬懷平生人,對此詎可尋。
弄芳惜晼晚,酒至誰與斟。
天涯有歸雲,聊寄相思心。
心開獲清賞,芙蕖一何綺。
美人艷新妝,斂袂照秋水。
端如盪子事,顧自良家子。
黃金選燕趙,搖落對江沚。
薄暮風雨來,獨立淚如洗。
望君君詎知,傾宮定誰似。