首頁 / 宋代 / 林逋 / 山園小梅二首
拼 译 译

《山園小梅二首》

林逋 〔宋代〕

眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。

剪綃零碎點酥乾,向背稀稠畫亦難。

日薄從甘春至晚,霜深應怯夜來寒。

澄鮮只共鄰僧惜,冷落猶嫌俗客看。

憶着江南舊行路,酒旗斜拂墮吟鞍。

山園小梅二首 - 譯文及註釋

譯文
百花凋零,獨有梅花迎着寒風昂然盛開,那明媚艷麗的景色把小園的風光占盡。
稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的月光之下。
寒雀想飛落下來時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會消魂失魄。
幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲着檀板唱歌,執着金杯飲酒來欣賞它了。

梅花像剪碎的絲綢點綴着酥酪般的枝幹,要畫出那姿態和布局確實為難。
整個白天直到日薄西山都可以盡情享受春天的溫暖,等到夜晚霜寒露重時應該會膽怯吧?
清新鮮艷的梅花只能讓隔壁的僧人愛惜,被人冷落也不願讓城裡的俗人來觀賞。
回憶過去在梅花盛開、酒旗飄拂的江南路上,微風吹過,梅花簌簌地墜到馬鞍上。

注釋
暄(xuān)妍:景物明媚鮮麗,這裡是形容梅花。
疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝幹投在水中的影子。疏影,指梅枝的形態。
暗香浮動:梅花散發的清幽香味在飄動。黃昏:指月色朦朧,與上句「清淺」相對應,有雙關義。
霜禽:羽毛白色的禽鳥。根據林逋「梅妻鶴子」的趣稱,理解為「白鶴」更佳。偷眼:偷偷地窺看。
合:應該。斷魂:形容神往,猶指銷魂。
狎(xiá):玩賞,親近。
檀(tán)板:檀木製成的拍板,歌唱或演奏音樂時用以打拍子。這裡泛指樂器。金樽(zūn):豪華的酒杯,此處指飲酒。
綃(xiāo):生絲綢。酥:酥酪一般的。乾(gān):枝幹。
向背:面向和背對的姿態。稀稠:疏疏密密的布局。
日薄:日落。從:任從。甘:甘心。
澄鮮:清新。
吟鞍:指吟詩者所騎的馬鞍。

參考資料:

1、 王水照 朱剛.宋詩一百首:上海古籍出版社,1997:5-6
2、 張長青.中國古典詩詞名篇文化鑑賞:北京大學出版社,2014:614-616

山園小梅二首 - 賞析

《山園小梅二首》是宋代詩人林逋創作的七言律詩組詩作品。這首組詩突出地寫出梅花特有的姿態美和高潔的品性,以梅的品性比喻自己孤高幽逸的生活情趣。作者賦予梅花以人的品格,作者與梅花的關係達到了精神上的無間契合。

第一首詩開頭先寫梅花的品質不同凡花。頷聯從姿態和香氣上完美地表現出梅花的淡雅和嫻靜。頸聯從霜禽、粉蝶對梅花的態度,側面加強前一聯描繪出來的梅花的美。最後說可以親近梅花的,幸喜還有低吟詩句那樣的清雅,而不須要酒宴歌舞這樣的豪華。

第二首詩首聯寫梅花像是剪碎的絲織品,自然且畫不出來。頷聯寫梅花享受春晚日落而受不住寒冷霜夜,表達出詩人對梅花的無比深情。頸聯把「鄰僧」和「俗客」對舉,用以讚美梅花孤高絕俗的品性。尾聯描寫落下的梅花打着走在江南路上吟詩者的馬鞍,以此作結,饒有情趣。

第一首詩一開端就突寫作者對梅花的喜愛與讚頌之情:「眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園」,它是在百花凋零的嚴冬迎着寒風昂然盛開,那明麗動人的景色把小園的風光占盡了。一個「獨」字、一個「盡」字,充分表現了梅花獨特的生活環境、不同凡響的性格和那引人入勝的風韻。作者雖是詠梅,實則是他「弗趨榮利」、「趣向博遠」思想性格的真實寫照。蘇軾曾在《書林逋詩後》說;「先生可是絕倫人,神清骨冷無塵俗。」其詩正是作者人格的化身。

如果說首聯是作者對梅花所發的感喟,那麼頷聯則是進入到對梅花具體形象的描繪:「疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。」這一聯簡直把梅花的氣質風姿寫盡絕了,它神清骨秀,高潔端莊,幽獨超逸。尤其是「疏影」、「暗香」二詞用得極好,它既寫出了梅花不同於牡丹、芍藥的獨特形成;又寫出了它異於桃李濃郁的獨有芬芳。極真實地表現詩人在朦朧月色下對梅花清幽香氣的感受,更何況是在黃昏月下的清澈水邊漫步,那靜謐的意境,疏淡的梅影,縷縷的清香,使之陶醉。這兩句詠梅詩,在藝術上可說臻於極至,故一直為後人所稱頌。陳與義說:「自讀西湖處士詩,年年臨水看幽姿。晴窗畫出橫斜影,絕勝前村夜雪時。」(《和張矩臣水墨梅》)他認為林逋的詠梅詩已壓倒了唐齊己《早梅》詩中的名句「前村深雪裡,昨夜一枝開」。辛棄疾在《念奴嬌》中奉勸騷人墨客不要草草賦梅:「未須草草賦梅花,多少騷人詞客。總被西湖林處士,不肯分留風月。」可見林逋的詠梅詩對後世文人影響之大。

林逋這兩句詩也並非是臆想出來的,他除了有生活實感外,還借鑑了前人的詩句。五代南唐江為有殘句:「竹影橫斜水清淺,桂香浮動月黃昏。」這兩句既寫竹,又寫桂。不但未寫出竹影的特點,且未道出桂花的清香。因無題,又沒有完整的詩篇,未能構成了一個統一和諧的主題、意境,感觸不到主人公的激情,故缺乏感人力量。而林逋只改了兩字,將「竹」改成「疏」,將「桂」改成「暗」,這「點睛」之筆,使梅花形神活現,可見林逋點化詩句的才華。

作者寫盡梅花姿質後,掉轉筆頭,從客觀上着意瀉染:「霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。」霜禽,一作冬鳥,一作白鶴,白鳥。依據林逋「梅妻鶴子」的情趣,還是當「白鶴」解釋為好。前句極寫白鶴愛梅之甚,它還未來得及飛下來賞梅,就迫不及待地先偷看梅花幾眼。「先偷眼」三字寫得何等傳神!作者對現實事物的觀察又是何等細緻!後句則變換手法,用設想之詞,來寫假託之物,意味深邃。而「合斷魂」一詞更是下得悽苦凝重,因愛梅而至銷魂,這就把蝴蝶對梅的喜愛誇張到了頂端。通過頸聯的擬人化手法,從而更進一步襯托出作者對梅花的喜愛之情和幽居之樂。聯中那不為人經意的「霜」、「粉」二字,也實是經詩人精心擇取,用來表現他高潔情操和淡遠的趣味。

以上三聯,作者是把梅當作主體,詩人的感情是通過議論、敘述、擬人等手法隱曲地體現在詠梅之中。至尾聯主體的梅花轉化為客體,成為被欣賞的對象。而作者則從客體變為主體,他的感情由隱至顯,從借物抒懷變為直抒胸臆:「幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。」在賞梅中低聲吟詩,使幽居生活平添幾分雅興,在恬靜的山林里自得其樂,真是別具風情,根本不須音樂、飲宴那些熱鬧的俗情來湊趣。這就把詩人的理想、情操、趣味全盤托出,使詠物與抒情達到水乳交融的進步。

第二首詩開頭兩句是說梅花像是剪碎了的絲織品,上面塗了油酥,正反面有深有淺,多麼自然,畫是畫不出來的。這裡用精細輕薄的絲織品絹和油酥製品來比喻悔花的滋潤柔美,十分傳神。這在宋代詩詞作品中一不乏其例,如蘇軾《臘梅》詩中就有「天工點酥作梅花」的句子。「向背」、「稀稠」描繪了在白天麗日高照下的梅花風姿。接下去說梅花在整個白天直到日薄西山這段時間裡,可以盡情地享受春天的溫暖,但到夜幕降臨的時候,在嚴霜的侵襲下,梅花可能要受不了吧。梅花本來是以其經霜耐寒的品格受到人們稱讚的,「霜深應怯」的顧慮似乎大可不必,但正是這不必要顧慮的顧慮,才能表達出詩人對梅花的無比深情。

五、六兩句是讚美梅花孤高絕俗的品性:清新鮮艷的梅花只能讓隔壁的僧人愛惜,儘管它被冷落,但還是不願讓城裡的人來觀賞。把「鄰僧」和「俗客」對舉,是因為佛門弟子信奉清淨無為的教義,往往和隱逸之士的思想非常合拍,這在歷史上屢見不鮮。唐代著名詩人王維,在政治上遭到挫折後,就以「詩佛」自居,「晚年唯好靜,萬事不關心。」(《酬張少府》),看破紅塵,成為佛門信徒。二十年足跡不進城市的林逋也是如此。末尾兩句是說:回憶過去在梅花盛開、灑旗飄拂的江南路上,微風吹過,梅花簌簌地墜到馬鞍上,叫人情不自禁地吟起詩來。以此作結,饒有情趣。

從意象構造的角度言,這組詩單言山園小梅,實非易事,但詩人借物來襯,借景來托,使其成為一幅畫面中的中心意象,此一絕也。

詩人具體寫梅畫梅時,虛實結合,對比呈現,使得全詩節奏起伏跌宕,色彩時濃時淡,環境動靜相宜,觀景如夢如幻,充分體現了「山園」的絕妙之處,這一點也是為許多賞家所忽視的,正是通過這一點,作者淋漓盡致地表達出「弗趨榮利」、「趣向博遠」精神品格。此二絕也。

作者以梅自況,雖展現了中國傳統文人的一貫追求,然而也頗具特色。單就「疏影」一聯而言,歐陽修說:「前世詠梅者多矣,未有此句也。」陳與義說:「自讀西湖處士詩,年年臨水看幽姿。晴窗畫出橫斜影,絕勝前村夜雪時。」(《和張矩臣水墨梅》)他認為林逋的詠梅詩已壓倒了唐齊已《早梅》詩中的名句「前村深雪裡,昨夜一枝開」。王士朋對其評價更高,譽之為千古絕唱:「暗香和月人佳句,壓盡千古無詩才。」辛棄疾在《念奴嬌》中奉勸騷人墨客不要草草賦梅:「未須草草賦梅花,多少騷人詞客。總被西湖林處士,不肯分留風月。」因為這聯特別出名,所以「疏影」、「暗香」二詞,就成了後人填寫梅詞的調名,如姜夔有兩首詠梅詞即題為《暗香》、《疏影》,此後即成為詠梅的專有名詞,可見林逋的詠梅詩對後世文人影響之大。這隻說到了其一,更為重要的是梅在林逋的筆下,不再是渾身冷香了,而是充滿了一種「豐滿的美麗」,很有精神,很有力度,也很溫度,很有未來。正因為如此,該詩才有着強烈的現實感,讓人感到很真實,回到它的起始狀態,作為「梅妻鶴子」的林逋,寫出此種具有理想主義傾向的詩句來,是一種富有力量的心靈審美。此三絕也。

作者寫出此種妙句,亦非唾手可得。宋初另有相當多的詩人,偏重以苦吟的寫作方法在狹小的格局中描繪清新小巧的自然景象,表達或是失意悵惘、或是閒適曠達的士大夫情趣,這主要是繼承了唐代賈島、姚合一派的風格,林逋就是這些詩人之一。另外,這組詩格局未免太小,後面自命清高的標榜,也實在有唯恐不為人知的味道。

參考資料:

1、 蘇者聰 等.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987:43-45
2、 孫映達.中國歷代詠花詩詞鑑賞辭典:江蘇科學技術出版社,1989:32-34
3、 張長青.中國古典詩詞名篇文化鑑賞:北京大學出版社,2014:614-616

山園小梅二首 - 創作背影

這組詩具體創作時間不詳。林逋是宋代著名隱士,年輕時漫遊江淮,四十餘歲後隱居杭州西湖,結廬孤山。喜梅與鶴,自謂以梅為妻鶴為子,一生寫了不少詠梅詩篇,這組詩即是其中最有名的兩首。

 
林逋

作者:林逋

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡「和靖先生」。 

林逋其它诗文

《汴岸曉行》

林逋 〔宋代〕

驢仆劍裝輕,尋河早早行。

孤煙開道店,平野喝農耕。

老木回堤暗,初陽出浪明。

羈游事無盡,塵土拂吾纓。

复制

《寄解州李學士》

林逋 〔宋代〕

解梁賢守古難同,張蓋垂鞭自士風。

館職久銜疏舊地,郡符重剖枉名公。

印廳孤坐琴尊外,鈴閣清談易老中。

聞演絲綸徵詔近,相如文學動天聰。

复制

《相江嘆 其九》

林逋 〔宋代〕

莊嚴欣帝梵,衰落妒波旬。究竟空憐我,依然不怨人。

靈蛇收鯉眼,寶劍涸龍津。卻怪林逋鶴,生來骨相貧。

复制

《【雙調】壽陽曲 題墨梅》

林逋 〔宋代〕

王冕幾流在,林逋音問遠,嘆西湖幾翻更變。料得春光不似前,憔悴了粉容

嬌面。 蹴リ

  軟履香泥潤,輕衫香霧濕,幾追陪五陵豪貴。腳到處春風步步隨,占人間一

團和氣。 梅女吹簫圖

  髻青螺小,釵橫玉燕低,背東風為準凝睇。閒拈鳳簫不待吹,恐梅花等閒

飄墜。

复制

《榮家鶴》

林逋 〔宋代〕

種莎池館久淹留,品格堪憐絕比儔。

春靜棋邊窺野客,雨寒廊底夢滄州。

清形已入仙經說,冷格曾為古畫偷。

數啄稻粱無事外,報言雞雀懶回頭。

复制

《句 其四》

林逋 〔宋代〕

隱非秦甲子,病有晉春秋。

复制

《贈當途朱仲敏》

林逋 〔宋代〕

甚與時流道不同,南朝台閣是家風。

高閒幾格圖書畔,冷澹門庭樹石中。

因寄詩牌尋勝景,擬投文卷數名公。

榮登顯達他年後,應笑冥冥弋者鴻。

复制

《傷白積殿丞》

林逋 〔宋代〕

吏散門牆轉寂然,疏狂投分向生前。

苦無名位高今世,空有文章出古賢。

遺傳得誰修闕下,孤墳應祇客江邊。

池陽渺渺堪垂睫,莫罷秋枝一叫蟬。

复制

《送遵式師謁金陵王相國》

林逋 〔宋代〕

杯渡當過白鷺灘,石城春氣尚微寒。

公台謁罷如乘興,試訪南朝事跡看。

复制

《暮春寄懷曹南通任寺丞》

林逋 〔宋代〕

跌盪情懷每事同,十年曹社醉春風。

彈弓園圃陰森下,棋子廳堂寂靜中。

赤腳我猶無一婢,黑頭君合作三公。

江湖今日還勞結,目送歸飛點點鴻。

复制

《滿江紅 西湖弔古》

林逋 〔宋代〕

千古錢塘,算只數、射潮英傑。笑南渡、衣冠褦襶,都無人物。

廿載徒成奸相計,一抔空瘞將軍骨。嘆花陰、樹色總無情,添嗚咽。

堤畔柳,湖邊月。相映處,山連碧。更何人橫倚,中流擊楫。

落日蒼涼尋故事,綺羅弦管俱飄忽。問當年、誰並葛仙翁,林逋客。

复制

《題孫良輔所藏小景四幅 其四》

林逋 〔宋代〕

舊識襄陽孟浩然,蹇驢沖雪據吟鞍。老來自怯溪橋滑,便作林逋一樣看。

复制