樓上久踟躇,地遠身孤。「踟躇」(ChíChú),徘徊不前,逗留之意。「地遠」張舜民遠謫,歷時三,涉水六,過州十有五。自汴抵郴,所至流連。即言詩人登上岳陽樓,放眼望見山迢水闊,只覺孤身飄零僻遠異地,前路茫茫,歸路茫茫,滿心彷徨,無限悲涼。起句即以「久彷徨」寫出心思沉重。
擬將憔悴吊三閭。「擬」即效仿之意。「憔悴」形容人瘦弱,面色不好看:顏色憔悴,形容枯槁,枯涸。引申為勞苦,失意:冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。「三閭」戰國時楚國官名,屈原貶後任此職,此處指屈原。屈原「博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。」「屈平正道直行,竭忠盡智,以事其君,讒人間之」「信而見疑,忠而被謗」「屈原至於江濱,被發行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。」(《屈原賈生列傳》)後西漢賈誼因統治階級內部矛盾而受毀謗與排擠,在漢文帝三年(公元前177年)被貶為長沙王太傅以後作《吊屈原賦》,他認為自己政治上的遭遇同屈原相似,因而賦中不但慨嘆屈原生前的不幸,對他寄以極大的同情;同時,也以屈原坎坷的一生作自喻,揭露了統治者的是非不分、黑白顛倒,抒發了自己不受重用的不平和不甘屈服的心情。此處詩人吊屈原也有此意,借屈原才華橫溢,正直不屈,忠君愛國卻幾遭放逐的悲慘遭遇,表達了自己「信而見疑,忠而被謗」悲憤苦悶和遠謫異地的淒涼。
自是長安日下影,流落江湖。長安是唐代的國都,朝廷國君所在地。李白《登金陵鳳凰台》「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。」後人常以長安借代當朝國都,國君。如南宋辛棄疾《鷓鴣天》「西北望長安,可憐無數山。」本詞中「長安」借代指當時北宋都城汴京。「日下」古代以帝王比作日,因以帝王所在之地為日下。「流落江湖」形容仕途失意,困厄潦倒,漂泊異鄉。「江湖」與「廟堂」相對,見范仲淹《岳陽樓記》「居廟堂之高,則憂其民,處江湖之遠,則憂其君」。此處化用孟郊《失意歸吳因寄東台劉復侍御》「自念西上身,忽隨東歸風。長安日下影,又落江湖中。」之句,傳達思君戀闋之意,抒發被貶去國之悲。類似還有王仲宣「南登霸陵岸,回首望長安。」等
上闕寫盡流落江湖,遠謫異地的孤獨;仕途失意,忠而被貶的苦悶;思君戀國,實現抱負的渴望。
爛醉且消除。不醉何如。「爛醉」即大醉,以喝酒之多,醉酒之沉,寫出內心愁苦之多,淺醉尚不行,要待大醉,喝到不省人事方能得片刻的消解。「且」即「暫且」,猶言酒醒後千愁萬苦涌心頭,愁更濃。想來詞人定是終日醉酒,消磨時日,麻醉自己。一句不醉何如。寫盡志不得申,愁不得解的無奈苦悶。
又看暝色滿平蕪。「暝色」即暮色,夜色。見王維《山居秋暝》。「平蕪」即草木叢生的平曠原野。見歐陽修的詩句:「平蕪盡處是青山,行人更在青山外。」渾渾噩噩,昏昏沉沉中又見暮色漸起,漸濃,籠罩整個曠野。「滿」有「布滿」「充滿」之意,一則寫出夜色漸濃的動態過程,寫出時光偷逝寫出詩人內心隱隱年華空逝報國無門的悲苦。二則也出暮色之濃,遍布之廣,以昏沉蒼茫的夜色襯托出詩人悽愴的內心。
試問寒沙新到雁,應有來書。自古思鄉懷人(君)常冀鴻雁傳書,此句化用杜牧《秋浦途中》「為問寒沙新到雁,來時為下杜陵無。」「新到雁」即剛到之雁,「應」應該之意,推向,期望。寄情鴻雁抒發渴望家書,朝廷音訊的迫切心情。「新到雁」也即新來之雁,雁是候鳥,按時遷徙,而人歸不歸卻不是自主的。所以有「人歸落雁後,思發在花前」的感嘆。滯留異地的舊人看着南來的新雁,不絕感慨又過一年,對故鄉親人的思念,宦海失意,思歸不得的愁苦不覺更深一層,「新」極具表現力,強化了情感。
岧嶢華清宮,下有溫泉水。
繡領絡千門,玉蓮噴九蕊。
第一名御湯,第二沐妃子。
從上傍諸生,最下列衛士。
淙淙三十六,枝分或櫛比。
每年十月初,仙杖常依此。
樓頭羯鼓停,殿上霓裳委。
塵垢三百年,行人與閭里。
忽驚郴嶺下,和暖雅相似。
祇是遠長安,不當人眼底。
皇天宅萬物,得地即為美。
倖免與興亡,往來常止止。
《京兆安汾叟赴辟臨洮幕府南舒李君自畫陽關圖並詩以送行浮休居士為繼其後》
古人送行贈以言,李君送人兼以畫。自寫陽關萬里情,奉送安西從辟者。
澄心古紙白如銀,筆墨輕清意瀟灑。短亭離筵列歌舞,亭亭諠諠簇車馬。
溪邊一叟靜垂綸,橋畔俄逢兩負薪。掣臂蒼鷹隨獵犬,聳耳駏驢扶只輪。
長安陌上多豪俠,正值春風二三月。分明朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
主人舉杯苦勸客,道是西征無故人。殷勤一曲歌者闋,歌者背淚沾羅巾。
酒闌童僕各辭親,結束韜縢意氣振。稚子牽衣老人哭,道上行客皆酸辛。
唯有溪邊釣魚叟,寂寞投竿如不聞。李君此畫何容易,畫出漁樵有深意。
為道世間離別人,若個不因名與利。紅蓮幕府盡奇才,家近南山紫翠堆。
烜赫朱門當巷陌,潺潺流水繞亭台。當軒怪石人稀見,夾道長鬆手自栽。
靜鎖園林鶯對語,密穿堂戶燕驚回。試問主翁在何所,近向安西幕府開。
歌舞教成頭已白,功名未立老相催。西山東國不我與,造父王良安在哉。
已卜買田箕嶺下,更看築室潁河隈。憑君傳語王摩詰,畫個陶潛歸去來。