首頁 / 宋代 / 蘇軾 / 書丹元子所示李太白真
拼 译 译

《書丹元子所示李太白真》

蘇軾 〔宋代〕

天人幾何同一漚,謫仙非謫乃其游,麾斥八極隘九州。

化為兩鳥鳴相酬,一鳴一止三千秋。

開元有道為少留,縻之不可矧肯求!西望太白橫峨岷,眼高四海空無人;大兒汾陽中令君,小兒天台坐忘真。

平生不識高將軍,手污吾足乃敢瞋!作詩一笑君應聞。

書丹元子所示李太白真 - 譯文及註釋

譯文古來多少才俊之士都已湮沒,人間的李白並非神仙謫降,而是神仙偶爾遊歷來到凡間。他遨遊天地,放縱八極,那小小的九州大地在他看來過於褊狹。他和杜甫化作天外飛鳥,互相酬唱結成的友誼傳為佳話。不知要幾千年才出現一個李白、一個杜甫。以為開元皇帝是有道明君,才來此稍事勾留;想籠絡他多留些時日尚且不可,他難道還肯去乞求什麼嗎?向西望去,太白山絕斷了峨眉山,而他眼高絕頂,雄視四海。視天下無人,只和郭子儀、司馬子微交好。並說:「我平生不認識高將軍,他為我脫靴,手污了我的腳,對我懷恨在心。」作詩已罷,付之一笑,你應該是聽到的吧。

注釋丹元子:道士姚丹元。真:畫像。天人:詩里借指古代才俊之士。漚:浸,泡。謫仙:指李白。「麾斥」句:謂縱游宇宙而以九州為狹小。《莊子·田子方》:「夫至人者,上窺青天,下潛黃泉,揮斥八極,神氣不變。」麾斥,即揮斥,放縱,奔放。八極,最邊遠之處。隘九州,以九州為隘。隘,狹小。「化為」二句:韓愈《雙鳥詩》:「雙鳥海外來,飛飛到中州。一鳥落城市,一鳥巢岩幽。不得相伴鳴,爾來三千秋。」「天公怪兩鳥,各提一處囚」,「還當三千秋,更起鳴相酬。」韓愈此詩有指李杜、韓孟、佛老三說,蘇軾採取前一說,以兩鳥比李杜,並說後世難以為繼。開元:唐玄宗年號(713—741年),借指玄宗。少:稍。縻(mí):籠絡,羈留。矧(shěn):況且。「西望」句:李白《蜀道難》:「西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。」太白,太白山,在陝西郿縣東南。岷山,在四川松潘縣北。峨眉,在眉山縣南。岷山一支脈與峨眉山相連,故連稱峨岷或岷峨。「大兒」二句:《後漢書·禰衡傳》謂禰衡高傲,目中無人,「常稱曰:『大兒孔文舉,小兒楊祖德。餘子碌碌,莫足數也。」邠陽中令君,郭子儀,曾封汾陽王,任中書令。《李翰林別集傳》謂:「白嘗有知鑒,客并州,識汾陽王郭子儀於行伍間,為脫其刑責而獎重之。及翰林坐永王之事,汾陽功成,請以官爵贖翰林,上許之,因而免誅。」小兒天台,謂司馬子微,李白《大鵬賦序》:「余昔於江陵見天台司馬子微。謂余有仙風道骨,可與神遊八極之表。」司馬子微寫過《坐忘論》有「坐忘安心之法,略成七條,以為修道階次」句。坐忘身,一作「坐忘真」。「平生」二句:《新唐書·李白傳》:「白嘗侍帝,醉,使高力士脫靴,力士素貴,恥之,摘其詩以邀楊貴。帝欲官白,妃輒沮止。······懇求還山,帝賜金放還。」生平,一本作「平生」,不識,一作「不知」。高將軍,高力士,曾任右監門衛將軍、驃騎大將軍,專擅朝政,「帝或不名而呼將軍。」嗔(chēn),怒。一作「瞋」。「瞋」、「嗔」原本可通用,皆為發怒的意思。但「瞋」又可作「瞠目」講,兼有瞪目之態和憤怒之情,則更可取。▲

霍松林 等.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987:448-450

孫凡禮 劉尚榮.蘇軾詩詞選:中華書局,2005:179-181

王水照 朱剛.蘇軾詩詞文選評:上海古籍出版社,2003:158-160

書丹元子所示李太白真 - 賞析

這是蘇軾題在李白畫像上的一首詩。這類詩,舊稱「像讚」,多應像主或其後人之請,說些頌揚的話。蘇軾晚於李白三百多年,在丹元子所出示的李白像上主動題詩,這不是一般的「像讚」,而是詩人在抒發對這位偉大前輩的深刻而獨特的理解。前人說蘇軾詩「用事博」,這首詩運用典故和比喻,在十四句詩中就把十分複雜的「並莊、屈為心,合儒、仙、俠為氣」的李白精神面貌表達得明朗而豐滿。

全詩可分為兩部分。開頭兩句異峰突起,寫出了李白的高尚形象。「天人」是用邯鄲淳讚揚曹植的話(見《三國志·魏志·王粲傳》裴注引《魏略》),整句是說古來多少才俊之士都已湮沒。這裡用「天人幾何同一漚」來反襯李白的聲名永垂。下句從「謫仙」翻出新意,顯出李白的卓立不凡。

《新唐書·李白傳》載,賀知章讀了李白的文章,對他讚嘆說:「子,謫仙人也!」後人因稱李白為謫仙。但蘇軾對此猶不滿意,謫降人間,終是凡人,所以翻案說「謫仙非謫乃其游」:人間的李白並非神仙謫降,而是神仙出遊。這個美妙的想象和讚譽,比賀知章的「謫仙人」高出一頭,李白既不是謫仙,更不是天人,而是遠遠地超乎兩者之上的到處遨遊的神仙,因此第三句說「麾斥八極隘九州」。「揮斥八極」,語出《莊子·外篇·田子方》:「夫至人者,上窺青天,下潛黃泉,揮斥八極,神氣不變。」郭象注「揮斥,猶縱放也」。這是說李白遨遊天地,放縱八極,那個八極之內的小小的九州在他眼裡就顯得十分狹窄了。

「化為」兩句,用韓愈《雙鳥詩》意,又生發出一個奇特的想象。蘇軾藉此把同時的李白和杜甫喻為天外飛來的雙鳥,把他們不朽的詩歌喻為「一鳴一止三千秋」意思是,不知要幾千年才出現一個李白、一個杜甫。

李白並不是遨遊八極的神仙、天外飛來的神鳥。「麾斥八極隘九州」,只是從空間上比喻李白精神境界的闊大;「一鳴一止三千秋」,也只是從時間上比喻李白詩才的難遇。這些比喻想象,虛而又玄,但恢廓宏遠,其「逸懷浩氣,超然乎塵埃之外」,正是從宏觀上為李白立照傳神。如此運筆,也是在為下文作鋪墊。

「開元」兩句是說:遨遊的神仙,天外的神鳥,只因見到人間有個開元盛世,才來此稍事勾留;想籠絡他多留些時日尚且不可,他難道還肯去乞求什麼嗎?這麼一轉,總收以上恢宏的幻境;而李白來到人間,也是王朝的瑞氣,國家之大幸,不可以世俗之眼來看待他。全詩十四句,前七句用幻境寫李白的精神境界,到此收住。

後七句則着重寫李白的蔑視權貴,是全詩的主旨所在。十四句句句用韻,韻隨意轉,七句換韻,音節頗有特色,這在古體詩中是少見的章法。因此,它曾被人錯誤地從換韻處割裂為兩首詩。

後段以「西望」兩句領起,是承前而來。兩句本指秦、蜀之間,只有鳥道可通,人難逾越。蘇軾化此兩句為「西望太白橫峨岷」,又引出下句「眼高四海空無人」,是說李白眼高絕頂,雄視四海。

「大兒」句是說李白視天下無人,只和郭子儀、司馬子微兩人交好。句中的「大兒」、「小兒」,本是東漢末年禰衡的話。這裡借來安在李白名下,顯得口氣很大。這四句連寫李白的高視無人,因前七句已鋪墊豐厚,所以平平道來,自然熨貼。但它又是在為下文蓄勢,警策、高峰都在下兩句。

勢足氣壯,奇峰崛起:「平生不識高將軍,手污吾足乃敢瞋!」唐玄宗最寵信的宦官高力士,曾先後被加封為右監門衛將軍和驃騎大將軍,稱高力士為「將軍」,以顯其權勢之盛。相傳李白在宮中陪玄宗飲酒,醉後令高力士脫靴,高力士從此懷恨,於是中傷李白。這兩句承前而起,托李白的口氣說話。這時的李白已不止是一般地輕視高將軍,而是聲色俱厲、痛加呵斥了。這充分表現了李白對權貴的蔑視,也表現了蘇軾對權貴的蔑視。人稱李白為「謫仙」,稱蘇軾為「坡仙」,論氣質,論詩,蘇軾都最接近李白,蘇軾也自認為最理解李白。所以最後一句,是詩人向死去三百年的李白通話。

這首詩中讚頌了李白不同凡響的器質、與杜甫的深摯友誼和名垂千古的藝術成就;讚頌了李白不受名利羈絆和傲岸清介、不可一世的精神面貌。更稱揚他能慧眼識拔英雄於危難之中,以及視權貴如糞土的高尚品格。▲

霍松林 等.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987:448-450

書丹元子所示李太白真 - 創作背影

這首詩作於宋哲宗元祐八年(1093年),九月高太后死,哲宗親政,重新起用新黨人物,貶斥元祐諸臣,蘇軾被命知定州。詩人離京赴任本當上殿面辭,哲宗卻拒絕召見。政治生涯中的大起大落、忽起忽落,使蘇軾在看到丹元子出示的李白畫像時,產生了異代知己的親切感,因而作此詩讚頌李白,並藉以自明心志。

霍松林 等.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987:448-450

王水照 朱剛.蘇軾詩詞文選評:上海古籍出版社,2003:158-160

蘇軾

作者:蘇軾

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱「蘇黃」;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱「蘇辛」;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱「歐蘇」,為「唐宋八大家」之一。蘇軾善書,「宋四家」之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 

蘇軾其它诗文

《感舊詩(並引)》

蘇軾 〔宋代〕

嘉祐中,予與子由同舉制策,寓居懷遠驛,時年二十六,而子由二十三耳。

一日,秋風起,雨作,中夜翛然,始有感慨離合之意。

自爾宦遊四方,不相見者十常七八。

每夏秋之交,風雨作,木落草衰,輒悽然有此感,蓋三十年矣。

元豐中,謫居黃岡,而子由亦貶筠州,嘗作詩以記其事。

元祐六年,予自杭州召還,寓居子由東府,數月復出領汝陰,時予年五十六矣,乃作詩,留別子由而去。

床頭枕馳道,雙闕夜未央。

車轂鳴枕中,客夢安得長。

新秋入梧葉,風雨驚洞房。

獨行慚月影,悵焉感初涼。

筮仕記懷遠,謫居念黃岡。

一往三十年,此懷未始忘。

扣門呼阿同,(子由,一字同叔。

)安寢已太康。

青山映華發,歸計三月糧。

我欲自汝陰,徑上潼江章。

想見冰槃中,石密與柿霜。

(予欲請東川而歸,二物皆東川所出。

)憐子遇明主,憂患已再嘗。

報國何時畢,我心久已降。

复制

《巫山廟上下數十里有烏鳶無數取食於行舟之上》

蘇軾 〔宋代〕

群飛來去噪行人,得食無憂便可馴。

江上飢烏無足怪,野鷹何事亦頻頻。

复制

《南歌子·湖景》

蘇軾 〔宋代〕

古岸開青葑,新渠走碧流。

會看光滿萬家樓。

記取他年扶病入西州。

佳節連梅雨,餘生寄葉舟。

只將菱角與雞頭。

更有月明千頃一時留。

复制

《八月十日夜看月有懷子由並崔度賢良》

蘇軾 〔宋代〕

宛丘先生自不飽,更笑老崔窮百巧。

一更相過三更歸,古柏陰中看參昴。

去年舉君苜蓿盤,夜傾閩酒赤如丹。

今年還看去年月,露冷遙知范叔寒。

典衣自種一頃豆,那知積雨生科斗。

歸來四壁草蟲鳴,不如王江長飲酒。

(王江,陳州道人。

)。

复制

《水龍吟·小溝東接長江》

蘇軾 〔宋代〕

小溝東接長江,柳堤葦岸連雲際。

煙村瀟灑,人閒一哄,漁樵早市。

永晝端居,寸陰虛度,了成何事。

但絲蓴玉藕,珠粳錦鯉,相留戀,又經歲。

因念浮丘舊侶,慣瑤池、羽觴沈醉。

青鸞歌舞,銖衣搖曳,壺中天地。

飄墮人間,步虛聲斷,露寒風細。

抱素琴,獨向銀蟾影里,此懷難寄。

《木蘭花令》

蘇軾 〔宋代〕

高平四面開雄壘。三月風光初覺媚。園中桃李使君家,城上亭台遊客醉。歌翻楊柳金尊沸。飲散憑闌無限意。雲深不見玉關遙,草細山重殘照里。

复制

《南鄉子·用韻和道輔》

蘇軾 〔宋代〕

未倦長卿游。漫舞夭歌爛不收。不是使君矯世,誰留。教有瓊梳脫麝油。香粉鏤金球。花艷紅箋筆欲流。從此丹唇並皓齒,清柔。唱遍山東一百州。

复制

《雷州八首 其八》

蘇軾 〔宋代〕

舊時日南郡,野女出成群。此去尚應遠,東風已如雲。

蚩氓托絲布,相就通殷勤。可憐秋鬍子,不遇卓文君。

复制

《和寄天選長官》

蘇軾 〔宋代〕

寓形宇宙間,佚我方以老。流光安足恃,百歲同過鳥。

頃予縈網羅,文采緣自表。自古山林人,何曾識機巧。

但記寒岩翁,論心秋月皎。黃香十年舊,禪學參眾妙。

虛懷養天和,肯徇奔走鬧。官居職事理,晨起何用早。

桐陰滿西齋,叱吏供灑掃。眷予東南來,野飯煮芹蓼。

葆光既清高,令尹亦高蹈。相將古寺行,軟語頹晚照。

公家有畸人,虛緣能自保。卜築嵩山陽,何當從結好。

中山饒勝景,一覽未易了。何時命巾車,共陟雲外嶠。

翻思筋力疲,不復追踴跳。公詩擬《南山》,雄拔千丈峭。

形容逼天真,邂逅識其要。藩籬吾未窺,敢議窮閫奧。

复制

《十月十六日記所見》

蘇軾 〔宋代〕

風高月暗雲水黃,淮陰夜發朝山陽。山陽曉霧如細雨,炯炯初日寒無光。

雲收霧卷已亭午,有風北來寒欲僵。忽驚飛雹穿戶牖,迅駛不復容遮防。

市人顛沛百賈亂,疾雷一聲如頹牆。使君來呼晚置酒,坐定已復日照廊。

恍疑所見皆夢寐,百種變怪旋消亡。共言蛟龍厭舊穴,魚鱉隨徙空陂塘。

愚儒無知守章句,論說黑白推何祥。惟有主人言可用,天寒欲雪飲此觴。

复制

《次韻柳子玉二首 其二 紙帳》

蘇軾 〔宋代〕

亂文龜殼細相連,慣臥青綾恐未便。潔似僧巾白㲲布,暖於蠻帳紫茸氈。

錦衾速卷持還客,破屋那愁仰見天。但恐嬌兒還惡睡,夜深踏裂不成眠。

复制

《贈包安靜先生茶二首》

蘇軾 〔宋代〕

建茶三十片,不審味如何。

奉贈包居士,僧房戰睡魔。

复制