當年志意欲橫秋,今日思之重可羞。
事到強圖皆屑屑,道非真得盡悠悠。
靜中照物情難隱,老後看書味轉優。
談麈從容對賓客,薦章重疊誤公侯。
已蒙賢傑開青眼,不顧妻孥怨白頭。
谷口鄭真焉敢望,壽陵餘子若為謀。
鼎間龍虎忘看守,棋上山河廢講求。
一枕晴窗睡初覺,數聲幽鳥語方休。
林泉好處將詩買,風月佳時用酒酬。
三百六旬如去箭,肯教襟抱落閒愁。
譯文想當年雄心壯志高,現在想來真真覺得無比羞愧。正發奮強圖之時卻疲憊匆迫,未求得真知灼見便轉向庸俗無為。靜心觀察事物才能求真,年老讀書會越發感悟。清雅的談論足以從容應對賓客,連篇累牘的舉薦奏章反誤了功名。既蒙賢人垂青重用,哪管妻兒報怨發白年衰。做不到谷口鄭真那樣清高隱居,倒像壽陵少年邯鄲學步。管控不好廚房的水火,又講不清棋中謀略。明亮的窗邊一覺睡到大天亮,聞聽得靜鳥數聲鳴叫。好山好水好寫詩,良辰美景飲美酒。一年三百六十日光陰似箭,豈能讓無端無謂的憂愁裝滿胸。
注釋歲暮:暮年。自貽:寫給自己。志意:雄心壯志。橫秋:形容人的氣勢很盛。重(zhòng):很,特別。可羞:慚愧。屑屑:勞瘁匆迫的樣子。悠悠:指悠閒自在。庸俗,荒謬。談麈(zhǔ):清談。麈,古書上指鹿一類的動物,其尾可做拂塵。談麈,指古人清談時所執的麈尾。清談是指在魏晉時,承襲東漢清議的風氣,就一些玄學問題析理問難,反覆辯論的文化現象。釋義為清雅的談論。薦章:推薦人材的奏章;舉薦文書。重疊:重重疊疊。指連篇累牘。妻孥(nú ):妻和子。谷口鄭真:西漢末年穀口(今陝西禮泉東北)人鄭子真,為人清高,耕讀不仕,修道靜默,隱逸民間,修身自保,非其所有,決不苟求。焉敢望:怎敢企望。壽陵餘子:戰國時期,燕國壽陵(現在的河南洛寧縣)一個少年,特別迷戀趙國國都邯鄲人走路的姿態,專門到邯鄲學習,結果他不僅沒學會邯鄲人走路的姿態,連自己的也全忘了。餘子:長子之外的兒子。若為謀:好像是同謀,同類。鼎間:指廚房。龍虎:指水火。龍為水,虎為火。忘看守:忘記了看管。棋上山河:指棋枰世界。廢講求:很難講明白。晴窗:明亮的窗戶。幽鳥:靜鳥。用於描寫幽靜環境中的鳥兒,一動一靜,交相輝映,增添意趣之用。林泉:山林與泉石。指隱居之地。風月:指美麗的景色。三百六旬:指一年。旬:一旬為十天。肯:豈肯,豈能。教:讓。襟抱:胸襟,內心。胸中。落:裝。閒愁:無端無謂的憂愁。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。